Предисловие переводчика





НазваниеПредисловие переводчика
страница7/17
Дата публикации09.03.2016
Размер0.59 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > История > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   17

Глава 11. Мета-модель


Мета-модель создавалась путём проб и ошибок в течении нескольких месяцев. Мы все ошибались, а потом пробовали ещё раз. Первоначально мы применяли мета-модель в контексте Гештальт-терапии. Занятия проходили раз в неделю.

В итоге был создан инструмент, дополняющий другие методики сбора информации. Мета-модель легко применять и в других видах консультирования и психотерапии, а в ближайшем будущем, как я предвижу, в бизнесе и образовании. Тем не менее, некоторые люди получили неверное представление об этой полезной модели. В числе этих счастливчиков оказался Роберт Дилтс и Я, а вы о ком подумали? Дело было так, мы стали, участниками вводного семинара, услышав, будто мета-модель помогает излечить шизофрению. Но, Ричард был непреклонен, и доказал что мы не правы. Довольно быстро убедившись, что прав действительно, именно Ричард, мы стали учиться уже НЛП.

Ричард изначально сделал ставку на свои знания и опыт в терапии, а Джон опирался на лингвистику, где отправной точкой для него была трансформационная грамматика. Эти два способа мышления (терапия и лингвистика) нашли своё отражения и в структуре группы. Участники занятия объединялись в «троечки», или около того, один из еоторых был «клиентом» и рассказывал о своей проблеме, второй - исполнял роль терапевта, остальные отслеживали их взаимодействие. Потом наблюдатели и «терапевт» уходили в другую комнату и собирали с разных позиций информацию о заявленной проблеме и о том, как она представлена в модели мира «клиента». К этому моменту мы уже были знакомы с теорией соотношения глубинной и поверхностной структуры, и твёрдо знали, что карта не есть территория.

Мы занимались каждым мета-модельным нарушением по неделе. Просто шли и задавали людям вопросы, иногда это больше походило на допрос с пристрастием, чем на терапию. Затем, Ричард или Джон проверяли собранную информацию, чтобы убедиться, что все части персональной модели мира на своём месте. В результате этой техники мы смогли получать полное лингвистическое описание модели мира клиента.

Глава 12. Подарок Бэндлера


Группа по мета-модели была, пожалуй, наиболее активной и живой из всех тех тренингов, которые прошли в горах Санта-Круз. Кроме того, эти занятия были и самыми продуктивными, ведь в результате сформировалась такой инструмент НЛП как мета-модель. Годом позже все эти наработки были опубликованы в книге под названием «Структура магии. Том 1». И вот наиболее важная часть работы сделана, и скоро группа распадётся, а значит и «умрёт». Признаться, Ричард и Джон любили, когда их группы подходили к концу, и завершали занятия в своеобразном стиле. Обычно они устраивали вечеринки для студентов и делали своим курсантам подарки. Так было и на этот раз. Окончание группы совпало с Рождеством. Так что мы устроили Рождественскую вечеринку, которая прошла в конце 1974 года.

Представьте себе такую картину. Вечер, около восьми часов, все сидят вкруг, ожидая начала волшебной праздничной ночи. Ричард и Джон для такого торжественного случая были при параде, ещё на вечеринку пришли Джудит, Лесли, Пауль, Френк, Девид, Девра, я и другие.

И вот, Ричард выходит на середину комнаты и спрашивает «Кто бы хотел первым получить свой подарок?». Девра всегда любила начинать, ей особенно нравилось быть первой, поэтому она и предложила свою кандидатуру. И как всегда сняла все сливки. А события уже стали разворачиваться. Для начала Девру попросили выйти из комнаты, и выбрали десять актрис и актёров, среди которых был и я. Вместо костюмов нам выдали белые простыни, вместо привычного реквизита – белые свечи, которые нужно было держать в руках. Обернувшись простынями, мы пошли к площадке у дома, и замерли от удивления, потому что там стоял восьми-футовый деревянный крест, вроде того, на котором был распят Иисус.

Мы должны были стоять у креста и держать перед собой свечи. С повязкой на глазах привели Девру и привязали её к кресту. Джон тем временем сложил небольшой костёр под этим самым крестом и щедро облил его горючей жидкостью и начал разводить огонь. Девра уже почувствовала запах дыма, и ей стало очень интересно, в чём дело. Потом она стала нервничать и спрашивать: «Что происходит?». Ричард, в свою очередь, мило поинтересовался, что если она получит свой подарок именно сейчас? Девушка согласилась, тогда Ричард снял повязку с её глаз, и вложил в руку нож, чтобы она могла перерезать верёвки и сойти с креста.

После того дня Девра вряд ли сможет забыть Ричарда. Я слышал, она по-прежнему хочет вернуться к нему на занятия. После этого случая у них был серьёзный разговор о пережитом ею опыте, и о том, что она вынесла из этого. Но зная Девру, не думаю, что она его слушала.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   17

Похожие:

Предисловие переводчика iconПредисловие Предисловие переводчика
Утверждение тем рефератов по истории отрасли науки для сдачи кандидатского экзамена по дисциплине «История и философия науки»
Предисловие переводчика iconКнига Пяти Колец предисловие переводчика япония при жизни Мусаси
Традиционная власть императора была свергнута в XII веке, и, хотя каждый наследный император
Предисловие переводчика iconАбу ма'шар краткое введение в науку о приговорах звезд предисловие переводчика
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Однако определить это понятие формально, в математических терминах, не так просто. В начале 20-ого века, в связи с развитием вычислительной...
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Человечеству сил, преследующих собственные цели, одной из тактических задач которых является порабощение людей во всемирном масштабе...
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Так что не удивляйтесь когда к вам подсядет долговязый парень, или заглянет через плечо мужчина средних лет с бородкой. Читать кого-то...
Предисловие переводчика iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Предисловие переводчика iconЛожные друзья переводчика
Динамическая эквивалентность как способ преодоления различий в национальных картинах мира
Предисловие переводчика iconПеревод И. И. Городинского От переводчика
Курсовая работа по дисциплине «Бухгалтерский учет» выполняется студентами в соответствии с учебным планом на завершающем этапе обучения...
Предисловие переводчика iconЭлектронный русско-англо-китайский переводчик rec-4510v подробная...
Вид переводчика в открытом положении и коментарии к функциям клавиш
Предисловие переводчика iconКалендарно-тематическое планирование Информатика и икт 10 класс
...
Предисловие переводчика iconУрок французского и русского языков на тему: «Путешествие в страну Лингвинию»
Цель урока: познакомить учащихся с такими понятиями как «языковые параллели» и «ложные друзья переводчика»
Предисловие переводчика iconРесурсы интернета для переводчика
Все ссылки (и некоторые названия ресурсов) являются интерактивными – при нажатии и удержании клавиши и щелчке по левой клавише мыши...
Предисловие переводчика iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Выставка книг 95 лет со дня рождения русского поэта и переводчика Бориса Владимировича Заходера (1918-2000)
Предисловие переводчика iconПрограмма подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации
...
Предисловие переводчика iconТемы для работы в группе ас выздоровление продолжается…
Предисловие 2


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск