Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке





Скачать 321.78 Kb.
НазваниеФункционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке
страница2/6
Дата публикации02.01.2015
Размер321.78 Kb.
ТипАвтореферат
100-bal.ru > Литература > Автореферат
1   2   3   4   5   6

Понятие «поле» восходит к определению языка как системы. Системность языка, которую теоретически обосновали И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. де Соссюр, была признана как отечественными, так и зарубежными лингвистами. Концепция полевого принципа системной организации языковых явлений считается одним из самых значительных достижений лингвистики XX века. По мнению Г. С. Щура, основоположниками теории поля являются немецкие ученые, так как понятие «поле» получило наибольшее распространение в свете работы Г. Ибсена, где оно определялось как совокупность слов, обладающих общим значением. И. Трир ввел в обиход термины «лексическое (семантическое) поле» и «понятийное поле», расчленив их значения.

Данная точка зрения отражается в лингвистических словарях и энциклопедиях. О. С. Ахманова определяет поле как «совокупность содержательных единиц (понятий, слов), покрывающую определенную область человеческого опыта». В дальнейшем появились работы, где самые разные синтаксические комплексы трактовались как поля. Немецкий ученый В. Порциг ввел термин «синтаксическое поле», которым первоначально обозначались словосочетания и синтаксические комплексы, где прослеживалась возможность семантической совместимости компонентов. Другой немецкий ученый, Л. Вейсгербер, рассматривал синтаксическое поле как совокупность структурных моделей предложения, которые объединяются общностью семантического задания.


Понятие «синтаксического поля» использовалось и отечественными лингвистами. Так, например, Н. И. Филичева этим термином обозначает группировку синтаксических моделей на основании близости выражаемых ими синтаксических значений, представляющих собой обобщенное отражение объективной действительности.

В. И. Кодухов, подчеркивая системный характер языка, отмечал целостность системы и взаимообусловленность ее элементов: «Системный характер его <языка> проявляется в том, что различные языковые явления взаимно связаны друг с другом, функционируют как единое целое». В отечественной лингвистике значительный интерес представляет концепция В. Г. Адмони о полевой структуре грамматических явлений, где он выделяет центр, концентрирующий все совмещающиеся признаки, и периферию, где наблюдается отсутствие одного или нескольких признаков.

Существует и еще одна трактовка. Так, исследователь В. С. Юрченко вводит понятие «языковое поле» и дает следующее определение: «Языковое поле – это семантическое поле, которое образует инвариантная структура предложения со всеми ее связями: внеязыковыми (человек, действительность, реальное время) и внутриязыковыми (мысль, части речи, слово, высказывание)». Таким образом, автор считает, что данное явление («языковое поле») можно рассматривать с двух сторон: и как функционально-семантическое поле (А. В. Бондарко), с одной стороны, и как «дом бытия» (М. Хайдеггер), с другой. При таком понимании «поле» является и предметом рассмотрения лингвистики, и предметом рассмотрения философии.

Термин «поле» широко рассматривается в работах А. В. Бондарко и Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс, хотя в данных исследованиях намечается определенная разница.

Так, теоретические взгляды Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс представлены в книге «Грамматико-лексическое поле в современном немецком языке». Авторы не отдают приоритет лексическим или грамматическим категориям, а считают их равноценными. Они утверждают, что при изучении грамматики необходимо привлекать лексические средства. Исследователи считают, что в большинстве полей можно выделить доминанту, то есть элемент, который наиболее специализирован для выражения данного значения, передающий его наиболее однозначно и систематически используемый.

Переходя к определению поля, ученые пишут: «Разнообразные средства грамматического и лексического уровня, призванные выражать и называть общие значения, связаны между собой не случайными отношениями, а отношениями, позволяющими установить определенные закономерности. Совокупность взаимодействующих средств образует систему – грамматико-лексическое поле».


При втором подходе в центре внимания оказываются не равноценные отношения между лексическими и грамматическими категориями, как у Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс, а морфологические. Этой точки зрения придерживается А. В. Бондарко, который и предложил называть поле функционально-семантическим. Впервые этот термин появился в его работе «Теория морфологических категорий», вышедшей в 1976 году, и с тех пор закрепился в науке. До этого А. В. Бондарко пользовался термином «функционально-семантическая категория».

Ученый дает следующее определение: «Функционально-семантическое поле (ФСП) – это двухстороннее (содержательно-формальное) единство, формируемое грамматическими (морфологическими и синтаксическими) средствами данного языка вместе с взаимодействующими с ними лексическими, лексико-грамматическими и словообразовательными элементами, относящимися к той же семантической зоне». Автор говорит о сложной многоаспектной системности всего комплекса ФСП, считая раскрытие этих системных связей одной из важнейших задач функциональной грамматики.

Существует и еще один подход в изучении ФСП. Так, исследователь М. Н. Заметалина отмечает, что «…языковедами исследуются различные типы полей, но в подавляющем большинстве в известных работах рассматриваются языковые фрагменты в синхронии» [Заметалина 2002, с. 89]. Так будет рассмотрено и исследуемое нами ФСП прямого объекта. Автор говорит о том, что синхронический и диахронический подходы должны сочетаться, но при этом указывает на ряд трудностей, препятствующих рассмотрению языковых явлений в диахроническом аспекте: относительно малое количество текстов, неполная фиксация памятниками древнерусской письменности тех или иных черт, малое число речевых образцов, отсутствие графических помет, некоторая стереотипичность, скрывающая говорящего, «маскирующая» его наличием в тексте определенных формул, принятых у древнерусских книжников, довольно узкий спектр жанров письменной речи и т. д. – все это мешает проанализировать конкретную наполняемость каждого рассматриваемого ФСП на длительном промежутке времени. В связи с этим исследователь С. В. Кезина предлагает: «Учитывая историческую протяженность семантического поля (диахронический аспект) и протяженность его в родственных языках в определенный период времени (синхронический аспект), добавить в классификацию ФСП дифференциацию полей на поля диахронического и синхронического типов и ввести понятия «полное» поле и «неполное» поле.

Вопросами теории поля занимались также З. Н. Вердиева, Р. М. Гайсина, В. М. Павлов, Ф. П. Филин, В. И. Кодухов, Л. М. Васильев и др. Согласно их теориям, основой объединения различных языковых единиц в одно поле является одно общее значение, а основой разграничения – различие в конкретных оттенках этого общего содержания. Таким образом, все упомянутые выше исследователи одинаково понимали феномен ФСП (как структуру с онтологическим расслоением).
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Активные процессы в современном...
Л. А. Вараксин, Л. К. Павлова. Активные процессы в современном русском языке. Учебно-методический комплекс для студентов 3 курса...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconРассказ учителя на русском языке сопровождается показом слай
Цель: Продемонстрировать информационно-рецептивный метод работы со страноведческим материалом на уроках немецкого языка путём прямого...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconЛатинские заимствования в современном русском литературном языке (дипломная работа)

Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconИсторизмы, не вышедшие из употребления в современном русском языке
Южно-Российский государственный технический университет (Новочеркасский политехнический институт)
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconИсследовательская работа по теме «Заимствование англицизмов в русском языке» (филологическая)
Цель работы: рассмотреть отношение людей к появлению в русском языке слов, заимствованных из английского, а так же выяснение, в правильном...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconСтатьи и фио авторов на русском языке
В целях повышения эффективности обучения аспирантов руководством лаборатории было принято решение о создании базы реферативных материалов...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconСемантическое поле пословиц и поговорок, характеризующих личность
Методические рекомендации по формированию прогноза объемов продукции (товаров, работ, услуг) закупаемых для государственных
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconОсновные публикации Г. В. Беляковой
Белякова Г. В. Словообразовательная категория суффиксальных локативных существительных в современном русском языке: монография. –...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconОсновные публикации Г. В. Беляковой
Белякова Г. В. Словообразовательная категория суффиксальных локативных существительных в современном русском языке: монография. –...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconОбъемом до двух печатных листов для докторской и одного листа для...
...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconРеферат Требования к ученическим рефератам
В современном русском языке понятие реферат (от лат refero — докла­дываю, сообщаю) трактуется в двух значениях
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconУчебно-методический комплекс по модулю кв10 «Структура и семантика...
...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Познакомить с наиболее распространёнными английскими заимствованиями в современном русском языке, их лексическим значением, произношением...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconУрок №1. Тема: «Введение в информатику»
Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке : учеб пособие для студ вузов / Н. С. Валгина. – М. Логос, 2001. – 302...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconУчебно-методический комплекс по модулю кв10 «Типология членов предложения...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Московский государственный гуманитарный университет...
Функционально-семантическое поле прямого объекта в современном русском языке iconГ. Томск, ул. Бирюкова, 22, телефон: 8 (38-22) 67-88-78, факс: 8...
Валгина, Н. С. Активные процессы в современном русском языке : учеб пособие для студ вузов / Н. С. Валгина. – М. Логос, 2001. – 302...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск