Скачать 414.13 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН РЕСПУБЛИКАНСКОГО ДОМА НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА ДЕНЬ КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ (Сценарно-методические материалы по празднованию Дня славянской письменности и культуры) Махачкала, 2011 г. «…Мы обязаны беречь и продвигать подлинные, а не мнимые ценности всех народов, входящих в нашу многонациональную страну, всех культур этих народов, в том числе, конечно, и культуру русского народа тоже, потому что эта культура всегда была системообразующей в нашем государстве». Президент РФ Д.Медведев (Из речи на встрече с членами Общественной Палаты 2011 г. «Съезд народов Дагестана подтвердил, что дагестанцы выбирают путь мира, созидания и цивилизованного развития вместе со всей многонациональной Россией в составе великой России». Президент РД М.Магомедов (из речи на III Съезде народов Дагестана 2010 г.) Уважаемые коллеги! Сохранение и развитие национальных культур, языков, письменности народов Дагестана является приоритетом Министерства культуры, Республиканского Дома народного творчества, других учреждений, муниципальных образований, органов культуры, которые в своей деятельности руководствуются принципом равновеликости и равнозначности всех без исключения народов, населяющих нашу республику. 24 мая вся мировая общественность отмечает День славянской письменности и культуры. Она, как известно, была создана в IX веке, примерно в 863 году, и новый алфавит получил название «Кириллица» по имени одного из братьев, создавших ее, – Кирилла. Празднование памяти святых братьев Кирилла и Мефодия в старые времена имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств было утрачено. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских первоучителей. 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял Постановление о ежегодном проведении «Дней славянской культуры и письменности». Столицей праздника каждый год становились различные города России (всего около 30). С 2010 года основные торжества проходят в столице России – г.Москве. К этой знаменательной дате в районах и городах республики пройдут культурно-массовые мероприятия. Это могут быть литературно-художественные представления и клубные уроки о возникновении русской словесности, выставки духовной литературы, детских поделок, фотографий, иллюстрированных альбомов религиозной тематики. С клубной сцены прозвучат старинные песнопения, состоится просмотр фильмов «Андрей Рублев», «Отец Сергий» и др. Думается, включенные в настоящий сборник методико-практические материалы станут значительным подспорьем в организации и подготовке таких мероприятий. С наступающим праздником! Творческих удач вам в вашей работе! «Торжество во славу языка русского» (Сценарий праздничного вечера,посвященного Дню славянскойписьменности и культуры).На сцене двое ведущих, рядом с ними стенд, на котором расположены буквы славянского алфавита. 1-й ведущий: Начинаем вечер, посвященный Празднику славянской письменности и культуры. Ежегодно 24 мая его отмечают в славянских странах, в том числе и в России. В этот день мы вспоминаем создателей славянского алфавита – великих просветителей Кирилла и Мефодия. 2-й ведущий: До Кирилла и Мефодия у славян не было единой письменности для передачи сложных по мысли текстов. 1-й ведущий: Кирилл и Мефодий на основе греческого письма создали первый славянский алфавит. 2-й ведущий: Создатели славянской письменности не ограничились лишь алфавитом. Они писали и переводили евангельские проповеди, притчи, апостольские послания и богослужебные тексты, просвещали славян в Моравии (ныне Болгарии). 1-й ведущий: Жизнь великих братьев была полностью посвящена служению славянской культуре. 2-й ведущий: Братья Константин (после принятия монашества – Кирилл) и Мефодий родились в византийском городе Солуни в семье военачальника. Детство великих славянских просветителей прошло в двуязычной среде – греческой и славянской. Только латинский язык не был известен солунцам. 1-й ведущий: В доме отца великих братьев среди немногочисленных книг была «Энеида» Вергилия на латинском языке. Эту книгу о странствиях троянца Энея решил прочитать младший из братьев – Кирилл. Он раскрывал увесистый том, но старинные стихи, написанные на чужом языке, оставались непонятными. 2-й ведущий: После долгих поисков Кириллу наконец посчастливилось встретить приезжего человека, знавшего латинскую грамматику. На сцену выходят Кирилл и Приезжий человек. Кирилл: Я слышал, что вы хорошо знаете латинскую грамоту. А мне хотелось бы прочитать книгу, написанную на латыни. Приезжий человек: Зачем тебе это нужно, мальчик? Да, я понимаю латинскую грамоту и мог бы объяснить тебе каждую фразу. Но зачем? Взгляни на меня. Ты думаешь, много мне пользы от того, что я читал премудрые книги? Я потому и переехал сюда, в незнакомый город, чтобы никто не лез ко мне с учеными разговорами. Люди должны пахать землю, сеять хлеб, делать полезные вещи. И я поклялся никого больше не учить ни грамматике, ни другим наукам. Кирилл: И все же я хочу понять то, что написано в мудрых книгах. Приезжий человек: Попробуй, только я тебе в этом не помощник. Кирилл и Приезжий человек уходят, затем вновь возвращаются. 1-й ведущий: Через год приезжий снова повстречал на улице Кирилла. Приезжий человек: Послушай, мальчик! Ты по-прежнему хочешь, чтобы я научил тебя премудростям латыни? Или уже забыл о своем желании? Кирилл: Я не забыл, но теперь я изучаю латинский язык сам. Приезжий человек: Как можно самому научиться незнакомому языку? Кирилл: Я взял книгу Григория Богослова на греческом и на латыни и, сопоставляя их фраза с фразой, уяснил уже многое. Теперь не только «Энеида», но и другие латинские книги мне понятны. Приезжий человек и Кирилл уходят за кулисы. 2-й ведущий: Вскоре Кирилл освоил греческий и арабский языки и прославился своей ученостью. 1-й ведущий: После Солуни Кирилл продолжал учение в Константинополе. Знания, полученные в то время, пригодились в будущем. 2-й ведущий: Окончив курс наук, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал в университете философию: знания, полученные во время обучения, не остались лежать мертвым грузом. 1-й ведущий: По поручению византийского императора Михаила III Константин-Кирилл приступил к созданию славянской азбуки. Но создание письменности – непосильная задача для одного человека. Поэтому Кирилл отправился в монастырь к своему старшему брату Мефодию. Брат Мефодий был самым близким его единомышленником. Подобно отцу, Мефодий посвятил свою жизнь военной службе. Он был честным и прямодушным человеком, нетерпимым к несправедливости. Отказавшись усмирить восстание славян, Мефодий ушел с военной службы и удалился в монастырь. Независимость была ему дороже богатства и славы. Мефодия увлекла идея создания письменности для славян, предложенная ему младшим братом. 2-й ведущий: После создания азбуки братья приступили к переводу церковных книг на язык славян. Они работали с раннего утра, едва рассветало, и заканчивали работу поздно, когда уже рябило в глазах от усталости. А когда первые книги были переведены с греческого языка на славянский, они с просветительской миссией направились в Моравию. Деятельность братьев быстро вышла за пределы, указанные им византийским императором. Кирилл и Мефодий усердно просвещали славян, обучали людей грамоте и основывали новые церкви. 1-й ведущий: В течение трех лет Кирилл и Мефодий трудились в Моравии. Они воспитали немало учеников, которые внесли большой вклад в историю славянской письменности и культуры. 2-й ведущий: После смерти великих братьев их ученики претерпели гонения. Папа римский запретил изучение славянского языка. Дело Кирилла и Мефодия, несмотря на упорную и длительную борьбу в течении многих лет, потерпело неудачу у западных славян, но зато прочно утвердилось в Болгарии, а оттуда было перенесено в Сербию, Румынию и на Русь. 1-й ведущий: Ученики Кирилла и Мефодия открыли свои школы, и к концу IX века уже тысячи людей читали и писали на старославянском языке. 2-й ведущий: Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий. Его создатели постарались, чтобы каждая буква первой азбуки была простой и четкой, легкой для письма. Они понимали то, что буквы должны быть и красивыми, чтобы человек, едва увидевший их, сразу захотел овладеть письмом. И сегодня алфавит Кирилла и Мефодия поражает нас простотой и удобством. 1-й ведущий: Лишь в Петровское время, понадобилось внести в алфавит изменения. На сцену выходит Военный в треуголке. Военный в треуголке: Господа! Царским указом велено упростить правописание и отменить буквы «юс малый», «юс большой», «кси», «пси», «зело», «омегу», которые стали обузой в русском алфавите. Убирает со стенда названные буквы и уходит за кулисы, а затем возвращается. 2-й ведущий: Во второй половине XVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Военный в треуголке: Это буквы «и краткое» и «ё». Прикрепляет на стенд карточки с названными буквами и уходит за кулисы. 1-й ведущий: В начале XX века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году. На сцену выходит Красноармеец в буденовке. Красноармеец в буденовке: Товарищи! Указом Наркома просвещения упраздняются буквы: «i десятеричное», «ять», «фита», «ижица» и буква «ер» на конце слов. Подходит к стенду, снимает устаревшие буквы алфавита. 2-й ведущий: Сейчас наша азбука, составленная Кириллом и Мефодием, является самой простой и удобной. Она содержит оптимальное количество букв – 33. Европейские народы, которые не составили для себя алфавита, а взяли латинский, до сих пор страдают от неудобств. Так, в английском языке, состоявшем из 26 букв, звук [ч] изображается двумя буквами – ch, [ш] – двумя sh. В русском языке есть специальные буквы для изображения сочетаний звуков [jy], [ja]. 1-й ведущий: Наша азбука удивительна! И сейчас она поражает нас простотой и удобством. 2-й ведущий: И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти имена первых славянских братьев Кирилла и Мефодия. Концерт коллективов художественной самодеятельности. «Живи и здравствуй, Русь святая!» (Сценарий праздника, посвященного Дню славянской письменности и культуры) На сценическую площадку (эстраду, сцену) выходит с гуслями (бутафория) Боян. Он трогает руками струны. Звучит фонограмма тихой старинной мелодии: фольклорной песни, баллады, легенды, отрывка из музыкальной поэмы, былины... Боян: Молюсь я Богу словами древними, Словами мудрыми, – их буквы создали. А буквы старые, что от КИРИЛЛИЦЫ, Звучат в усладу нам – славянам, русичам. Глаголь, добро, земля, покой, омега, аз, Есть, веди, буки, и, живете, мыслете... Из-за кулис (из-за ширмы) выходит Нестор. Подходит к Бояну, обнимает его. Нестор: Спасибо, стариче, за память добрую, Да вспомним вместе мы славян Болгарии: Кирилла мудрого, а с ним – Мефодия, Что научили нас уму-разуму. Боян: С тех пор КИРИЛЛИЦУ славяне приняли, И лучшей азбуки нам не сыскать – Ею писаны слова церковные И книги светские про житие князей. Нестор: Русью правили Олег и Игорь-князь, Его супруженька и Святослав-храбрец, За ним Владимир-князь, что Красно Солнышко, – При нем язычеству пришел конец. Боян: Свет Владимир наш пировать любил, Зазывал на пир чуть ли не весь мир. Приезжало к нам множество гостей, От которых князь разных ждал вестей. Затемнение в зале и на сцене. Исполняется русская песня. Яркий свет. Нестора и Бояна на сцене нет. В старинном кресле сидит князь Владимир. К нему направляются миссионеры – послы из разных городов и стран. Подходят послы-евреи. Один из них кланяется князю. Владимир: Где находится ваша страна? Посол: Страны у нас нет. У нас только есть черта оседлости. Владимир: А где эта черта? Посол: Там, где угодно министрам... Теперь наша черта – Вильно, Ковно, Бердичев... Владимир: А Киев? Посол: Киев вне черты. Впрочем... Владимир (перебивает): Не хочу я быть зависимым от министра. Идите с Богом. Евреи уходят. Быстро заходят магометане. Владимир предлагает им водки и закуску. Владимир (ласково, доброжелательно): Выпейте с дороги. Выпейте и закусите ветчинкой. Водка своя, без всяких примесей. Ветчина от собственной свиньи, свежая. Один из послов: Наша религия запрещает нам пить вино и есть свинину. Владимир: Вот как! (задумывается.) Идите с Богом. Без свинины и водки – мы погибшая страна. Магометане быстро уходят, громко разговаривая на ходу, обсуждая прием. Владимир приглашает следующих гостей. Заходят католики. Владимир: Я вас приветствую в своих владениях, но сразу скажу, что ваша религия для Руси не подходит. Слишком уж она строга, носит монархический и иерархический характер. Библия и церковные книги ваши – на латинском языке. Народ, простые верующие его не понимают. Мы уже давно используем КИРИЛЛИЦУ. Нам нужна другая религия – христианство. Католик: Так что же вы всех идолов уничтожать будете? Поймут ли вас киевляне-язычники?! Владимир: Время сделает свое дело. Думаю, что народ примет христианство. Мудрые люди говорят: кто примет эту веру, после смерти воскреснет. Мне эта религия нравится. Да и язык церковно-славянский вполне понятен русскому населению. Католики (каждый – свое): Значит, крестить будете народ свой? Послов из других стран пригласите? Владимир: Крестить, обязательно крестить! И сделаем этот день праздником! Затемнение в зале. Звон колоколов (фонограмма). В это время меняется оформление сцены. Свет загорается. На специальном помосте в кресле сидит Боян, рядом с ним – Нестор. Боян: Был князь доволен. «Душой возрожден Владимир для новой державы, И в Русь милосердно внес он закон – Дела стародавних, далеких времен, Преданья невянущей славы». (из «Баллады» А. К. Толстого). |
Электронные предметные ресурсы Виртуальная школы Кирилла и Мефодия. Уроки русского языка Кирилла и Мефодия. 6 класс. Dvd | Уроки физики Кирилла и Мефодия: виртуальная школа Кирилла и Мефодия. 10 класс Номенклатура цифровых образовательных ресурсов локального доступа (библиотека мбоу «сош №2») | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цор: Виртуальная школа Кирилла и Мефодия. Уроки биологии «Кирилла и Мефодия» 8 класс Человек | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Уроки алгебры Кирилла и Мефодия. 10-11 кл.: Виртуальная школа Кирилла и Мефодия: разработаны в соответствии с Государственным Стандартом... | ||
День славянской письменности. День святых Кирилла и Мефодия Российской Федерации в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений | Видеокассеты, dvd, cd-r по химии и биологии Уроки химии Кирилла и... Мбоу «Камскополянская средняя общеобразовательная школа №2 с углублённым изучением отдельных предметов» Нижнекамского муниципального... | ||
Положение о проведении XXIII духовно-исторических чтений памяти святых... Духовно-исторические чтения памяти святых первоучителей Кирилла и Мефодия (далее Чтения) проводятся ежегодно для обучающихся школ,... | Презентация проектов. Создание презентаций в режиме pover point 5-11... «Творческий процесс исцеляет… именно процесс творчества является глубоко преобразующим». Н. Роджерс | ||
Подготовил учитель Щекунских Н. И. Открытый урок Ребята! Начинаем наш праздник, посвящённый Дню Славянской письменности и культуры. Ежегодно 24 мая его отмечают в славянских странах.... | Отчет об основных итогах деятельности Дома дружбы народов республиканского... Дом дружбы народов – республиканский центр культуры и традиционного художественного творчества им. А. Е. Кулаковского | ||
Уроки математики Кирилла и Мефодия | Уроки русского языка Кирилла и Мефодия | ||
Уроки геометрии Кирилла и Мефодия 7 класс | Cd уроки биологии Кирилла и Мефодия «Растения» | ||
Уроки физики Кирилла и Мефодия 10 класс | 7 «Уроки Кирилла и Мефодия. Русский язык. 1 класс» |