Скачать 58.81 Kb.
|
Методическая разработка урока в 9 классе по теме «Книги» учителя немецкого языка МОУ «СОШ № 32» Скляр Галины Ивановны Урок в 9-м классе по теме "Книги" Литературно-музыкальный салон Bücher in meinem Leben Задачи:
Оборудование: портреты немецких классиков, стихотворение “ipfindungswoerter” (на плакате); музыка Моцарта, Шуберта (“Лорелея”); плакат “Edel sei der Mensch, hilfreich und gut” (I.W. Goethe). Предлагаемый материал может быть использован как на уроках в старших классах, так и во внеклассной работе. На урок приглашаются учащиеся из параллельной группы английского языка и учитель. Оформляется класс, где проводится мероприятие. Свечи, цветы, музыка. Ход урока:1. Guten Tag! Willkommen, liebe Gäste zu unserеm frohen Feste! Heute sprechen wir über das Schaffen der großen deutschen Dichter I.W. Goethe, Fr. Schiller, H. Heine. Einige Schüler lesen ihre Gedichte vor. Ich wünsche allen viel Spaß und gute Laune! (На фоне музыки учитель произносит эти слова). 2. Итак, книги! Знаете ли вы высказывания знаменитых людей – писателей, поэтов о книгах, о чтении? (Учащиеся говорят, как они понимают эти высказывания). 1) А.С. Пушкин (“Чтение - вот лучшее учение”) “Nur durch Lesen wird man klug.” 2) D.I. Pissarew “Es gibt viele gute Bucher, sie sind aber nur für diejenigen Menschen gut, die sie richtig lesen können”. 3) A.M. Gorki “Liebt das Buch – die Quelle des Wissens”. 4) H. Mann “Die Bücher von heute sind Taten von morgen”. Und der deutsche Dichter Hermann Hesse schrieb so über die Bücher. [1] “Bücher” Alle Bücher dieser Welt Bringen dir kein Gluck, Doch sie weisen dich geheim In dich selbst zurück. Dort ist alles, was du brauchst. Sonne, Stern und Mond, Denn das Licht, danach du fragst, In dir selber wohnt. Weisheit, die du lang gesucht In den Büchereien, Leuchtet jetzt aus jedem Blatt, Denn nun ist sie dein. 3. Und jetzt ein Schüler erzählt kurz über I.W. von Goethe. (Ученик кратко рассказывает биографию И.В. Гете (по реферату). 4. Das philosophische Gedicht von Goethe liest … Das Göttliche (Auszug) Edel sei der Mensch, Hilfreich und gut! Denn das allein Unterscheidet ihn Von allen Wesen, Die wir kennen. Die Übersetzung von Al. Grigorjew liest … (Ученик читает перевод). Божественное (отрывок) Прав будь, человек, Милостив и добр; Тем лишь одним Отличаем он От всех существ, Нам известных. - Der junge Goethe liebte sehr die Natur. Einmal wanderte er durch die Berge. Überall war Ruhe. Die ruhende Natur machte auf Goethe einen großen Eindruck und er schrieb: Über allen Gipfeln ist Ruh’ In allen Wipfeln Spurest du Kaum einen Hauch, Die Vöglein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du auch. - Es gibt viele Übersetzungen. Dieses Gedicht übersetzten berühmte russische Dichter: M. Lermontow, I. Annensky, W. Brjussow und andere. (Учащиеся читают наизусть переводы). Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы . . . Подожди немного, Отдохнешь и ты. (Перевод М.Ю. Лермонтова) На всех вершинах покой В листве, в долинах Ни одной Не дрогнет черты, Птицы молчат в молчании бора Подожди только: скоро Уснешь и ты. (Перевод В. Брюсова) На высях горных Покой. Чуть слышен листьев шорох В глуши лесной. Ни пенья в ней ни суеты . . . И сам под этой сенью К отдохновенью Все ближе ты. (Перевод И. Анненского). 5. Nun, jetzt Heinrich Heine – der große deutsche Dichter. (Реферат ученика, краткое изложение биографии поэта). - H. Heine schrieb viele Balladen. Sehr bekannt ist “Lorelei”. (Учащиеся читают стихи наизусть на фоне музыки).
- Nun, ein kleines Gedicht von H. Heine und zwei Übersetzungen dazu. Der Brief, den du geschrieben, Er macht mir gar nicht bang; Du willst mich nicht mehr lieben, Aber dein Brief ist lang. Zwölf Seiten, eng und zierlich! Ein kleines Manuskript! Man schreibt nicht so ausführlich, Wenn man den Abschied gibt. Вы, право, не убили Меня своим письмом: Меня вы разлюбили, А клятв - на целый том! Отказ длинен немножко – Посланье в шесть листов! Чтоб дать отставку, крошка, Не тратят столько слов. (Перевод В. Левика) А теперь сравните с другим переводом: Меня ты не смутила, Мой друг, своим письмом. Грозишь со мной все кончить – И пишешь целый том! Так мелко и так много . . . Читаю битый час . . . Не пишут так пространно Решительный отказ. (Перевод А. Майкова) 6. Und noch ein Referat über Fr. Schiller. Und jetzt das Gedicht von Schiller “Jägerliedchen” und seine Übersetzung von O. Mandelstamm. Jägerliedchen Mit di Pfeil, di Bogen Durch Gebirg und Tal Kommt der Schutz’ gezogen Früh am Morgenstrahl. Wie im Reich der Lüfte König ist der Wein, Durch Gebirg und Klufte Herrscht der Schutze frei. Ihm gehört das Weite, Was sein Pfeil erreicht, Das ist seine Beute, Was da fleugt und kreucht. Песня стрелка С луком и колчаном Через лес и дол Утром в горы рано Наш стрелок ушел. Как орлу воздушный Подчинен простор, Так стрелку послушно Царство снежных гор. И куда стремится Тетивы прицел, Там и зверь, и птица – Жертвы метких стрел. (Перевод О. Мандельштамма) 7. Поговорим о красоте немецкого языка. Сегодня у нас гости – ребята, которые впервые услышали немецкую речь. Может быть они слышали слова, заимствованные из других языков. Хотя это бывает очень редко. Немцы не любят заимствований, предпочитая вместо этого сконструировать новое. Об этой особенности немецкого языка с юмором писал американский писатель Марк Твен. Вот его рассказ: Красоты немецкого языка [3] “В одной газете я сам читал весьма занятную историю: Готтентоты (по-немецки “хоттентоттэн”), как известно, ловят в пустынях кенгуру (по-немецки “бойтельратте” - сумчатая крыса). Они обычно сажают их в клетки (“коттэр”), снабженные решетчатыми крышками (“латтенгиттер”) для защиты от непогоды (“унветтэр”). Благодаря замечательным правилам немецкой грамматики все это вместе – кенгуру и клетки – получает довольно удобной название: “латтенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте”. Однажды в тех местах, в городе Шраттертроттэле, был схвачен негодяй, убивший готтентотку, мать двоих детей. Такая женщина по-немецки должна быть названа “хоттентоттэнмуттэр”, а ее убийца сечас же получил в устах граждан имя “шраттертроттэльхоттентоттэнмуттераттэнтэтэр”, ибо убийца по-немецки “аттентэтэр”. Преступника поймали и за неимением других помещений посадили в одну из клеток для кенгуру, о которых выше было рассказано. Он бежал, но снова был изловлен. Счастливый своей удачей негр-охотник быстро явился к старшине племени. - Я поймал этого … Бойтельратте! Кенгуру! – в волнении вскричал он. - Кенгуру? Какого? – сердито спросил потревоженный начальник. - Как какого? Этого самого! - Латтенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте. - Яснее! Таких у нас много … Непонятно, чему ты так радуешься? - Ах ты, несчастье какое! – возмутился негр, положил на землю лук и стрелы, набрал в грудь воздуха и выпалил: - Я поймал шраттертроттэльхоттентоттэнмуттераттэнтэтэрлаттенгиттерунветтэркоттэрбойтельратте! Вот кого! Тут начальник подскочил, точно подброшенный пружиной: - Так что же ты мне сразу не сказал этого так коротко и ясно, как сейчас?!” Автор “Тома Сойера”, можно думать, не слишком считался с немецкими словарями, когда писал свой рассказ. Города “Шраттертроттэль” вы на картах мира не найдете. Неграм не свойственноо болтать между собой по-немецки. Кенгуру отродясь не жили в Южной Африке. Наверняка выдумана и газета, и корреспонденция в ней, и само это слово, напоминающее скорее тяжеловесный железнодорожный состав, чем обычное существительное. Не выдумал Марк Твен одного – способности немецкого языка нанизывать, таким образом, одно на другое обычные слова - корни, превращая их в длиннейшее сложное образование. 8. Nun gut. Es gibt viele Bucher: Abenteuerbucher, Krimis, Comics, satirische Werke, Fantasiegeschichten, Theaterstucke. Und heute, bitte, ein Theaterstuck “ipfindungswörter”. Итак, сейчас мы увидим, кто у нас самый артистичный. Стихотворение написано без знаков препинания, написано о немцах. Называется оно “Междометия” [2].(Текст стихотворения на отдельном листе, читают все желающие). rudolf otto wiier ipfindungswörter aha die deutschen ei die deutschen hurra die deutschen pfui die deutschen ach die deutschen nanu die deutschen oho die deutschen hm die deutschen nein die deutschen ja ja die deutschen 9. Wunderbar! Prima! Schön! Ich bin euch allen sehr dankbar. Unser Salon ist zu! Литература:
|
Методическая разработка урока изобразительного искусства в 1 классе... Методическая разработка урока по изобразительному искусству для 1 класса общеобразовательной школы | Конкурсная методическая разработка конспект урока информатики по... Конкурсная методическая разработка – конспект урока информатики по теме: «Перевод чисел из одной системы счисления в другую», предназначен... | ||
Методическая разработка конспекта урока математики в 1 классе по теме: «Составляем суммы» | Методическая разработка урока по обществознанию по теме "Конституция России" 9 Методическая разработка урока по обществознанию по теме "Конституция России" (9 класс ) Абдуллин Васил Минемуллович, учитель истории... | ||
Методическая разработка урока чтения и развития речи во 2 классе... | Урока: Обобщить и систематизировать знания по теме «Электролиты.... Методическая разработка интегрированного урока повторения и закрепления по химии в 8 классе | ||
Методическая разработка урока по теме «поиск информации в сети интернет»... Ли-ю-кун Н. В. Методическая разработка урока по теме «Поиск информации в сети интернет» Улан-Удэ: Изд-во брктиП, 2010г стр. 35 | Методическая разработка урока математики в 5 классе по теме «Задачи на совместную работу» Тип урока: закрепление ранее изученного материала с элементами открытия новых знаний | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Методическая разработка урока английского языка по теме " Начальная школа в Великобритании и России " в 5 классе предназначена для... | Методическая разработка урока обществознания в 11 классе по теме... Цель урока: расширить и закрепить знания учащихся о стадиях законодательного процесса в РФ и о видах законов | ||
Методическая разработка урока с мультимедийным приложением Конспект урока биологии в 9 классе по теме: «Прокариотическая клетка». Провела учитель биологии мбоу сош с. Белогорка | Методическая разработка по теме Номинация: Методическая разработка по теме, модулю, разделу преподаваемого предмета | ||
Конспект открытого урока по математике в 6-м классе по теме: "Умножение обыкновенных дробей" Методическая разработка рекомендована для педагогов дополнительного образования детей | Долг, свобода, ответственность, учение и труд Учебно-методическая разработка урока по орксэ в 4 классе (учебный модуль «Основы мировых религиозных культур») по теме | ||
Методическая разработка урока в 9 классе по теме: «Коллективизация сельского хозяйства» «нового курса» в деревне; экономические, социальные и политические итоги и последствия «великого перелома» | Методическая разработка урока биологии в 8 классе по теме «Строение... Цель урока: расширить знания обучающихся о тканях, познакомить с видами тканей, их особенностями строения и функций |