Скачать 0.99 Mb.
|
ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ РФ ВОРОНЕЖСКИЙ ИНСТИТУТ Кафедра русского и иностранных языков Немецкий язык Учебно-методическое пособие для слушателей отделения заочного обучения по специальности 030500.62 – «Юриспруденция» (бакалавр юриспруденции) ВОРОНЕЖ 2010 Булгакова И.В. Немецкий язык: Учебно-методическое пособие для слушателей отделения заочного обучения. - Воронеж: Воронежский институт Федеральной службы исполнения наказаний России, 2010. - 116 с. Рецензенты: Ковтуненко Л.В., кандидат педагогических наук, старший преподаватель кафедры уголовно-исполнительного и уголовного права ФГОУ ВПО Воронежский институт ФСИН России; Загрядская В.И., кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и межкультурной коммуникации Воронежского филиала РАГС Пособие предназначено для слушателей отделения заочного обучения Воронежского института ФСИН России и включает пояснительную записку, программу курса, методические рекомендации для выполнения контрольных работ, варианты контрольных работ, список литературы. Данное пособие содержит учебные и специальные юридические тексты с учетом профессиональной подготовки слушателей. В основе учебных текстов лежит аутентичный немецкоязычный материал. Обсуждено и одобрено на заседании кафедры РиИЯ ВИ ФСИН РФ Протокол № 9 от 13 мая 2010 г. Обсуждено и одобрено на заседании методического Cовета ВИ ФСИН РФ Протокол № 10 от 18 мая 2010 г. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Программа дисциплины "Иностранный язык" составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности 030500.62 – «Юриспруденция» (бакалавр юриспруденции) и определяет содержание и структуру дисциплины. Иностранный язык (немецкий) - это дисциплина, в ходе изучения которой в неязыковом вузе приобретаются и совершенствуются навыки и умения чтения, письма и говорения на изучаемом языке, а также формируются основы лингвострановедческой компетенции. В качестве учебной дисциплины иностранный язык играет важную роль в подготовке специалистов ФСИН. Значение ее заключается в том, что владение иностранным языком помогает реализовать такие аспекты профессиональной деятельности, как своевременное ознакомление с новыми технологиями, открытиями и тенденциями в развитии науки и техники, установление контактов с зарубежными коллегами, предприятиями и др., то есть обеспечивает повышение уровня профессиональной компетенции специалиста. В ходе изучения иностранного языка слушатели овладевают приемами самостоятельной работы, общеучебными навыками, умением эффективно пользоваться справочной литературой, техническими средствами обучения, извлечения и обработки информации. Цель данного курса – достижение практического владения языком, что предполагает при заочном обучении формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации из иноязычных источников, формирование у слушателей необходимых умений профессионально - ориентированного использования иностранного языка в служебной деятельности и обеспечение возможности самостоятельной работы с иностранным языком. Достижению этой цели служат следующие задачи: 1) реализация в учебном процессе большого воспитательного и познавательно потенциала иностранного языка как учебной дисциплины; 2) приобщение к источникам информации, своевременный доступ к которым невозможен без знания языка; 3) приобретение навыков работы с научной литературой; 4) расширение общего и профессионального кругозора; 5) повышение культуры речи и развитие навыков общения 6) приобретение сведений о странах изучаемого языка; 7) формирование навыков межкультурной коммуникации. В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие повышению общеобразовательного и культурного уровня слушателей, их воспитанию в духе уважения к общечеловеческим ценностям. Требования к уровню подготовки специалиста: - владеть лексическим (1200-1400 лексических единиц) и грамматическим минимумом, необходимым для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов бытовой, страноведческой и профессиональной направленности; - обладать элементарными умениями общения на иностранном языке ( уметь вести несложную беседу - диалог на темы повседневной жизни, учебы; пользоваться речевым этикетом; уметь излагать свои мысли в диалогической и монологической форме по пройденной тематике, используя общенаучный и профессионально-ориентированный лексический минимум и активно усвоенные грамматические явления; уметь правильно писать слова и словосочетания, входящие в лексический минимум, определенный программой). Изучение дисциплины базируется на знаниях средней школы и обеспечивает извлечение необходимой информации из иноязычных источников по целому ряду дисциплин учебного плана (информатика, культурология, история государства и права зарубежных стран, международное право). Слушатели продолжают изучение иностранного языка на основе ранее приобретенных знаний и иноязычных речевых умений и навыков. В процессе достижения цели обучения решаются воспитательные и общеобразовательные задачи, способствующие повышению общеобразовательного и культурного уровня слушателей, их воспитанию в духе уважения к общечеловеческим ценностям. Структурно курс дисциплины состоит из 4 разделов, 1 раздел - «Вводно-коррективный курс» - предполагает закрепление, изучение и активизацию базовых лексико-грамматических категорий. Во 2 разделе – «Социально-бытовое общение» - изучаются лексико-грамматические категории, реализующиеся в форме речевых навыков в сфере социально-бытового общения, а также изучаются основы речевого этикета. 3 раздел - «Государственное устройство стран изучаемого языка (Германия, Австрия, Швейцария)». В 4 разделе - «Особенности пенитенциарной системы Германии» - формируются первичные навыки перевода текстов общенаучного и профессионального характера; предполагается концентрированное повторение грамматического минимума, методически организованного по принципу частотности употребления в подъязыке юридической специальности. Учитывая специфику курса иностранного языка, цель которого - обязательное поэтапное воспроизведение в различных формах изучаемых языковых элементов, их активизация во время учебных занятий, а также постоянный непосредственный контакт преподавателя со слушателями в работе с оригинальной литературой, учебные группы делятся на подгруппы. В условиях заочного обучения устная речь и письмо используются на протяжении всего курса как средство обучения. Перевод (устный и письменный) используется: а) как средство обучения; б) для контроля понимания прочитанного; в) в качестве возможного способа передачи полученной при чтении информации. В соответствии с примерным учебным планом на полный курс обучения немецкому языку 180 часов классно-групповых занятий, из которых 34 часа отводится на аудиторные занятия и 308 часов отводится слушателям на самостоятельную работу. За весь срок обучения слушатель выполняет две контрольные работы. Форма промежуточного контроля – зачет. Форма итогового контроля – экзамен. К экзамену допускаются слушатели, выполнившие две письменные контрольные работы, сдавшие учебный материал по чтению за два года. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Раздел 1. Вводно-коррективный курс. Активизация базовых лексико-грамматических категорий. Корректировка и совершенствование знаний, умений и навыков по иностранному языку для формирования языковой и коммуникативной компетенции, достаточной для дальнейшей учебной деятельности - а) в области грамматики: Корректировка и закрепление словообразовательных элементов, лексико-грамматических форм и синтаксических конструкций, изученных в школе. б) в области лексики: коррекция и развитие лексических навыков на базе ядра школьной лексики и лексического минимума в рамках программы; в) в области фонетики: коррекция основных слухоопроизносительных навыков, приобретенных до поступления в вуз (произношение всех звуков и звукосочетаний, правила слогового и фразового ударения, интонация повествовательного и вопросительного предложений изучаемого языка). Развитие технических навыков чтения про себя и навыков обращенного чтения (вслух). Развитие умений иноязычного общения чтение (поиск новой информации). Раздел 2. Социально-бытовое общение. Изучение лексико-грамматических категорий, реализующихся в сфере социально-бытового общения. Работа с текстами социально-бытовой направленности (учебная, научно-популярная, художественно-публицистическая литература); Говорение (устный обмен информацией). Речевой этикет повседневного общения (коммуникативные намерения: знакомство, представление, установление и поддерживание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника, завершение беседы, формулы вежливости; ситуативные намерения: обмен информацией по разделам «Автобиография», «Работа, учеба», «Свободное время» «Транспорт, путешествия, таможня», «Описание людей и их действий», «Телефон, почта» Раздел 3. Государственное устройство стран изучаемого языка (Германия, Австрия, Швейцария). Основные страноведческие сведения о странах изучаемого языка. Государственное устройство Германии. Город, ориентация в городе, охрана общественного порядка в городе. Общая характеристика языкового строя. Страны немецкого языка (ФРГ, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн). Краткая характеристика географического положения и состава населения. Столицы и крупнейшие города ФРГ и Австрии. Общие сведения о политике, экономике, культуре ФРГ и Австрии. Особенности менталитета (традиции, религия, праздники, этикет). Работа с аутентичными страноведческими текстами из учебных пособий для формирования и совершенствования умений ознакомительного чтения (установление логико-смысловой организации текста, выделение основной и дополнительной информации). Работа с оригинальными текстами из учебных пособий для формирования умений изучающего чтения. Развитие умений иноязычного общения на базе речевых клише и отдельных лексических единиц в рамках ситуативного намерения “Ориентация в городе”, “Охрана общественного порядка”. Картографическая лексика. Родной город (основные сведения). Раздел 4. Особенности пенитенциарной системы Германии. Формирование навыка перевода текста профессионального характера. Законность, правосудие, особенности борьбы с преступностью в ФРГ. Организация полицейской службы в ФРГ. Особенности содержания заключенных в Германии, безопасность в тюрьмах, размещение заключенных, образовательная и воспитательная работа, порядок подачи жалоб. Работа с оригинальными текстами из профилированных учебных пособий для совершенствования умений изучающего и ознакомительного чтения. Основы техники перевода профессионально-ориентированных текстов. Понятие стилевой принадлежности текста. Основы текстового анализа. Основные особенности юридического текста. Особенности перевода специальной и терминологической лексики. Алгоритмы действий переводчика. Формирование базовых навыков адекватного перевода. Активизация всех видов речевой коммуникации профессионального характера (выражение различных коммуникативных намерений, различные виды монологического высказывания: информирование, пояснение, уточнение). МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ Написание контрольной работы слушателями заочного отделения является необходимым элементом учебного плана. Слушатели должны показать глубокие знания материала по теме контрольной работы. В соответствии с учебным планом слушатель должен выполнить 2 контрольные работы и в установленные сроки выслать их в адрес учебного отдела Воронежского института ФСИН России. Контрольная работа №1 (1 курс) состоит из 14 заданий, контрольная работа №2 (2 курс) состоит из 17 заданий. Каждая контрольная работа включает в себя профессионально-ориентированный текст для закрепления навыков чтения и перевода и грамматические упражнения, которые помогут эффективнее усвоить лексический и грамматический материал. Все задания соответствуют программным требованиям, предъявляемым к слушателям 1-го и 2-го года обучения. Задания рекомендуется выполнять в устной (проговаривать вслух) и письменной форме. При выполнении заданий необходимо контролировать себя по словарю. Выполнение контрольных работ должно показать вашу способность к самоорганизации и самодисциплине в работе над учебным материалом, степень усвоения отдельных разделов грамматики, сформированность навыков применения на практике усвоенного теоретического материала. Выполнять контрольные работы следует постепенно. Сначала рекомендуется прочитать текст, понять его содержание, а затем с помощью словаря установить значение незнакомых слов. Для развития навыков правильного и беглого чтения рекомендуется регулярное чтение немецких текстов вслух. Затем нужно ознакомиться с содержанием каждого контрольного задания, найти в соответствующих источниках относящийся к упражнениям грамматический материал, хорошо изучить его и только тогда приступить к выполнению того или иного упражнения. При этом обязательным условием является полное понимание каждого предложения. Незнакомые слова целесообразно выписывать вместе с их переводом в специальную тетрадь. Работа должна выполняться слушателями самостоятельно и творчески, только при таком условии можно успешно сдать зачет и экзамен по немецкому языку. Рекомендуется следующий порядок выполнения контрольных работ:
Контрольные работы, выполненные с нарушением данных требований и неправильно оформленные, не рецензируются. Контрольная работа должна быть зачтена не позднее чем за месяц до начала сессии. Слушатели заочного отделения, не выполнившие контрольную работу, к зачету не допускаются. Чтобы успешно подготовиться к зачету и экзамену по иностранному языку, заочник должен заниматься иностранным языком не реже трех раз в неделю 1-2 часа в день. Иностранным языком нельзя овладеть за короткий срок, только систематическая работа в течение всего года и добросовестное выполнение контрольных работ и заданий является залогом хороших и прочных знаний. ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ ФЕДЕРАЛЬНАЯ СЛУЖБА ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ ВОРОНЕЖСКИЙ ИНСТИТУТ Кафедра русского и иностранных языков КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» Вариант 2 ВЫПОЛНИЛ: слушатель 1 курса 17 группы заочной формы обучения Иванов Н.Д. ПРОВЕРИЛ: старший преподаватель кафедры РиИЯ к.ф.н., капитан внутренней службы Булгакова И.В. ВОРОНЕЖ 2010 ВАРИАНТЫ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ |
Воронежский институт Немецкий язык: Учебно-методическое пособие для слушателей отделения заочного обучения. Воронеж: Воронежский институт Федеральной... | Отчет о результатах самообследования Филиала Автономной некоммерческой... Автономная некоммерческая организация «Многоуровневый образовательный комплекс «Воронежский экономико-правовой институт» переименован... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Центр развития образования и мониторинга образовательной деятельности гобу впо во «Воронежский институт инновационных систем» | Отчет о научно-исследовательской работе по теме: «Разработка комплекса... Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Воронежский институт | ||
«Воронежский государственный институт физической культуры» Программа секции «волейбол» адресована: детям – подросткам, обучающимся в 8-11ом классе моу «Большетарховская осш», проживающих в... | «Воронежский государственный институт физической культуры» Обязательного минимума содержания образования по русскому языку федерального компонента государственного образовательного стандарта... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа учебной дисциплины «Теория государства и права». ─ Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011. – 28 с | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа учебной дисциплины «Теория государства и права». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011. – 30 c | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа учебной дисциплины «История отечественного государства и права». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии, 2011.... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Рабочая программа учебной дисциплины «История государства и права зарубежных стран». – Фкоу впо воронежский институт фсин россии,... | ||
Презентация / проект в форме презентации Информируем Вас о том, что Воронежский институт высоких технологий объявляет конкурс творческих работ для старшеклассников «Гордость... | «воронежский государственный институт физической культуры» Фгос ноо (Приказ моинрф от 06. 10. 2009 г. №373). Обязательным компонентом фгос является внеурочная деятельность. В проекте образовательных... | ||
«Воронежский государственный институт физической культуры» «физическая... Научная сессия по итогам работы университета в 2011 году состоялась со 20 по 30 марта 2012 года на базе Сибирского государственного... | Гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»... Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет» | ||
Гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»... Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет» | Гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет»... Наименование учреждения: гоу впо «Воронежский государственный педагогический университет» |