Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
страница4/5
Дата публикации28.05.2015
Размер0.57 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Информатика > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4   5


г. Уссурийск

2012

Самостоятельная работа студентов по дисциплине «Деловой иностранный язык» предполагает подготовку к практическим занятиям, реферирование статей, написание аннотаций и подготовку мультимедийных презентаций.

Задания для самостоятельной работы студентов при подготовке к практическим занятиям

Занятие 1. (4 часа)

Выполните тесты по грамматике (№ 1, 10, 14, 33). При выполнении тестов внимательно читайте задания. Выберите правильный вариант из предложенных ответов.

Занятие 2. (4 часа)

Лексическая тема «Путешествие». С. 209-216 – выучить лексику урока, С.193 -194 – подготовить чтение и перевод текста (Дудкина, Г.А. и др. Учебник Английский язык для делового общения / Г.А. Дудкина и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. I. – 783 с.)

Занятие 3. (4 часа)

Лексическая тема «Путешествие», «Аэропорт». С.245-246 – прочитать и перевести текст. Выписать незнакомые слова. С.247, упр. 11 - ответить на вопросы (Дудкина, Г.А. и др. Учебник Английский язык для делового общения / Г.А. Дудкина и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. I. – 783 с.)

Занятие 4 (4 часа)

Лексическая тема «На таможне». С.72 - прочитать и перевести диалоги. Выписать и выучить незнакомые слова. С.73 - заполнить анкету, используя образец (Дудкина, Г.А. и др. Учебник Английский язык для делового общения / Г.А. Дудкина и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. I. – 783 с.)

Занятие 5. (4 часа)

Лексическая тема «Как заполнить анкету». Изучить различные виды анкет. Выучить новую для Вас лексику. С.250-256 – заполнить анкеты по образцу (Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.)

Занятие 6. (4 часа)

Лексическая тема «Деловое письмо». Изучить образцы деловых писем. Выписать и выучить новую лексику. Написать письмо, пользуясь образцом.

С.53-54, 63-64, 83-84, 181-182 (Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.)

Занятие 7. (4 часа)

Лексическая тема «В отеле». Правила речевого этикета. С.165-166 - выписать незнакомые слова из текста. Проанализировать прайс-лист. С.219 – прочитать и проанализировать правила речевого этикета. Выучить их, взять их на вооружение. Использовать в диалогах (Дудкина, Г.А. и др. Учебник Английский язык для делового общения / Г.А. Дудкина и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. I. – 783 с.)

Занятие 8. (4 часа)

Лексическая тема «Вокруг земного шара». Культура общения представителей разных стран. С.232- прочитать текст. Ответить на поставленные после текста вопросы. С.754-755 – сравнить сведения, данные в тексте, со своим опытом общения. Обратить внимание на особенности речевых оборотов (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 9. (4 часа)

Лексическая тема «Разговор по телефону». Повторение грамматики. Степени сравнения. С.128-129 – выучить лексику урока. С.129-130 – составить свои диалоги по телефону, используя изученную лексику (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.). С.56 – теоретический материал по грамматике. С.188-190 – выполнить тесты (http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. Пособие по грамматике английского языка для студентов неязыковых факультетов педагогических вузов: учебное пособие / В.А. Вельчинская. – 2-е изд. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2011.).

Занятие 10. (4 часа)

Лексическая тема «Люди, вошедшие в историю. Альфред Нобель». С.351-353 – прочитать текст, вставить вместо пропусков недостающую в текстах информацию, данную перед текстом. Ответить на вопросы, данные после текста. Подготовить рассказ об Альфреде Нобеле (Базанова, Е.М. Английский язык / Е.М. Базанова. – М.: Дрофа, 2005. – 542 с.)

Занятие 11. (4 часа)

Лексическая тема «Лауреаты Нобелевской премии». Защита проектов. Подготовить мультимедиа проекты. При подготовке презентации, обратить внимание на стиль, фон, использование цвета, содержание информации, расположение информации на странице, способы выделения информации, объем.

Занятие 12. (4 часа)

Лексическая тема «Край, в котором я живу». «Освоение Дальнего Востока». С.23-24-прочитать текст. При ответе на вопросы использовать Тараканова, В.А. Учебное пособие по английскому языку «Знаменитые землепроходцы, путешественники и мореплаватели» / В.А. Тараканова. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2010. – 121с.

Занятие 13. (4 часа)

Лексическая тема «Край, в котором я живу». С.28-29 – прочитать тексты о достопримечательностях Дальнего Востока. Вспомнить какие интересные места в крае Вы посетили. Использовать фотографии (Тараканова, В.А. Учебное пособие по английскому языку «Знаменитые землепроходцы, путешественники и мореплаватели» / В.А. Тараканова. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2010. – 121с.)

Занятие 14. (4 часа)

Лексическая тема «Край, в котором я живу». С.28-29 – Северные территории.

С.130-131 – Известные ученые Приморья. С.131-138 – Как хотели продать Камчатку. При переводе текстов использовать базовую лексику. Передать основное содержание статей (Тараканова, В.А. Учебное пособие по английскому языку «Знаменитые землепроходцы, путешественники и мореплаватели» / В.А. Тараканова. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2010. – 121с.)

Занятие 15. (4 часа)

Защита проектов «Край, в котором я живу». Рассказать о самых памятных или самых интересных местах Дальнего Востока. Выступление должно продолжаться не более 8 минут. Использовать лексику речевого этикета.

Занятие 16. (4 часа)

Лексическая тема «Как подготовиться к выступлению на конференции». С.174-176 – выучить лексику. Обратить внимание на главные этапы подготовки к выступлению и на само выступление (Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.)

Занятие 17. (4 часа)

Лексическая тема «Конференция». С.173 – прочитать текст. Будьте готовы обсудить его на занятии (Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.)

Занятие 18. (4 часа)

Подведение итогов. Подготовка к зачету. 1. Вам предложат подготовить доклад на конференцию по одной из изученных Вами тем: а) Край, в котором я живу; б) Они стали лауреатами; в) Этот человек вошел в историю. 2. Вы должны уметь заполнить анкету и написать письмо-приглашение или ответить на приглашение.

Занятие 19. (4 часа)

Лексическая тема «Великобритания». С.418-420 – выучить лексику. Обратить внимание на синонимы, антонимы и фразовые глаголы. С.425-429 – прочитать и перевести текст (незнакомые слова даны в списке на стр.418) (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)
Занятие 20. (4 часа)

Лексическая тема «Шотландцы». С.441 – прочитать текст. Рассказать основное содержание. Ответить на вопросы, данные после текста. Рассказать об обычаях шотландцев (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 21. (4 часа)

Лексическая тема «Британцы». С.446-449 – прочитать текст о Британцах. Выписать и выучить незнакомые слова. Выбрать основные мысли. Составить план пересказа. Рассказать текст по этому плану. Вспомнить, какую еще информацию о британцах Вы знаете из книг, газет, телевизионных передач. Будьте готовы рассказать это на занятии (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 22. (4 часа)

Фильм «Коронация». Групповой проект «Что мы знаем о Британии». Вы будете смотреть фильм о Британии. Не старайтесь уловить каждое слово. Постарайтесь понять общее содержание фильма и ответить на вопросы преподавателя. Каждая группа студентов готовит проекты по темам: а) Географическое положение и ландшафт; б) Города и люди; в) Монархия; г) Особенности менталитета; д) Праздники, обычаи, традиции; е) Музеи и художественные галереи.

Занятие 23. (4 часа)

Резюме. С.30-31 - изучить тему резюме, внимательно прочитав слова и образец. Написать свое резюме, пользуясь опорными словами (Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.)

Занятие 24. (4 часа)

Лексическая тема «Образование». С.603-608 - выучить списки слов. Внимательно изучить примеры. Обратить внимание на различие слов study, learn, teach. Обратить внимание на различные названия школ. С.570-571 – прочитать текст. С.571 – ответить на вопросы после текста (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 25. (4 часа)

Лексическая тема «Оксфорд». С.584-585 – прочитать текст. Проверить понимание, ответив на вопросы, данные после текста, стр.586. Подумать и ответить на вопрос о том, чем система обучения в Оксфорде отличается от других систем; о некоторых аспектах студенческой жизни в Оксфорде. Какую систему образования Вы выбрали бы для себя и почему? (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 26. (4 часа)

Лексическая тема «Образование». Реферирование текстов предполагает извлечение основной информации из текста и последовательное его изложение. Повторить речевые клише, которые помогут Вам пересказать текст.

Занятие 27. (4 часа)

Лексическая тема «Восточный путь к мудрости». С.596 – прочитать текст.

С.597 – ответить на вопросы. Подумать чем отличается восточная и западная философия воспитания и образования (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 28. (4 часа)

Лексическая тема «Образование в Америке». С.592-594 – прочитать текст. Тезисно изложить основные мысли текста. Подготовить сообщения о различных системах образования в разных странах (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 29. (4 часа)

Лексическая тема «Образование. Проблемы и перспективы». Просмотреть тексты, изученные Вами ранее по теме «Образование». Подготовить выступление по одной из тем: а) Образование в России; б) Образование в Америке; в) Образование в Британии; г) Образование в Австралии.

Обратить внимание на систему образования в этих странах, на плюсы и минусы, которые имеют системы образования. Сделать выводы. Воспользоваться дополнительным материалом из пособия «Практикум по английскому языку. О педагогике». Мельчина, О.П. Практикум по английскому языку. О педагогике / О.П. Мельчина. – М.: Флинта, 2001. – 175 с.

Занятие 30. (4 часа)

Лексическая тема «Прогресс и проблемы человечества». С.483-485 – прочитать текст. Проверку понимания текста осуществить при помощи упр.38, стр.485. Выразить свое отношение к проблеме. В этом Вам поможет упр.39 на стр. 485 (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 31. (4 часа)

Лексическая тема «Радио и телевидение в современном обществе». С.688-689 – рассказать о роли телевидения в США. Подумайте и расскажите, какую роль играет телевидение в Вашей жизни: Как часто Вы смотрите передачи? Какие программы Вы смотрите? Ваше отношение к теленовостям, рекламе? Способствует ли телевидение расширению Вашего кругозора? (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 32. (4 часа)

Лексическая тема «Проблемы экологии». С.461 – выучить лексику. С.460 - прочитать и перевести текст. Выписать основные проблемы, связанные с экологическим состоянием планеты (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 33. (4 часа)

Лексическая тема «Проблемы экологии». При подготовке презентации, обратить внимание на стиль, фон, использование цвета, содержание информации, расположение информации на странице, способы выделения информации, объем.

Занятие 34. (4 часа)

Грамматика. Сослагательное наклонение. Правила речевого этикета. С.98-101 – изучить теории. С.102 – выполнить упражнения № 1,2,3 (http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. и др. Практическая грамматика английского языка для студентов неязыковых факультетов: учебное пособие / В.А. Вельчинская и др. – 2-е изд. – Уссурийск : УФ ДВФУ, 2009.). С.543, 700 – изучить правила речевого этикета. Составить диалоги (Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.)

Занятие 35. (4 часа)

Конференция «Прогресс и мир». Подготовить доклады для выступления на конференции. Вспомнить фразы, которыми начинается и заканчивается выступление.

Занятие 36. (4 часа)

Подведение итогов. Подготовка к экзамену. Повторить грамматику. Повторить теорию перевода.
Указания по написанию рефератов и аннотаций

Реферат – это краткое изложение сущности какого-либо вопроса или обзорные (составлены по нескольким источникам на одну тему).

При реферировании научных статей реферат начинается с изложения существа документа, приводится цель работы и сведения о ее методике и ее сравнительной точности, пересказывается содержание документа, даются выводы автора и указанные им пути и возможности применения результата работы, указываются названия и место нахождения учреждения, в котором проводились исследования. В заключении указывается на наличие библиографии и иллюстративного материала. Единицы измерения принято проводить в соответствии с принятым в России стандартом, географические названия в русской транскрипции, а иностранные фамилии в оригинальном написании.

Реферирование – сложный творческий процесс. Задача далеко не исчерпывается сокращением текста. В процессе реферирования происходит переработка содержания композиции. В содержании выделяется главное и излагается сокращенно. При этом происходит исключение второстепенных фактов, деталей, примеров, исторических экскурсов; в отдельных случаях исключаются имена собственные, ссылки на опубликованные работы. Однотипные факты группируются и им дается обобщенная характеристика. Цифровые данные систематизируются и обобщаются. Если основная мысль сформулирована в тексте недостаточно четко, она должна быть конкретизирована и выделена в реферате. Исключаются эпитеты, вводные слова, несущественные определения, обстоятельства, дополнения. Происходит разукрупнение сложных синтаксических конструкций, сокращение количества придаточных предложений, замена их более простыми оборотами. Исключаются также зачины и концовки, типичные для газетных очерков, обращенные к читателю риторические вопросы.

Аннотация специальной статьи или книги – это краткая характеристика оригинала, излагающая его содержание в виде перечня основных вопросов и иногда дающая критическую оценку. Из этого определения вытекает, что такая аннотация должна дать читателю представление о характере оригинала (научная статья, техническое описание, научно-популярная книга), о его строении (какие вопросы и в какой последовательности разбираются, к каким выводам приходит автор), о назначении оригинала (на кого рассчитан), а также об объеме оригинала, качестве изложения, актуальности, обоснованности выводов и о других подобных моментах, характеризующих оригинал. Итак, главное отличие аннотации статьи или книги – это характеристика оригинала. Аннотация осуществляется в следующей последовательности: сначала переводчик читает книгу или статью, затем составляет ее план, после чего с целью характеристики оригинала формулирует его основные положения, перечисляет его главные вопросы. Объем аннотации определяется либо заказчиком, либо редактором, либо самим переводчиком, однако, аннотации объемом более 500 печатных знаков практически не делаются. Стиль аннотационного перевода книги или статьи отличается большой свободой и определяется только целью перевода – дать краткую характеристику оригинала.
Рекомендации по оформлению мультимедийных презентаций

Оформление слайдов

Стиль. Соблюдайте единый стиль оформления.

Избегайте стилей, которые будут отвлекать от самой презентации.

Вспомогательная информация (управляющие кнопки) не должна преобладать над основной информацией (текст, рисунок).

Фон. Для фона выбирайте более холодные тона (синий или зелёный).

Использование цвета. На одном слайде рекомендуется использовать не более трёх цветов: один для фона, один для заголовков, один для текста.

Для фона и текста слайда выбирайте контрастные цвета.

Обратите внимание на цвет гиперссылок (до и после использования).

Анимационные эффекты. Используйте возможности компьютерной анимации для представления информации на слайде.

Не стоит злоупотреблять различными анимационными эффектами, они не должны отвлекать внимание от содержания на слайде.

Представление информации

Содержание информации. Используйте короткие слова и предложения.

Заголовки должны привлекать внимание аудитории.

Расположение информации на странице. Предпочтительно горизонтальное расположение информации. Наиболее важная информация должна располагаться в центре экрана.

Если на слайде есть рисунок, надпись должна располагаться под ним.

Шрифты. Для заголовков - не менее 24.

Для информации - не менее 18.

Нельзя смешивать различные типы шрифтов в одной презентации.

Для выделения информации следует использовать жирный шрифт, курсив или подчеркивание.

Способы выделения информации. Рамки, границы, заливки.

Разные цвета шрифтов, штриховку, заливку.

Рисунки, диаграммы, схемы для иллюстрации наиболее важных фактов.

Объём информации. Не стоит заполнять один слайд слишком большим объёмом информации: люди могут запомнить не более трёх фактов, выводов, определений.

Наибольшая эффективность достигается тогда, когда ключевые пункты отображаются по одному на каждом отдельном слайде.

Виды слайдов. Для обеспечения разнообразия следует использовать различные виды слайдов: с текстом, с таблицами, с диаграммами, с рисунками.
Рекомендации по подготовке и оформлению проектов

1. Ознакомительный этап.

Постановка задачи, которая формулируется со студентами, составление плана работы и изучение проектной методики.

2. Формирование мини групп.

3. Знакомство с новыми лексическими единицами и именами собственными, которые могут встретиться студентам в процессе работы.

4. Выбор формы презентации проекта.

5. Самостоятельная работа.

Сбор информации, запись интервью, видеосюжетов, съемка фоторепортажей. Чтение и перевод литературы.

6. Обработка собственной информации.

Обсуждения результатов самостоятельной работы, комплектование материалов. Оформление собранных материалов, распределение ролей в мини-группах для презентации и подготовки проектов к защите.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ

КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

по дисциплине «Деловой иностранный язык»

050100.68 – Педагогическое образование

Магистерская программа – Химическое образование


г. Уссурийск

2012
Магистранты выполняют тесты из следующих источников:

1. http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. Пособие по грамматике английского языка для студентов неязыковых факультетов педагогических вузов: учебное пособие / В.А. Вельчинская. – 2-е изд. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2011.

2. http://lib.uspi.ru/ Тараканова, В.А. Контрольно-тренировочные упражнения и тесты: учебное пособие / Тараканова В.А. – 2-е изд. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2009.

Образец теста

Тема: Все времена действительного залога в сравнении

Задание I. Укажите, какое время вы бы использовали при переводе данных предложений.

    1. Present Simple

    2. Past Simple

    3. Future Simple

    4. Present Continuous

    5. Past Continuous

    6. Future Continuous

    1. Present Perfect

    2. Past Perfect

    3. Future Perfect

    4. Present Perfect Continuous

    5. Past Perfect Continuous

l) Future Perfect Continuous

  1. Я учу английский каждый день.

  2. Я учил английский язык вчера.

  3. Я учу английский язык, не мешай мне.

  4. Я буду учить английский язык завтра.

  5. Я выучил английский язык. Проверь меня.

  6. Я буду учить английский язык с 6 часов вечера.

  7. Я учил английский язык вчера в 7 часов вечера.

  8. Вчера к 7 часам я выучил все английские слова.

  9. Я учу английский язык уже 5 лет.

  10. Завтра к 7 часам я выучу все слова.

  11. Я учил английские слова час, когда вы пришли вчера.

  12. На будущий год я буду учить английский язык уже 9 лет.

Задание II. Распределите формы по аспектам.

  1. to be + V-ing

  2. to have + V3

  3. to V

  4. to have been + V-ing

a) Констатация факта (Simple)

b) процесс (Continuous)

c) завершенность (Perfect)

d) завершенность + процесс

(Perfect Continuous)

Задание III. Какой английской форме соответствует данный русский перевод?

  1. write

  2. am writing

  3. have been writing

a) пишу (вообще)

b) пишу (уже с …)

c) пишу (сейчас)

Задание IV. К какому аспекту относятся следующие глагольные формы?

  1. I am translating a story.

  2. We have translated a text.

  3. We had translated the story.

  4. You will have written a test.

  5. They translate stories.

  6. They will have been working.

  7. He was reading.

  8. They went to school.

  9. I shall be working there.

  10. You have read the story.

  11. They will read the story.

  12. I had been writing a letter.


Тема: “to speak, to tell, to say, to talk”

Задание: Дайте правильный перевод следующих пословиц и выражений.

  1. Nothing to speak of.

    1. Не о чем говорить.

    2. Нечего сказать.

    3. Ничего не надо говорить.

  2. The fact speaks for itself.

    1. Факты рассказывают о себе.

    2. Факт рассказывает о себе.

    3. Сам факт говорит за себя.

  3. To talk something over.

    1. Обговорить что-либо.

    2. Рассказать что-либо.

    3. Сказать что-либо.

  4. Much talk little work.

    1. Много дел, но мало разговоров.

    2. Много разговоров – мало дела.

    3. Сказано много и много сделано.

  5. Speak well of your friends, of your enemies say nothing.

    1. Отзывайся о друзьях хорошо, о врагах – молчи.

    2. Расскажи друзьям хорошее, а с врагами молчи.

    3. Говори о врагах хорошо, а с друзьями молчи.

  6. Easier said than done.

    1. Легко сказать, трудно сделать.

    2. Легко рассказать, а сделать трудно.

    3. Болтать легко, а сделать трудно.

  7. No sooner said than done.

    1. Как сказали, так и сделали.

    2. Рассказано – сделано!

    3. Сказано – сделано.

  8. So to speak.

    1. И так, рассказываю.

    2. Так сказать.

    3. И так, говорю …

  9. To talk somebody into doing something.

    1. Уговорить кого-либо сделать что-либо.

    2. Убедить кого-либо сделать что-либо.

    3. Сказать кому-либо сделать что-либо.

  10. To have the heart to say something.

    1. Иметь мужество сказать что-либо.

    2. Иметь мужество рассказать что-либо.

    3. Иметь мужество разболтать что-либо.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ


СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

по дисциплине « Деловой иностранный язык»

050100.68 – Педагогическое образование

Магистерская программа – Химическое образование

г. Уссурийск

2012
Основная литература

1. http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. Пособие по грамматике английского языка для студентов неязыковых факультетов педагогических вузов: учебное пособие / В.А. Вельчинская. – 2-е изд. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2011.

2. http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. и др. Практическая грамматика английского языка для студентов неязыковых факультетов: учебное пособие / В.А. Вельчинская и др. – 2-е изд. – Уссурийск : УФ ДВФУ, 2009.

3. Дудкина, Г.А. и др. Учебник Английский язык для делового общения / Г.А. Дудкина и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. I. – 783 с.

4. Жданова, И.Ф. и др. Учебник Английский язык для делового общения / И.Ф. Жданова и др. – М.: Филоматис, 2007. – Т. II. – 683 с.

5. Тараканова, В.А. Учебное пособие по английскому языку «Знаменитые землепроходцы, путешественники и мореплаватели» / В.А. Тараканова. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2010. – 121с.

Дополнительная литература

  1. Базанова, Е.М. Английский язык / Е.М. Базанова. – М.: Дрофа, 2005. – 542 с.

  2. http://lib.uspi.ru/ Вельчинская, В.А. Пособие по развитию навыков устной речи для студентов неязыковых факультетов педагогических институтов: учебное пособие / В.А. Вельчинская. – 3-е изд. – Уссурийск: УФ ДВФУ, 2011.

  3. http://lib.uspi.ru/ Герасимова, Л.Я. Методическое пособие по обучению переводу: учебное пособие. Ч. 1 : [в 2-х ч.] / Л.Я. Герасимова, В.А. Вельчинская, Т.А. Овчинникова, Т.А. Федоренко. – 2-е изд. – Уссурийск : УФ ДВФУ, 2009.

  4. http://lib.uspi.ru/ Головнёва, Ю.В. Деловой английский для социальных педагогов: учебное пособие / Ю.В. Головнёва — 2-е изд. — Уссурийск: УФ ДВФУ, 2011.

  5. Кутепова, М.М. Учебник английского языка для химиков / М.М. Кутепова. – М., 2002. – 265 с.

  6. Мельчина, О.П. Практикум по английскому языку. О педагогике / О.П. Мельчина. – М.: Флинта, 2001. – 175 с.

  7. Пароятникова, А.Д. Английский язык для гуманитарных вузов / А.Д. Пароятникова. – М.: Вышейшая школа, 2004. – 366 с.

  1. Токарева, Н.В. Америка. Какая она? / Н.В. Токарева – М.: Высшая школа, 2003. – 333 с.


Электронные информационные образовательные ресурсы:

http://znanium.com Дюканова Н.М. Английский язык: Учебное пособие. - 2-e изд., перераб. и доп. – М.: НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 513 с.

http://znanium.com Поленова А.Ю., Числова А.С. A Complete Guide to Modern Writing Forms. Современные форматы письма в английском языке: Учебник. – М.: ИНФРА-М: Академцентр, 2012. – 160 с.

http://lib.uspi.ru Таранчук А. Английский для абитуриента // Обучение за рубежом. – 2006г. – №5. – С. 8-11.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ФИЛИАЛ ДВФУ В Г. УССУРИЙСКЕ
ГЛОССАРИЙ

по дисциплине «Деловой иностранный язык»

050100.68 – Педагогическое образование

Магистерская программа – Химическое образование

1   2   3   4   5

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080502 «Экономика...
Учебно-методический комплекс «Деловой иностранный язык (Испанский язык)» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего...
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050100. 62...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) Курс по выбору «История и культура Англии и сша» для студентов очной формы обучения...
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Контрольный экземпляр находится на кафедре продуктов питания из пастительного сырья
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050100. 62...
Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией) специальности «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Контрольный экземпляр находится на кафедре профессионально-ориентированного перевода шрми двфу
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык
Контрольный экземпляр находится на кафедре образования в области романо-германских языков
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Деловой иностранный язык»
Контрольный экземпляр находится на кафедре английского языка для экономических направлений шрми
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов заочной...
Учебно-методический комплекс дисциплины Деловой иностранный язык iconЛитература англии и США учебно-методический комплекс дисциплины специальность...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) Курс по выбору «Литература Англии и сша» для студентов очной формы обучения по специальности...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск