ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Цели освоения дисциплины «Иностранный язык»
Основной целью дисциплины «Иностранный язык» на биолого-химическом факультете является формирование коммуникативной компетенции обучающихся в двух ее составляющих: общей коммуникативной компетенции как части социальной компетенции студента и профессиональной коммуникативной компетенции как части его профессиональной компетенции.
Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части ФГОС ВПО.
В эпоху глобализации и информатизации дисциплина «Иностранный язык» занимает одно из значительных мест и играет важную роль в подготовке квалифицированного специалиста по направлению «Фундаментальная и прикладная химия».
В основе рабочей программы лежат следующие положения:
Владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки всех специалистов в вузе.
Курс иностранного языка является многоуровневым и разрабатывается в контексте непрерывного образования.
Изучение иностранного языка строится на междисциплинарной интегративной основе.
Обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативной, когнитивной, информационной, социокультурной, профессиональной и общекультурной компетенций студентов.
Минимальные требования к «входным» знаниям и умениям не выходят за рамки школьной программы.
Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорение, восприятие на слух, чтение и письмо. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.
Данная программа строится с учетом следующих педагогических и методических принципов: коммуникативной направленности, культурной и педагогической целесообразности, интегративности, нелинейности, автономии студентов.
Принцип коммуникативной направленности предполагает преобладание проблемно-речевых и творческих упражнений и заданий над чисто лингвистическими, репродуктивно-тренировочными, использование аутентичных ситуаций общения, развитие умений спонтанного реагирования в процессе коммуникации, формирование психологической готовности к реальному иноязычному общению в различных ситуациях.
Принцип культурной и педагогической целесообразности основывается на тщательном отборе тематики курса, языкового, речевого и страноведческого материла, а также на типологии заданий и форм работы с учетом возраста, возможного контекста деятельности и потребностей студентов. Формирование собственно коммуникативных и социокультурных умений происходит в соответствии с принятыми в странах изучаемого языка нормами социально приемлемого общения. Особое внимание уделяется осознанию имеющихся ложных стереотипов как о других странах, так и о своей стране, а также препятствию формирования неверных и односторонних представлений об иноязычной культуре, без учета имеющихся социальных, этнических и иных особенностей жизни различных групп граждан.
Принцип интегративности предполагает интеграцию знаний из различных предметных дисциплин, одновременное развитие как собственно коммуникативных, так и профессионально-коммуникативных информационных, академических и социальных умений (Тер-М).
Принцип нелинейности предполагает не последовательное, а одновременное использование различных источников получения информации, ротацию ранее изученной информации в различных разделах курса для решения новых задач. Данный принцип также обеспечивает возможность моделирования курса с учетом реальных языковых возможностей студентов: осваивать курс только на одном из выделенных уровней (Основном или Продвинутом) или комбинировать эти уровни в различных соотношениях в каждом из разделов/ модулей курса.
Принцип автономии студентов реализуется открытостью информации для студентов о структуре курса, требованиях к выполнению заданий, содержании контроля и критериях оценивания разных видов устной и письменной работы, а также о возможностях использования системы дополнительного образования для корректировки индивидуальной траектории учебного развития. Организация аудиторной и самостоятельной работы обеспечивают высокий уровень личной ответственности студента за результаты учебного труда, одновременно обеспечивая возможность самостоятельного выбора последовательности и глубины изучения материала, соблюдения сроков отчетности и т.д. Особую роль в повышении уровня учебной автономии призвано сыграть введение балльно-рейтиноговой системы контроля.
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля) «Иностранный язык»
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями (ОК):
умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-5);
владеет развитой письменной и устной коммуникацией, включая иноязычную культуру (ОК-11);
владеет одним из иностранных языков (преимущественно английским) на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12); Студент должен знать:
иностранный язык в объеме, необходимом для работы с профессиональной литературой и осуществления взаимодействия на иностранном языке;
способы выражения различных коммуникативных намерений (суммирование и обобщение полученной информации, запрос и сообщение информации, в т.ч. дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей и оценочной);
базовую грамматику английского языка. Студент должен уметь:
Использовать знания иностранного языка в профессиональной деятельности, в профессиональной коммуникации и межличностном общении.
В рамках указанных в программе сфер и тем общения устно описывать различные факты, явления и события.
Вести беседу на любую из пройденных тем, свободно пользуясь наиболее характерными для диалогической речи грамматическими структурами, словами и фразеологическими единицами.
Студент должен иметь преставление об особенностях обиходно-литературного, официально-делового, научного стиля и стиля художественной литературы.
Студент должен обладать навыками говорения, чтения, аудирования и письма на иностранном языке.
Структура и содержание дисциплины «Иностранный язык»
Общая трудоемкость дисциплины составляет 9 зачетных единиц, 324 часа.
Форма контроля: 1, 2, 3 семестры – зачет, 4 семестр – экзамен.
Курс состоит из 4 обязательных разделов, каждый из которых соответствует определенной сфере общения (бытовая, учебно-познавательная, социально-культурная и профессиональная сферы).
В результате освоения дисциплины студент должен усвоить следующий языковой материал:
Фонетика: Особенности английской артикуляции по сравнению с артикуляцией других языков. Понятие артикуляционного уклада. Понятие о нормативном литературном произношении. Система гласных и согласных звуков. Долгие и краткие гласные звуки. Словесное ударение. Одноударные и двуударные слова. Ритмика. Транскрипция ударных звуков как средство выражения ритмики. Интонация стилистически нейтральной речи (повествование, вопрос).
Грамматика: Грамматика для активного усвоения. Множественное число существительных. Притяжательный падеж существительных. Артикль. Местоимения (личные, притяжательные, указательные, some, any, no). Числительные количественные, порядковые, дробные. Степени сравнения прилагательных и наречий. Оборот there is/there are. Система времен английского глагола Present, Past, Future (Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous). Неправильные глаголы. Согласование времен. Пассивный залог. Модальные глаголы.
Словообразование. Наиболее употребительные суффиксы и приставки существительных, прилагательных, глаголов, наречий. Фразовые глаголы. Неличные формы глаголов: инфинитив, причастие, герундий.
Структура простого предложения. Структура безличного предложения. Отрицание. Образование вопросов. Придаточные предложения времени и условия. Прямая и косвенная речь.
Лексика и фразеология: Стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика общего языка и базовая терминология специальности. Основные термины широкой специальности.
Наиболее распространенные формулы – клише (обращение, приветствие, благодарность, извинение и т.п.).
Основные речевые модели для передачи основного содержания текста, в том числе на профессиональные темы.
Знакомство с основными типами словарей: двуязычными и одноязычными, толковыми, фразеологическими, терминологическими и т.д.
Закрепление наиболее употребительной лексики, расширение словарного запаса за счет нарастания идиоматичности высказываний, знакомство с общенаучной лексикой, устойчивые словосочетания, свойственные научному стилю общения.
Письмо: Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография (CV), заявление о приеме на работу.
В рамках данной рабочей программы возможно использовать традиционную или балльно-рейтинговую системы контроля. Требования к зачету:
1. Аудирование текста на иностранном языке и выполнение теста на понимание.
2. Чтение со словарем и пересказ на иностранном языке текста по широкому профилю специальности или страноведению.
3. Беседа по пройденным общепознавательным темам или по темам специальности. Требования к экзамену:
Устная часть экзамена:
Выполнение теста по прослушанному тексту на бытовую тему.
Беседа на темы по широкому профилю специальности или по страноведению.
Письменная часть экзамена:
Чтение и перевод текста на иностранном языке по специальности или страноведению объемом 1200 печатных знаков. Время на подготовку 60 мин.
Личное или деловое письмо.
Тематический план изучения дисциплины «Иностранный язык»
№
п/п
| Наименование разделов и тем
| семестр
|
Количество часов по учебному плану
|
Формы текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации
| Всего
| Виды учебной работы
| Аудиторная работа
| Самост. работа
| Лекции
| Практ. занятия
| Лаборат. занятия
| 1
| 2
| 3
| 4
| 5
| 6
| 7
| 8
| 9
| 1.
| Бытовой (Я и моя семья)
|
|
|
|
|
|
|
| 1.1.
| Я и моя семья Семейные традиции, уклад жизни
| 1
| 24
|
|
| 12
| 12
| Устный опрос монолога по теме. Написание электронного письма личного характера.
| 1.2.
| Дом, жилищные условия.
| 1
| 24
|
|
| 12
| 12
| Монолог-описание дома (квартиры). Эссе
| 1.3.
| Досуг и развлечения в семье. Путешествие.
| 1
| 24
|
|
| 12
| 12
| Диалог-обмен мнениями.
Диалог-расспрос. Эссе
|
|
|
|
|
|
|
|
| Промежуточный контроль – зачет.
| 2.
| Учебно-познавательный
(Я и мое образование)
|
|
|
|
|
|
|
| 2.1.
| Высшее образование в России и за рубежом.
| 2
| 8
|
|
| 4
| 4
| Презентация по теме.
| 2.2.
| Марийский государственный университет. История и традиции МарГУ. Известные ученые и выпускники МарГУ.
| 2
| 8
|
|
| 4
| 4
| Рассказ о МарГУ и его известных ученых.
| 2.3.
| Студенческая жизнь в России и за рубежом. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов.
| 2
| 10
|
|
| 5
| 5
| Монолог-сообщение о своей студенческой жизни. Диалог. Эссе
|
|
|
|
|
|
|
|
| Письмо
- запись тезисов выступления о своем вузе;
-запись основных мыслей и фактов из аудиотекстов и текстов для чтения по изучаемой проблематике;
-заполнение форм и бланков для участия в студенческих программах;
- поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.
|
|
|
|
|
|
|
|
| Промежуточный контроль – зачет.
| 3.
| Социально-культурный
(Я и мир).
|
|
|
|
|
|
|
| 3.1.
| Язык как средство межкультурного общения.
| 2
| 14
|
|
| 7
| 7
| Монолог. Лексико-грамматический тест.
| 3.2.
| Образ жизни современного человека в России и за рубежом.
| 2
| 16
|
|
| 8
| 8
| Монолог-сообщение. Диалог.
| 3.3
| Мировые достижения в искусстве (музыка, танцы, живопись, театр, кино, архитектура)
| 2
| 16
|
|
| 8
| 8
| Монолог-сообщение (о выдающихся личностях, открытиях, событиях и т.д.). Реферат
| 3.4.
| Здоровье, здоровый образ жизни.
| 3
| 24
|
|
| 12
| 12
| Проект. Лексико-грамматический тест.
| 3.5.
| Мир природы. Охрана окружающей среды.
| 3
| 24
|
|
| 12
| 12
| Монолог-сообщение. Презентация, эссе
| 3.6.
| Информационные технологии 21 века.
| 3
| 24
|
|
| 12
| 12
| Ролевая игра «Самое полезное изобретение 21 века». Устный опрос. Контрольная работа.
Письмо
- заполнение формуляров и бланков прагматического характера (регистрационные бланки, таможенная декларация и т.д.);
- письменные проектные задания (презентации, буклеты, рекламные листовки, коллажи, постеры, стенные газеты и т.д.);
- написание эссе по теме.
|
|
|
|
|
|
|
|
| Промежуточный контроль – зачет.
| 4.
| Профессиональный
(Я и моя будущая профессия)
|
|
|
|
|
|
|
| 4.1.
| Избранное направление профессиональной деятельности.
| 4
| 18
|
|
| 9
| 9
| Монолог по теме. Лексико-грамматический тест. Эссе
| 4.2.
| История, современное состояние и перспективы развития изучаемой науки.
| 4
| 18
|
|
| 9
| 9
| Презентация, Диалог-опрос.
| 4.3.
| Выдающиеся личности данной науки. Основные научные школы и открытия.
| 4
| 18
|
|
| 9
| 9
| Презентация. Монолог по теме.
| 4.4.
| Квалификационные требования к специалистам данной профессиональной области в России и за рубежом. Личностное развитие и перспективы карьерного роста.
| 4
| 18
|
|
| 9
| 9
| Монолог-описание (функциональных обязанностей/квалификационных требований). Эссе
Письмо
- написание CV, сопроводительного письма, тезисов письменного доклада
- деловые письма различных типов, памятки, протоколы и т.д.
- выполнение письменного проектного задания.
|
|
|
|
|
|
|
|
| Итоговый контроль – экзамен.
|
| Итого
|
| 288
|
|
| 144
| 144
|
| |