Etablissement municipal de l’enseignement secondaire





НазваниеEtablissement municipal de l’enseignement secondaire
страница1/10
Дата публикации11.03.2015
Размер0.56 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


Etablissement municipal de l’enseignement secondaire

gymnase linguistique № 7.


OUVRAGE DE REFERЕNCE ILLUSTRE
« LA FRANCE A TRAVERS L’INTERNET »


Auteur: élève de 9-ième «A» classe

Efremov

Roman Charifovitch

Dirigeant

de recherches: Boulgakova

Natalia Zakharovna

Tambov 2006


P L A N

Introduction

I. Internet – l’autoroute de l’information.

II. La France et la Russie.

1. On se renseigne sur la France en Russie.

2. La parole aux francophones.

3. L’ambassade de France présente la Fédération de Russie.

III. A la découverte de la France.

1. Envoyez vos enfants en vacances en France.

2. Les Espagnols en Bourgogne.

3. A vos bagages!

IV. La langue française: on s’informe, on étudie, on s’amuse.

. 1. A vous, les professeur.

2. Le français pour les débutants.

3. Le français lieu d’échange de culture.

4. Jeux pour apprendre le vocabulaire.

V. La culture et le patrimoine.

1. Victor Hugo. L’entourage.

2. Les monuments qui parlent.

3. Respecter le passé c’est avoir de l’avenir.

VI. Mass-média.

1. La télévision française: TV5.

2. « Le français dans le monde».

3. « Les Clés de l’Actualité Junior».

4. « Label France ».

5. « Francité ».

VII. Pour en savoir plus.

VIII. Liens utiles.

IX. Cyberdico.

Conclusion

Bibliographie

Introduction

Le monde de la langue et de la culture française nous entoure depuis des années. Nos professeurs nous expliquaient les particularités de la vision du monde des Français, l’origine des différences par rapport aux nôtres et nous initiaient aux récherches plus profondes dans ce domaine.

Il est arrivé le moment quand les marges des manuels sont devenues trop étroites et il nous fallait chercher les informations supplémentaires. Heureusement l’Internet a ouvert ses portails pour tous ceux qui possédaient l’ordinateur. Après les premières tentatives chacun comprend qu’il faut avoir un certain nombre de connaissances outre celles de la technologie: les termes, les sites thématiques, les moyens de les utiliser de manières la plus efficace. Plusieurs de mes copains refusent d’utiliser l’Internet faute du temps perdu dans les recherches infinies. Moi, j’avais eu la même expérience et j’ai compris la necéssité du catalogue qui permettrait gagner du temps.

J’espère que mon travail dur sera récompensé par les avantages qu’auront les écoliers, les professeurs et tous ceux qui s’intéressent à la France ayant profité de l’information classée dans le catalogue. A la fin du travail je comptais atteindre des buts suivants:

- étudier les possibilités de l’Internet pour l’apprentissage et l’enseignement

de la langue française;

- observer les resources de l’Internet en tant que moyen de l’enrichssement

des connaissances sur la civilisation française.

Pour cela il me fallait réaliser les tâches concrètеs:

- classer les sites choisis sur la France;

- représenter l’image générale des sites sélectionnés;

- élaborer le catalogue des sites d’après les sujets différents;

- créer le vocabulaire franco-russe des termes employés.

Je voudrais exprimer mes remerciements et les sentiments les plus distingués à mon professeur Boulgakova Natalia Zakharovna qui m’avait donné beaucoup de conseils très utiles et m’avait guidé au cours de toute la période de recherches.

I. Internet – l’autoroute de l’information.

Internet est devenu le premier réseau informatique mondial, utilisé par des millons de personnes chaque jour. Pas un jour, pas un journal pas une carte de visite qui ne s’orne de son adresse E-Mail*. Depuis des années, en effet, Internet (dont le nom signifie: connection internationale de réseaux informatiques) s’est infiltré partout: des millions d’utilisateurs, répartis dans plus de 80 pays.

Internet fut conçu en 1969, aux Etats-Unis par le département de la Défense. Les militaires souhaitaient disposer d’un réseau informatique couvrant tout le terri-toire, sans qu’il puisse y avoir d’interruption du service, même en cas d’attaque nucléaire. Il fut baptisé Arpanet. Dans les années 70, les scientifiques qui avaient mis en place Arpanet utilisèrent le système pour échanger des données scien-tifiques. De nombreuses universités vinrent se connecter. Le réseau commençait à se développer hors frontiers. Aujourd’hui la toile couvre le monde entier.

Plusieures enquêtes permettent de dresser le portrait de l’utilisateur type. Il y a en France plus de 6 millons d’internautes réguliers.Ce sont à 25% des femmes. En moyenne, chaque internaute consacre 10 heures par semaine au Net. En majorité ils trafiquent sur WWW*. Les utilisateures recherchent en priorité: 1). des adresses de sites, 2). l’actualité, 3). la culture.

Lorsque vous vous installez devant votre ordinateur, ou, comme on dit encore, votre ordi, vous avez un choix énorme d’actions. C’est une machine à écrire idéal, réduisant la quantité des fautes d’imprimérie à zéro. Vous pouvez accéder à un programme créant des documents: Microsoft Word. L’ordi - c’est plein de pro-grammes de création des images de toute sorte, de la musique, des vidéos et même des oeuvres cinématografiques. Les technologies de l’information et de la communication (TIC) font désormais partie de la vie de bon nombre de Français. La société industrielle cède la place à une société dont la principale ressourse et ri-chesse est l’information.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

*E-Mail- adresse éléctronique

*WWW- World Wide Web

II. La France et la Russie.

Les relations entre la France et la Russie remonte à l’époque lointaine. C’était l’époque des premiers Capétiens et des premiers princes Rurik. L’histoire même a relié les deux pays. Depuis l’époque du règne du prince Moskovite Vassili III (1518), les dirigeants de deux pays tâchaient de conclure les liens amicaux entre la France et la Russie. Les temps passaient. L’accord d’Amsterdame a instauré pour la première fois dans l’histoire les relations d’alliance. des spécialistes français ont été invité en Russie. Des savants français à l’époque d’Elisabeth enseignaient à l’Académie des Sciences Russes.

A cette même époque les Russes ont fait connaissance avec les oeuvres de Corneille, Racine, Molière. Les jeunes Russes font leurs études en France et la noblesse russe parle la langue française.

La France n’a jamais cessé de consolider les liens avec la Russie. D’autre part, un intérêt constant pour la vie française, une bonne connaissance de l’histoire et de la littérature française ont fait la France plus proche pour plusieurs géné-rations des Russes bien cultivés jusqu’à la révolution de 1917.

A présent grâce aux efforts conjoints des gouvernemets et des peuples de nouvelles possibilités pour les relations longues et efficaces apparaissent.

www.infrance.ru

www.1september.ru

www.francophonie.ru

www.francomania.ru

www.vivreenrussie.com

www.france.diplomatie.gouv.fr

www.tenpi-co.pisem.net

www.francite.ru/forum

1.On se renseigne sur la France en Russie.
www.infrance.ru



Sur ce site vous pouvez trouver beaucoup de nouvelle information représentant la France sous tous les aspects, rédigée en russe ce qui est très utile pour les débutants. Si vous êtes touristes et vous préparez votre voyage en France, commencez par ce site.
Vous y trouverez la description des régions différentes, vous prendrez connaissance avec leurs traditions, leurs coutumes, vous apprendrez l’opinion des Russes qui ont déjà visité ce beau pays.

Les apprenants y trouveront les renseignements sur les études en France et toute sorte de stages, ainsi que les possibilités de séjours. Pour les amateurs de la cuisine française il y a des recettes.
www.infrance.ru Французский язык

Российских туристов за рубежом иностранцы, как правило,  определяют безошибочно. В этом виноваты не широкие славянские скулы, не робость при столкновении с западным сервисом и даже не особенный блеск глаз, характерный для неизбалованных  заграничными поездками людей. Сочетание европейской внешности и полной беспомощности в иностранном - к сожалению, все еще визитная карточка россиянина. Правда, на дальних азиатских окраинах  планеты наших могут еще перепутать с французами. Потому что французы тоже не знают английского языка. Они не учат его по принципиальным соображениям - охраняя звуковое и словарное богатство  от вторжения наглых американизмов и чуждого духу нации аналитического синтаксиса. Сам премьер-министр возглавляет правительственную комиссию по защите французского языка. Но мы-то, в России,  наоборот, все время учим иностранный (в основном английский) язык - в школе, институте, аспирантуре. Сначала долбим, зубрим, отсиживаем, потом - сдаем. Но общий практический результат  все-равно неутешителен. При этом нельзя сказать, чтобы все российские граждане отличались лингвистическим идиотизмом.

Сейчас ситуация такова, что большинство людей рано или поздно  приходит к выводу, что им просто необходимо начать учить язык заново, забыв о прошлых долбежках, зубрежках и отсидках.  Этот раздел посвящен тем, кому нужен французский и они стремится  выбрать для себя способ его выучить в России и за рубежом, определиться в выборе методики обучения, подобрать и купить литературу  и другие пособия для изучения, а также другую полезную  информацию для студентов, абитуриентов и преподавателей иностранного языка.

На вопрос, почему толпы россиян никак не могут выучить язык, психологи дают легкий и разумный ответ. Долгое время у наших  граждан просто не было достойной мотивации для обучения. За границу их не пускали, на работе английский не требовался, общения с иностранцами, как и самих иностранцев, на городских улицах не  было тоже. А если и были, то под присмотром англоговорящих " из органов ". А вот когда мы стали открытой страной, тут и началась языковая революция. Кто-то устроился на работу в  иностранную компанию. Кто-то выиграл заграничную стажировку. Кто-то вообще собрался через океан на ПМЖ. Некоторые выехали за пределы СНГ по турпутевке и немедленно получили стресс от полной  беспомощности без гида-переводчика. А у кого-то дети нашли супружеское счастье за рубежом, родили внуков и теперь надо с ними общаться. Словом, теперь мотивации - хоть отбавляй. Рынок  образовательных услуг немедленно отреагировал на эту потребность. Появилось множество языковых школ, курсов и программ.

Прежде чем выбрать что-то для себя из великого разнообразия курсов английского (немецкого, французского и др.) языка, задайтесь  простым вопросом - для чего язык потребуется? Дело в том, что методики преподавания языка очень разнообразны. Об этом и других вопросах изучения французского читайте более подробно в разделе о методиках преподавания, подготовленной  при использовании  материалов газеты "Иностранец" и "Обучение за рубежом".

На нашем сайте работает Клуб преподавателей и репетиторов французского языка. Его участники размещают бесплатно информацию о себе и своих услугах как на сайте, так и на форуме сайта, что дает им возможность привлечь частных учеников. Поделиться мыслями о преподавании языка, методиках и литературе вы можете на форуме сайта, где собирается много профессионалов и начинающих.
www.1september.ru


«Le premier septembre» c’est l’édition qui proposent aux lecteurs une très grande diversité de sa production adressée au public différent: aux professeurs, aux élèves et à leurs parents, aux étudiants. Vous pouvez vous abonner aux journaux sur des matières scolaires telles que la physique, la chimie, l’histoire etc. et bien sûr le français qui a pour titre «La langue française» avec l’information supplémentaire d’après le programme scolaire.

www.1september.ru Газета «Французский язык»

Газета "Французский язык" адресовано тем, кто интересуется французским языком, преподает его и изучает. На страницах приложения публикуются страноведческие и культурологические материалы о Франции и франкофонных странах, новости культуры и техники, информация о новых учебниках, разработки тем и уроков в помощь учителю, статьи об особенностях и трудностях французского языка, отрывки из произведений французских писателей, информация о регионах Франции и возможностях обучения за рубежом. Отдельная рубрика посвящена истории и культуре России, новостям жизни столицы и регионов.

Каждый номер содержит специальное приложение для учащихся: небольшие тексты, стихи, песни, задания для самостоятельной работы и для обсуждения на уроке. Мы планируем специальную рубрику для старшеклассников и студентов с публикацией материалов о проблемах молодежи, молодежном досуге, музыке, путешествиях, открытиях, а также олимпиадных заданий по французскому языку, конкурсов, тестов вступительных экзаменов. Мы сотрудничаем с ведущими учеными-методистами, преподавателями вузов и школ, авторами учебно-методических комплектов, что дает возможность своевременно и всесторонне освещать актуальные вопросы теории и практики обучения иностранным языкам.

Если в своей работе вы испытываете потребность посоветоваться или проконсультироваться по тому или иному вопросу обучения иностранным языкам в школах разного типа, если вас интересуют актуальные проблемы отечественной и зарубежной лингвистики, опыт внедрения современных педагогических технологий в учебный процесс, если вам нужны аутентичные материалы, сценарии проведения внеклассных мероприятий, если вы хотите своевременно получать информационные материалы Министерства образования РФ, а кто-то возможно захочет рассказать о своем опыте работы коллегам — то наше приложение вам просто необходимо!

Мы очень хотим, чтобы французский язык сохранил достойное место среди других иностранных языков.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Etablissement municipal de l’enseignement secondaire iconMunicipal secondary school of general education # 4, Ak – Dovurak town



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск