Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель»





Скачать 180.3 Kb.
НазваниеГуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель»
Дата публикации23.09.2014
Размер180.3 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Банк > Документы
Договор № 06-03/13 на закладку нового виноградника
г. Краснодар « » 2013 года
ГУП КК «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель», в лице директора Попова Р.Ю., действующего на основании Устава, с одной стороны, и ИП Гунько Владимир Владимирович, именуемое в дальнейшем «Поставщик», действующего на основании свидетельства о гос. регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя серии 23 № 006317454 от 24.12.2007г, с другой стороны, именуемые совместно «Стороны», заключили настоящий Договор о нижеследующем:

  1. Предмет Договора


    1. В соответствии с настоящим Договором Поставщик обязуется в обусловленные настоящим Договором сроки осуществить поставку, посадочного материала согласно приложения №1, Материалов согласно Приложения №2, в дальнейшем Саженцы или Товар, а также обязуется собственными силами и техническими средствами, на условиях, изложенных в настоящем Договоре, произвести работы согласно Приложения №3.




  1. Общая сумма Договора

2.1. Стоимость поставляемых Товаров и Работ (цена договора) составляет 780654,80 (Семьсот восемьдесят тысяч шестьсот пятьдесят четыре, 80/100) евро, включая стоимость: упаковки, доставки до склада Покупателя, все таможенные платежи и сборы.

В случае изменения таможенных тарифов, действующих на территории РФ. Поставщик вправе в одностороннем порядке изменить цену Договора, в объеме не более размера увеличения таможенного тарифа.

2.2. Все платежи производятся в рублях РФ по курсу, установленному Центральным Банком

РФ на дату перечисления средств банком Покупателя, плюс 0,5%.

В случае, если со дня перечисления средств со счета Покупателя до момента, когда Поставщик мог воспользоваться перечисленными средствами курс ЦБ РФ изменится более, чем на 0,5%, то сумма платежа подлежит пересчету исходя из курса ЦБ РФ на дату, когда поставщик мог воспользоваться денежными средствами.

Поставщик не мог воспользоваться денежными средствами после окончания операционного дня в банке и в выходной день, также в случае если денежные средства поступили на счет Поставщика после 12 (Двенадцати) часов дня, то днем получения денежных средств, считается следующий рабочий день в банке.


  1. Условия оплаты

3.1. Поставляемые по настоящему договору Саженцы оплачивается следующим образом:

3.1.1. - Покупатель выплачивает Поставщику аванс в размере 50% (Пятьдесят) от стоимости, указанной в п.2.1. настоящего Договора в течение 5 (пять) рабочих дней после подписания договора.

3.1.2. - 50% от стоимости Товара указанного в Приложение №1 и №2 оплачиваются в течение 3 (три) рабочих дней с момента уведомления Покупателя о готовности каждой партии Товара к отправке от изготовителя, но не позднее чем, за 15 (пятнадцать) рабочих дней до фактической отправки;

3.1.3. - 50% от стоимости работ указанных в Приложении №3 оплачиваются в следующем порядке: по итогам каждого месяца, Покупатель выплачивает Поставщику 50% от суммы, указанной в актах выполненных работ, в течение 5 (пять) календарных дней после получения Акта. Вторые 50% суммы, указанной в актах засчитывается в счет погашения авансового платежа, указанного в п. 3.1.1. настоящего Договора.

3.2. Обязательства Покупателя по оплате считаются исполненными со дня списания денежных средств с корреспондентского счета банка Покупателя.


  1. Условия и сроки поставки и выполнения работ.

4.1. Передача Товара в соответствии со Спецификацией (Приложение № 1 и №2 к настоящему Договору) производится путем передачи Покупателю на складе Покупателя по адресу:

г. Новороссийск, п.Абрау-Дюрсо, ул. Промышленная, 19.

- саженцы (Приложение №1) должны быть поставлены до 15.12.2013г.

- срок поставки Товара указанного в Приложение № 2, в течение 90 (девяносто) календарных дней, после оплаты платежа указанного в п. 3.1.1. в полном объеме.

4.2. Из срока поставки Товара (Приложение №1 и №2) исключается: период задержки Покупателем оплаты согласно пунктов 3.1.1. и 3.1.2.

4.3. Поставщик не позднее, чем за 20 (двадцать) календарных дней до даты отгрузки с предприятия Изготовителя каждой партии Товара факсимильной связью уведомляет Покупателя о дате и количестве Товара в отгружаемой партии.

4.4. С момента передачи Товара (Приложение №1 и №2) Покупателю или уполномоченному им лицу, Поставщик считается выполнившим свои обязательства по поставке Саженцев.

4.5. Риски случайной гибели Товара переходят на Покупателя с момента передачи, в соответствии с п. 4.1. настоящего договора.

4.6. Поставщик обязан выполнить работы по настоящему договору с 01.12.2013г. до 31.12.2014г. при условии своевременной оплаты Покупателем платежа согласно п.3.1.1. в полном объеме и выполнения заказчиком условий п.6.2., при этом в этот срок не учитывается день не подходящий для посадки саженцев по погодным условиям. Поставщик письменно информирует Покупателя о неподходящих для посадки погодных условиях.


  1. Упаковка и маркировка

5.1 Товар должен быть упакован соответствующим образом для перевозки автомобильным транспортом. Товар (Приложение №1) упакован в картонных коробках и защищен нейлоновыми полотнами и агроперлитом на корнях.

5.2 Поставщик несет ответственность за все повреждения Товара, возникшие в результате некачественной или неправильной упаковки, в том числе – в период их транспортировки.

5.3 Качество Саженцев (Приложение №1)

5.3.1. Качество Саженцев, поставляемых по настоящему Договору, соответствует требованиям санитарным стандартам на Саженцы, действующим в Италии и в Российской Федерации.

5.3.2. Саженцы прошли предпосадочную подготовку, обработаны парафином.

5.3.3. Саженцы должны быть свободны от карантинных объектов и соответствовать фитосанитарным требованиям РФ и не должны быть генетически модифицированными.

5.3.4. Саженцы должны соответствовать фитосанитарным и качественным нормам Европейского Экономического Сообщества.

5.3.5. В случае обнаружения подкарантинных объектов в подкарантинной продукции (саженцы винограда), ответственность по локализации и ликвидации карантинных объектов несет Поставщик.

5.3.6 Саженцы сопровождаются:

- Фитосанитарным сертификатом;

- Сертификатом качества;

- Сертификатом происхождения;

- Упаковочным листом;

- Счет-фактурой;

- Транспортной накладной.

5.3.7. Гарантия Продавца на приживаемость привитых саженцев винограда составляет 98% от общего количества посаженных привитых саженцев винограда при соблюдении Покупателем всех технологических требований к хранению, посадке и уходу за привитыми виноградными саженцами.

Обязательные требования к проведению посадочных работ:

• замачивать саженцы в воду на 24 часа предшествующие посадке (для их гидратации);

• высаживать саженцы с длинною корней от 5 до 10см;

• высаживать саженцы в хорошо обработанную и измельченную почву с правильным содержанием влажности;

• в случае недостаточности влаги саженцы должны быть орошены в момент посадки и, после посадки, до конца эвентуального критического периода;

• в случае осенней посадки обязательное окучивание места прививки, на высоту 30 см выше прививки;

• Продавец имеет право посылать своего специалиста на место проведения работ по посадке, с целью проверки условий сохранности, обработки и посадки саженцев.
Приживаемость привитых виноградных саженцев определяется совместно специалистом Покупателя и Продавцом (или его представителем). Дата определения приживаемости согласовывается сторонами, но не позднее 3 (Три) месяцев после посадки.

5.4. Качество Товара (Приложение №2) должно соответствовать ГОСТам и ТУ завода изготовителя.


  1. Обязанности сторон

6.1. Поставщик обязан:

      1. Передать Покупателю товар, соответствующий условиям и требованиям, указанным в Приложениях к настоящему договору. Упаковать товар соответствующим образом для перевозки автомобильным транспортом.

      2. Уведомить Покупателя о предполагаемой дате отгрузки каждой партии Товара не позднее, чем за 20 (двадцать) календарных дней.

6.1.3. Выполнить работы в соответствии с условиями оговоренными в Приложении №3.

6.1.4. В случае невозможности выполнения работ по погодным условиям, стороны совместно фиксируют факт, не позволяющий выполнять работы по независящим от Сторон причинам. При продолжении причин, не позволяющих выполнять работы более 5 дней, стороны могут подписать соответствующий Акт и перенести сроки их проведения.

6.1.5. Для исполнения настоящего Договора предоставить работников в количестве 20 (двадцать) человек.

6.1.6. По факту выполнения, ежемесячно сдавать работы с подписанием Акта выполненных работ.

    1. Покупатель обязан:

      1. Оплатить Товар и Работы совершить все необходимые действия, обеспечивающие принятие товара, такие как разгрузка из транспортного средства, при автомобильной перевозке, на складе Покупателя.

      2. Обеспечить сохранность полученного материала.

6.2.3. Обеспечить место хранения инструмента и техники Поставщика, согласованное с Поставщиком.

      1. К началу проведения работ обеспечить за свой счет:

- горюче-смазочными материалами технику Поставщика;

- проживание работников Поставщика в количестве до 20 человек;

- 3-х разовое питание работников Поставщика в количестве до 20 человек;

- наземный транспорт для передвижения от места проживания к месту проведения работ и обратно;

- сохранность инструмента и технических средств Поставщика в нерабочее время.

Поставщик имеет право не приступать к выполнению работ в случае неподготовленности места проведения работ, как это указано в п.6.2. настоящего договора.

      1. Принять выполненные работы по итогам каждого месяца, подписать Акты выполненных работ, или написать мотивированный отказ. При отсутствии мотивированного отказа в подписании Акта и не подписании Акта в течение 2 (Двух) рабочих дней с момента уведомления Поставщиком об окончании работ, факт производства работ считается состоявшимся, работы принятыми, оплата работ также подтверждает их принятие.

6.2.5. В случае отказа от переданного Поставщиком Товара немедленно уведомить об этом Поставщика и обеспечить сохранность (ответственное хранение) Товара.

6.2.6. Предоставить возможность подъезда транспорта доставившего груз к месту приемки Товара.

6.2.7. Разгрузить Товар с транспортного средства доставившего груз собственными силами и средствами, в течение 6 (шесть) часов после прибытия на место разгрузки, в случае не своевременной разгрузки Покупатель уплачивает Поставщику неустойку в размере 6000 (шесть тысяч) руб. за каждые последующие сутки.


  1. Ответственность Сторон

7.1. При неисполнении и/или ненадлежащем исполнении обязательств по настоящему Договору Стороны возмещают друг другу убытки только в виде реального ущерба.

7.2. В случае нарушения сроков поставки товара (Приложение №1 и №2) более чем, на 60 (Шестьдесят) календарных дней, в соответствии с п.4.1. настоящего договора, Покупатель вправе расторгнуть настоящий договор в одностороннем порядке. Поставщик обязан вернуть полученную предоплату в полном объеме за не поставленный товар.

7.3. За несвоевременную оплату Покупатель несет ответственность, в размере 0,1 % от неоплаченной в срок суммы, за каждый день просрочки, но не более 5% от неоплаченной в срок суммы.

7.4. В случае отказа Покупателя от исполнения настоящего договора, уплаченный платеж предусмотренный п.3.1.1. остается в собственности Продавца в качестве неустойки.


  1. Форс-мажор

    1. Ни одна из Сторон настоящего Договора не будет нести ответственность за полное или частичное неисполнение любых своих обязательств, если такое неисполнение будет являться следствием таких обстоятельств непреодолимой силы, как наводнение, климатические аномалии, землетрясение или другие стихийные бедствия, а также забастовки, военные действия, действия властей, если любое из таких обстоятельств непосредственно повлияло на исполнение Сторонами обязательств по настоящему Договора. При этом срок исполнения обязательств соразмерно отодвигается на время действия соответствующего обстоятельства непреодолимой силы. Наступление обстоятельств непреодолимой силы должно подтверждаться документами компетентного органа.

    2. Если эти обстоятельства будут длиться более 6 (шесть) месяцев, то каждая из Сторон имеет право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор, уведомив об этом другую сторону. В этом случае каждая из сторон обязана вернуть другой стороне все полученные по договору (в т.ч. денежные средства) в течение 10 (десяти) календарных дней с момента расторжения договора, если соглашением сторон не будет установлено иное.

Также в этом случае ни одна из сторон не будет иметь права требования от другой Стороны возмещения возможных убытков.
9. Организация проведения работ.

9.1. Организация проведения работ.

9.1.1. Режим работы и распорядок рабочего дня устанавливается ответственным работником Исполнителя.

9.1.2. Уровень квалификации и соответствия интенсивности режима работы, работников Заказчика определяется ответственным работником Исполнителя.

9.1.3. Простои технологического характера актируются с указанием степени ответственности каждой из сторон для принятия решений о компенсации рабочего времени.


  1. Арбитраж

10.1. Любые разногласия и споры, которые могут возникнуть в связи с настоящим Договором и которые не могут быть решены по взаимному согласию Сторон, будут переданы в Арбитражный суд Краснодарского края.


  1. Прочие условия

11.1. Отношения между Сторонами в части, не урегулированной текстом настоящего Договора, определяются с действующим законодательством РФ.

11.2. Изменения и дополнения к настоящему Договору вносятся по взаимному согласию Сторон и оформляются письменным соглашением.

11.3. Все приложения и дополнения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью.

11.4. Договор вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до фактического выполнения Сторонами своих обязательств по Договору.

11.5. Вся деловая переписка по настоящему Договору ведется Сторонами в письменном виде посредством почтовой, телеграфной, телетайпной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от Стороны по настоящему Договору, и обеспечивающей фиксацию времени ее отправления.

11.6. После подписания настоящего договора все предыдущие переговоры и переписка по нему теряют силу.

11.7. Настоящий договор, какие-либо приложения к договору, дополнительные соглашения к договору, а также иные документы считаются заключенными и имеют юридическую силу с момента обмена сторонами вышеуказанными документами по факсимильной связи, при условии возможности определения наименования контрагента, даты и время передачи документов, номера телефона и страниц. Полученные документы по факсимильной связи имеют юридическую силу до момента обмена сторонами подлинников вышеуказанных документов.


  1. Юридические адреса сторон и банковские реквизиты:

ПОКУПАТЕЛЬ:
ГУП КК «Абрау-Дюрсо»

Адрес: 353995, г. Новороссийск, п.Абрау-Дюрсо, ул. Промышленная, 19

ИНН/КПП 2315081864/231501001, ОГРН 1032309085050

р/с 40602810200000000020

Банк получателя: Новороссийский филиал Банк-Т (ОАО)

БИК 040395704, к/с 30101810500000000704


ПОСТАВЩИК:

ИП Гунько В.В.

ИНН 230806884832, ОГРНИП 307230835800017 от 24.12.2007 г.
р/с 40802810930300002406
адрес: 350020, г.Краснодар, пер.Ильский,11. телефон: 8918 454-15-44
в Предгорном отделении (на правах управления)УДО № 8619/0687 
Краснодарского отделения № 8619 ОАО «Сбербанк России»
БИК 040349602,
к/с 30101810100000000602
12. ПОДПИСИ СТОРОН:

Поставщик:___________ Гунько В.В. Покупатель:_________ Попов Р.Ю.


Исходные данные:

- Планируемая площадь  виноградников - 40 га; 
- Схема посадки - 1х2,5 (4 000 кустов на гектар); 
- Формировка штамба : односторонний Гюйо
- Количество проволок: 5-2е двойные;

Формула проволоки- 1:1:2:1:2 (2,5:1,8:1,8:1,8:1,8)
Приложение №1

к Договору № 06-03/13

от 21 марта 2013 года




Перечень товара

Клон

Подвой

Кол-во, шт.

Цена, Евро

Сумма, Евро

1

РИСЛИНГ РЕЙНСКИЙ (RIESLING B.)

VCR3

Fercal

или 41B

160000

1,50

240000,00




Итого:




160000

 

240000,00



Поставщик:___________ Гунько В.В. Покупатель:_________ Попов Р.Ю.

Приложение №2

к Договору № 06-03/13

от 21 марта 2013 года

СТОИМОСТЬ МАТЕРИАЛОВ


 

Инвестиции, ЕВРО

Наименование

 

На 1 га

На 40 га

 

цена

К-во

Ст-ть

К-во, всего

Сумма, всего

Якорные плиты, шт.

4,30

80

344,00

3200

13760,00

Якорные стержни, Ø12 мм, длина 120 см, шт.

2,90

80

232,00

3200

9280,00

Комплекты крепления краевых стоек к якорям, шт.:

- трос Ø3мм, длина 4,5м.,

- замок Gripple Medium,

(производитель Англия)

3,80

80

304,00

3200

12160,00

Стойки краевые Ø120мм, длина 250 см, шт.

(производитель Молдова)

11,60

80

928,00

3200

37120,00

Стойки промежуточные Ø80мм, длина 250 см, шт.

(производитель Молдова)

5,80

100

580,00

4000

23200,00

Промежуточная опора виноградников высота 2400 мм, сечение 35х63 мм, толщина металла 1,5 мм (оцинкованная рулонная сталь), 1 класс покрытия 275 г/м.кв., толщина цинкового покрытия 19-26 мкм. (производитель Украина)

6,75

495

3341,25

19800

133650,00

Проволока шпалерная , несущая, Ø2,5 мм, удлинение 4-6%, кг

(производитель Китай)

1,73

160

276,80

6400

11072,00

Проволока шпалерная, поддерж., Ø1,8 мм, удлинение 4-6%, кг

(производитель Китай)

1,78

480

854,40

19200

34176,00

Замки Medium для проволоки Ø2,5 мм, шт.

(производитель Англия)

1,24

43

53,32

1720

2132,80

Замки Small для проволоки Ø1,8 мм, шт.

(производитель Англия)

1,21

250

302,50

10000

12100,00

Скобы (простые)крепления проволок к стойкам «U», шт.

(производитель Люксембург)

0,06

1110

66,60

44400

2664,00

Натуральные бамбуковые жерди Ø 12-14 мм, длина 1,5 м.

(производитель Китай)

0,22

4000

880,00

160000

35200,00

Крепления для бамбуковой жерди, шт.

(производитель Италия)

0,19

4000

760,00

160000

30400,00

Натяжитель, шт.

(производитель Англия)

92,00

1

92,00

20

1840,00

Кусачки, шт.

(производитель Англия)

45,00

1

45,00

20

900,00

ИТОГО

 

 

9059,87

 

359654,80


_____________ Гунько В.В. ______________ Попов Р.Ю.

Приложение №3

к Договору № 06-03/13

от 21 марта 2013 года


Наименование работ


Стоимость 1 га, евро.


Стоимость 40 га, евро.

Вынос проекта в натуру.

103,00

4120,00

Посадка саженцев лазерной машиной.

615,00

24600,00

Полив саженцев.

256,00

10240,00

Установка промежуточных столбов.

513,00

20520,00

Установка краевых столбов.

90,00

3600,00

Установка якорной системы.

256,00

10240,00

Размотка и установка проволоки.

897,00

35880,00

Установки приштамповых опор.

513,00

20520,00

Разгрузочно-погрузочные работы, доставка материалов к месту проведения работ

1282,00

51280,00

Итого стоимость работ:

4525,00

181000,00


Поставщик:___________ Гунько В.В. Покупатель:_________ Попов Р.Ю.


Поставщик:___________ Гунько В.В. Покупатель:_________ Попов Р.Ю.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconFighter f-31
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconFighter f-29
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconПлан работы на март
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconКомитет по управлению имуществом
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconПо ком звенят кедры
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconДругая любовь (Л. С. Клейн)
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconНорман Дж. Финкельштейн индустрия холокоста
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconК Приказу ОАО «Газпромнефть-Омск»
Оао «Газпромнефть-Омск», именуемое в дальнейшем Поставщик, в лице, действующего на основании с одной стороны, и, именуемое в дальнейшем...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconЦель: Формирование бережного отношения к хлебу
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconМайя-3 Твердые реки, мраморный ветер
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconАвтомат токовой защиты двигателя атзд-мп
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconАлександр Зиновьев Записки ночного сторожа
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconХельмут Хёфлинг Все чудеса в одной книге
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconМуниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа №16 г. Иркутска
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconЕжеквартальныйотче т открытое акционерное общество "Распадская" Код эмитента: 21725-N
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...
Гуп кк «Абрау-Дюрсо», именуемое в дальнейшем «Покупатель» iconЕжеквартальныйотче т открытое акционерное общество "Распадская" Код эмитента: 21725-N
«рн-востокнефтепродукт», именуемое в дальнейшем Покупатель, в лице И. о главного инженера Цхай Сергея Васильевича, действующего на...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск