Devoir 1 (p. 17-48) Questionnaire





НазваниеDevoir 1 (p. 17-48) Questionnaire
страница1/12
Дата публикации02.09.2013
Размер0.6 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > История > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Devoir 1 (p. 17-48)

1.Questionnaire:

Prologue, p.17-25


  1. Exposez le contenu du prologue. Commencez à faire l’arbre généalogique des deux « grandes familles ».

  2. Faites les portraits des personnages, précisez leur âge et leurs relations.

  3. Quels milieux de la société française représentent-ils ?

  4. Quelles réflexions le nouveau-né inspire-t-il à chacun des personnages qui l’entourent ?

  5. La réaction des personnages à l’alerte donnée à l’apparition d’un avion allemand.

Chapitre 1.

  1. La description de Paris d’après-guerre (26-29)

  2. Faites le portrait de Simon Lachaume (30-34), parlez de ses relations avec sa famille, quelle idée peut-on se faire de Simon d’après la scène qui se passe à la gare au moment où mme Lachaume quitte Paris.

  3. Parlez du caractère du poète Jean de La Monnerie (34-38), présentez les nouveaux personnages (Lartois, Isabelle), parlez du comportement de Simon au chevet du poète mourant.

  4. Présentez les frères La Monnerie, parlez de la conduite de la femme du poète (38-41)

  5. Les dernières réminiscences du poète mourant, à travers lesquelles l’auteur nous fait voir la célébrité littéraire du poète (41-48). Parlez de l’épisode avec Sully-Prudhomme (1839-1907)

Рене-Франсуа Арман Прюдом, член группы Парнас, сборник стихов Тщетная нежность (1875), философские поэмы Судьбы (1872), Справедливость (1878), Счастье (1888). Поэтическое завещание (1901). Нобелевская премия 1901.

2.Les questions de civilisation:

1. Que savez-vous de la Grande guerre? Quels pays y ont participés? Qui est Guillaume II?
2. Qu'est-ce que c'est que le "Zeppelin"?
3. Que savez-vous de la Société des Nations?
4. Qu'est-ce que c'est que "Les années folles"?
5. Que savez-vous de l'Académie française? Combien de membre compte-t-elle? Comment sont-ils appelés métaphoriquement? et métonymiquement?
6. Que pouvez-vous dire du romantisme en France? Qui est son chef de file?
7. Comment sont liés Victor Hugo et la place des Vosges?
8. Qui était Orphée?

3.Vocabulaire à apprendre :

1

Больничная палата – 17

Chambre f de clinique

2

Приступ кашля – 17

Quinte f de toux

3

Тем не менее – 18

N’empêche que

4

Цвет лица – 18

Teint m

5

Что ни говори - 18

On a beau dire

6

Самоуверенность – 19

Sûreté f de soi

7

Сбрасывать бомбы – 21

Larguer des bombes

8

Поддерживать разговор – 22

Alimenter la conversation

9

Составить компанию – 24

Tenir compagnie à qn

10

В изобилии – 26

A la profusion

11

Во все времена – 27

De tous temps

12

Торопиться что-либо сделать - 30

Avoir hâte de faire qch

13

В конце концов – 31

Après tout

14

Приносить жертвы ради кого-то 31

Faire des sacrifices pour qch

15

Лезть из кожи вон – 32

Se saigner aux quatre veines

16

Едва сводить концы с концами 32

Ne pas venir à joindre les deux bouts

17

Умирающий – 34

Grand malade m

18

Ходить взад вперед - 34

Faire les cent pas

19

Как мило с вашей стороны – 36

Comme c’est gentil à vous

20

Заботиться о ком-то – 36

Veiller sur qn

21

Дежурная сестра – 37

Religieuse f de garde

22

Вскипятить шприц – 37

Faire bouillir la séringue

23

В лице кого-то – 37

En la personne de qn

24

Остановить болезнь – 38

Enrayer la maladie

25

Сердечная недостаточность – 39

Insuffisance f cardiaque

26

Делать что-либо – 39

Etre en train de faire qch

27

Признать чью-либо правоту – 43

Donner raison à qn

28

Посвящение – 44

Dédicace f

29

Брак по расчету – 45

Mariage m blanc

4.Traduisez:

1. Сильный приступ кашля помешал ему закончить фразу.

2. Хотя ей было далеко за 50, у нее был еще свежий цвет лица.

3. Вражеский самолет сбрасывал на город бомбы, которые падали куда попало.

4. Это очень хорошая женщина, я с удовольствием составлю ей компанию.

5. Во все времена человечество ненавидело войны.

6. Симону не терпелось увидеть все своими глазами.

7. Она была готова принести любую жертву, лишь бы ее дети были счастливы.

8. Симон ответил матери, что он едва сводил концы с концами.

9. Старика поместили в палату для тяжелобольных.

10. Врач попросил дежурную сестру прокипятить шприц, чтобы сделать укол.

11. В лице этого человека юноша видел своего защитника и покровителя.

12. В больничной палате было тихо, т.к. все говорили вполголоса.

13. Врачи надеялись, что новая сыворотка поможет приостановить эпидемию.

14. Самоуверенность этого человека бросалась в глаза окружающим его людям.

15. Дальнейшие события подтвердили правоту его взглядов.

16.Писатель рассматривал посвящение, написанное на книге , и вспоминал годы, связанные с этим событием.

17. Чтобы поддержать разговор, поэт заговорил о докторской диссертации Симона Лашома.

18. Больной умер от сердечной недостаточности.

19. Как это мило с вашей стороны, что вы о нас побеспокоились.

20.До прихода Симона поэт разговаривал с племянницей, заботившейся о нем.


Devoir 2 (p. 48-72)


1.Questionnaire :

  1. La mort du poète, les réflexions et les actions de son entourage (50-52).

  2. Mme Polant (52-53)

  3. Retour de Simon à la maison, les sentiments qu’il éprouvait (53-56)

  4. La visite chez mme Eterlin, les mobiles de la visite (57-61)

  5. L’article nécrologique rédigé par Simon, son importance pour sa future carrière (61-64)

  6. Lucien Maublanc, sa place sur l’arbre généalogique, son portrait, les traits qui le rendent odieux, ses occupations majeures (64-67)

  7. Sylvaine Dual, son histoire, Anny Féret, la scène au Carnaval (68-72)

2.Les questions de civilisation:

1. Que pouvez-vous dire de l'Institut de France?
2. Que savez-vous du Quartier Latin?
3. Où se trouvent rue de Lubeck? rue Lhomond?
4. Que savez-vous de l'ordre de la Légion d'honneur?
5. Qu'est-ce que c'est que le style Louis-Philippe?

3.Vocabulaire à apprendre :

1

Ну вот, готово 49

Ça y est !

2

Вырисовываться на ч-л 50

Se découper sur qch

3

Хорошо выглядеть 51

Avoir bonne mine

4

Главное занятие 51

L’occupation majeure

5

Помедлить, сделать паузу 52

Prendre un léger temps

6

Прислушаться 53

Tendre l’oreille

7

Извещение 53

Un faire-part

8

Не сомкнуть глаз всю ночь 53

Ne pas dormir de la nuit

9

Понизиться на несколько градусов (о температуре) 53

Baisser de quelques degrés

10

Неизбежный 54

Inéluctable

11

Придти на смену к-л 54

Monter à la relève

12

Посмертное издание 54

L’édition posthume

13

Тесная квартира 55

Un appartement exigu

14

Испытать усталость 55

Поддаться усталости 55

Éprouver un coup de fatigue

Succomber à la lassitude

15

За неимением лучшего 55

Faute de mieux

16

Действовать заодно 58

Avoir partie liée avec qn

17

Жить уединенно 60

Se cloîtrer

18

Совершить оплошность 61

Commetre une gaffe

19

Я сижу дома (никуда не выхожу) 61

Je ne bouge pas

20

Для кого-то 61

À l’intention de qn

21

Безосновательная фраза 62

Une phrase gratuite

22

Полномочный посол 64

Un ambassadeur plénipotentiaire

23

Орден (награда) 64

Une decoration

24

Завещать, оставить в наследство 65

Léguer

25

Проскользнуть куда-либо 65

(поскользнуться на чем-либо)

Se glisser

Glisser sur

26

Обновить, скорректировать 65

Mettre à jour

27

С удовольствием делать ч-л 66

Prendre plaisir à faire qch

28

Занять много времени 67

Prendre une bonne heure à qn

29

Быть в плохом настроении 68

Être de méchante humeur

30

До чего он уродлив! 68

Ce qu’il est affreux!

31

Голодать (не есть досыта) 70

Ne pas manger à sa faim

32

Быть полным решимости 70

Être décidé à faire qch

33

Ну и ну! Ну и дела! 71

Ça alors!

34

Гореть на работе 71

Avoir le feu sacré

35

Банальная история 71

Une histoire passe-partout

4.Traduisez :

1. Строгие линии собора вырисовывались на сером небе Парижа.

2. Доктор немного помолчал, а потом сказал, что надежды на выздоровление больного было мало.

3. Узнав эту новость, он не сомкнул глаз всю ночь.

4. К вечеру температура понизилась на несколько градусов, и небо покрылось тяжелыми тучами.

5. Советский народ не считает войну неизбежной. Он неустанно борется за прочный мир на земле.

6.Симону Лашому было поручено разобрать бумаги покойного писателя и подготовить посмертное издание его сочинений.

7. Она очень дорожила мнением этого литератора, но ей никак не удавалось связаться с ним по телефону.

8. Полномочный посол вручил верительные грамоты министру иностранных дел страны.

9. На встрече выступил генерал, на его груди было много орденов.

10. Несмотря на все препятствия, ей удалось проскользнуть в зрительный зал.

11. Вам придется потратить добрый час, чтобы добраться до главного входа на выставку.

12. Приехав в Париж без согласия родителей, молодая девушка не имела постоянной работы и часто голодала.

13. Она была полна решимости преодолеть все трудности, чтобы добиться цели.

14. Чтение было главным занятием его жизни.

15. Симон Лашом жил в тесной двухкомнатной квартире на улице Ломон.

16. Люсьен Моблан был в плохом настроении, т.к. накануне проиграл в клубе 22.000 франков.

17. Ответив на вопрос г-жи Этерлен, Симон почувствовал, что совершил оплошность.

18. Про этого человека говорят, что он горит на работе.

19. За неимением лучшего, нам пришлось остановить свой выбор на этой покупке.

20. Все завидовали богатству Люсьена Моблана, которое ему оставил в наследство отец.

Devoir 3 (p. 72-103)

1.Questionnaire :

  1. Sylvaine Dual à la table du Carnaval, et le lendemain chez elle (la visite de Lulu). 72, 78.

  2. Les petits Schoudler, leur attitude envers la mort de leur grand-père. (79-82).

  3. Les sentiments de Simon devant son article nécrologique (82-83)

  4. Simon Lachaume dans sa classe, son discours, la réaction des élèves. (83-86)

  5. La cérémonie de l’enterrement. (91-97)

  6. Simon qui profite de l’enterrement pour s’assurer des liaisons utiles (Lartois, Eterlin, Rousseau). (97-103) Faites le dialogue Simon – Rousseau.

2.Les questions de civilisation:

1. Qui est Jean-Louis Forain? (p. 82)
2. Où se trouve la rue Soufflot? (p. 82)
3. Que pouvez-vous dire du Lycée Louis-le-Grand? (p. 83)
4. Qu'est-ce qui s'est passé en France en 1848? (p. 85)
5. Qu'est-ce qui s'est passé en France en 1870? (p. 85)
6. Qu'est-ce que c'est qu'un louis d'or? (p. 90)
7. Qui est Henri de Régnier? (p. 91-92)
8. Qui est le maréchal Foch? (p. 92)
9. Qui est Anna de Noailles?
10. Qu'est-ce que c'est que la Garde Républicaine? (p. 95)
11. Qu'est-ce que c'est que le vers libre? (p. 97)
12. Qu'est-ce que c'est qu'un chapeau melon? un haut-de-forme? (p. 101)
13. Que pouvez-vous dire du Panthéon? (p. 103)
14. Que pouvez-vous dire de la bibliothèque Sainte-Généviève? (p. 101)

3.Vocabulaire à apprendre :

1

Есть без аппетита 72

Manger du bout des lèvres

2

Свидетельствовать о ч-л 73

Témoigner de qch

3

Пиликать на скрипке 74

Racler son violon
4
Вызывать отвращение у к-л 75
Dégoûter qn

5

Выдвинуть к-л (раскрутить) 76

Lancer qn

6

Ну что ж 77

Ah bon!

7

Спохватиться 77. 87

Se reprendre

8

Идиотка, кретинка 78

Gourde f
9
Быть готовым расплакаться 78
Être au bord des larmes

10

Наверстать упущенное 78

Se rattraper

11

Рассмешить 80

Faire qn rire

12

Мысленно представлять себе ч-л 80

Rêver à qch

13

Ну и что? 80

Et puis après?
14
За исключением этого 81
À cela près

15

Резкая смена настроения 81

Une saute brusque d’humeur

16

Встать на цыпочки 82

Se hausser sur la pointe des pieds
17
Поперек чего-либо 82
En travers de qch
18
Не спросив мнения к-л 83
sans l’avis de qn

19

Держаться чопорно, натянуто 83

Avoir un maintien guindé
20
Письменные работы, сочинения 83
les copies de dissertation

21

Сосредоточенно слушать 84

Écouter avec recueillement

22

Переходный возраст 84

L’âge ingrat

23

Обойти ч-л 87

Faire le tour de qch
24
Якшаться со всяким сбродом 87
s’encanailler
25
Быть навеселе 88
Être pompette

26

Зажиточный 88

Cossu

27

Доверять к-л 88

Avoir confiance en qn

28

Разменять деньги 90

Faire de la monnaie

29

Жилой квартал 91

Un quartier résidentiel

30

Принять решение ч-л сделать

(Смириться с необходимостью) 94

Prendre le parti de faire qch
31
Письмо с выражением соболезнования 94
Une lettre de condoléance

32

Сидеть друг напротив друга 95

Être assis face à face

33

Поносить, хулить 97

Dénigrer

34

Молодая смена 97

La jeune relève

35

Расхохотаться как безумный 98

Être pris d’un fou rire
36
Схватить воспаление легких 98
Attraper une fluxion de poitrine

37

Затор в уличном движении 98

Un embouteillage
38
Вам везет 100
Avoir de la chance
39
Ходить за покупками 103
Faire des commissions

4.Traduisez :

1. Она ела без аппетита и думала лишь о работе, которую нужно было закончить к вечеру.

2. Работа молодого исследователя свидетельствует о его таланте и глубине его знаний.

3. После этого инцидента я убедился в низости этого человека, он стал мне противен.

4. Она была готова расплакаться и дала себе слово сделать все, чтобы наверстать упущенное.

5. Девочка сидела у окна и мысленно представляла себе новое платье, которое ей обещали подарить родители.

6. У девочки волосы были темнее, чем у брата, за исключением этого они были очень похожи друг на друга.

7. Учитель собрал письменные работы учеников и продиктовал тему нового сочинения.

8. Дети сосредоточенно слушали то, что им говорил учитель.

9. Он спохватился, увидев, что его слова произвели неприятное впечатление на слушателей.

10. – Что я могу для вас сделать? – спросил редактор. – Вы можете мне доверять.

11. Молодые девушки смирились с необходимостью отказаться от этого заманчивого предложения.

12. Изабелла должна была отвечать на письма с выражением соболезнования, которые прислали друзья и почитатели покойного.

13. Они сидели друг против друга и вспоминали годы, проведенные вместе в этом городе.

14. Оратор обращался главным образом к молодой смене, которой предстояло осуществить намеченные задачи.

15. Сегодня холодно, а вы слишком легко одеты, вы рискуете схватить воспаление легких.

16. Сегодня после обеда я занят, я должен идти за покупками.

17. Он задержался у кассы, чтобы разменять деньги.

18. Внезапная перемена настроения отразилась у него на лице.

19. Его заветной мечтой было совершить кругосветное путешествие.

20. В этом жилом квартале очень интенсивное уличное движение.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Добавить документ в свой блог или на сайт


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск