Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля





НазваниеМетодические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля
страница8/10
Дата публикации13.03.2015
Размер1.34 Mb.
ТипМетодические рекомендации
100-bal.ru > Литература > Методические рекомендации
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

5.Темы контрольных работ и рефератов
5.1.Темы контрольных работ предлагаются по хрестоматии: Кожин А.Н. Хрестоматия по истории русского литературного языка. М. 1974. Контрольные домашние и аудиторные работы по курсу предусматривают проверку практических навыков студентов.

Образец анализа текста
Отрывок из «Сказания о Борисе и Глебе»
«Родъ же правыихъ благословиться», рече пророкъ, «и сЬмя ихъ въ благословении будетъ».

Сице убо бысть малъмь преже сихъ лЬтъ, сущю самодрьжьцю вьсеи РусьстЬи земли Володимиру, сыну Святославлю, вънуку же Игореви, иже и святыимь крещениемь просвЬти всю землю Русьску, прочая же его добродЬтели инде съкажемъ, нынЬ же нЬсть время, а о сихъ по ряду сице есть: сь убо Володимеръ имЬяше сыновъ 12, не отъ единыя жены, нъ отъ раснъ, матеръ ихъ, въ нихъ же бяше старЬи Вышеславъ, а по немь Изяславъ, третий Святопълкъ, иже и убийство се зълое изъобрЬтъ. Сего мати преже бЬ чьрницею, грькыни сущи, и поялъ ю бЬ Яропълкъ, братъ Володимеръ, и ростригъ ю красоты дЬля лица ея и зача отъ нея сего Святоплъка. Володимеръ же поганъ еще убивъ Яропълка, и поятъ жену его непраздьну сущю; отъ нея же родися сий оканьный Святопълкъ. И бысть отъ дъвою отцю и брату сущю; тЬмь же и не любляаше его Володимеръ, акы не отъ себе ему сущю; а отъ РогънЬди 4 сыны имЬяше: Изяслава и Мьстислава, и Ярослава, и Всеволода, а отъ иноя Святослава и Мьстислава, а отъ българынЬ Бориса и Глеба. И посажа я по роснамь землямъ въ княжении…
Перевод:

«Род правых благословится,- говорит пророк,- и потомство их в благословлении будет»

Так было незадолго до того времени, когда самодержец всей русской земли Владимир, сын Святослава, внук Игоря, святым крещением просветил всю русскую землю, другие же его добродетели опишем в другом месте, так как сейчас не время, а о тех (сыновьях – Л.Р.) по порядку так есть: тот Владимир имел 12 сыновей, не от одной жены, а от разных матерей ихъ; среди них старшим был Вышеслав, а после него Изяслав, третий Святополк, который и то злое убийство замыслил. Мать его была монахиней, будучи гречанкой, и взял ее замуж Ярополк, брат Владимира, и расстриг ее ради красоты ее лица и зачал от нее того Святополка. Владимир, будучи еще язычником, убил Ярополка, и женился на его жене, которая была беременна; от нее же родился тот окаянный Святополк. И был он от двух: от отца и от брата (его –Л.Р.), потому не любил его Владимир, как бы не от него был (рожден – Л.Р.); а от Рогнеды имел 4 сыновей: Изяслава, Мстислава, Ярослава и Всеволода, а от другой (жены – Л.Р.) Святослава и Мстислава, а от болгарки - Бориса и Глеба. И посадил их по разным землям на княжение…

Общеславянские корневые морфемы: правыихъ, рече, семя, будетъ, бысть, малъмъ, лЬтъ, вьсеи, земли, *vold-, миръ…

Общеславянские аффиксы: -ихъ, -е, -ъмъ, -и, -у(ю), -еви, -имь….

Слова и формы общеславянского происхождения: род, его, и, же, ихъ, в, ю…

Слова или морфемы со старославянскими приметами:

-фонетическими: благо-, преже, время, единыя, непраздьну, акы…

- морфологическими: правыихъ, любляаше, святыимъ…

-словообразовательными: самодрьжьцю, благословении, княжении, изъобрЬтъ, красоты…

- семантическими: пророкъ, святыимь крещениемь просвети, поганъ, чьрницею…

- лексическими: сущю;

-синтаксическими: сущю самодрьжьцю (дат. самост.); цитирование Книги пророков; синтаксическое целое с приемом нанизования.

Слова и морфемы с восточнославянскими приметами:

-фонетическими: Володимирь, преже, роснымъ, отъ, Святопълкъ… ;

-морфологическими: будетъ, сЬмя, благословиться, родися…

-словообразовательными: нет.

-лексическими: землю Русьску.

-семантическими: нет.

Заимствования из других языков (кроме старославянского): Рогнеды, Игореви, землю Русьску

Образные средства: эпитет: оканьнаи; метафора: святыимь крещениемь просвЬти.

Вывод: Текст летописный, повествующий о событиях на Руси, поэтому эмоционально окрашенный. Язык – народно-литературный с признаками восточнославянизмов и старославянизмов. Синтаксис – традиционный для древнерусской письменности, старославянский. Образные средства ограничены.
3.Темы рефератов по курсу ИРЛЯ на з/о
1.Значение русского литературного языка в истории культуры русского народа.

2.Древнерусский язык – язык единой восточнославянской народности.

3.Происхождение русского народа. Территория обитания и позднейшего заселения.

4. Русь – русские. Россия – россияне. Великая Русь – великорусы.

5.Русский литературный язык; письменный язык русской народности.

6. Интердиалект (койне).

7. Старославянский язык. Церковнославянский язык восточнославянского извода. Церковнославянский язык великорусского извода. Вопрос о древнеболгарском языке.

8.Старославянский язык/древнерусский язык.

8. Язычество Древней Руси.

9. Принятие христианства на Руси и культурно-историческое значение христианизации по византийскому обряду.

10.Диалекты древнерусского языка.

11.Древнерусский язык и формирование великорусского, украинского и белорусского языков.

12.Проблема литературного двуязычия Древней Руси.

13.Общая характеристика древнерусского языка.

14. Была ли славянская письменность на Руси до принятия христианства? Вопрос о «Велесовой книге». «Чьрты и резы». Андрей Первозванный на Руси?

15.Книжно-славянский тип древнерусского языка. Жанры. Памятники письменности.

16.Народно-литературный тип древнерусского языка. Жанры. Памятники письменности.

17. Характеристика языковых особенностей одного памятника письменности Древней Руси по его филологическому изданию (по выбору студента): графика, лексика, словообразование; грамматика; художественные средства.

18. Вариативность языковых средств (на материале одного памятника письменности Древней Руси).

19.Старорусский язык (язык Московской Руси; великорусский язык)– язык великорусской народности.

20.Становление и укрепление Московского государства.

21.Языковые особенности великорусского языка.

22. Традиции письменной культуры и новообразования в великорусском языке.

23.Роль книгопечатания в развитии великорусского языка.

24. «Второе южнославянское влияние» и книжная справа в Московской Руси.

25. Документально-деловой язык Московской Руси

26.Первые печатные грамматики на Руси.

27.Характеристика языковых особенностей одного памятника московского периода (по выбору): графика, лексика, стилистика, грамматика.

28.Церковно-богослужебный стиль московского периода. Церковно-богослужебный стиль в повествовательной литературе.

29.Возникновение публицистического стиля.

30.Иван Грозный и Андрей Курбский.

31.Формирование «научного» и «научно-популярного» стиля.

32.Тенденция к общенародности и нормативности как основные признаки национального языка. Тенденция к сближению стилей.

33. Протопоп Аввакум и старообрядчество. Тенденция к «пуризму» и традиционности языка.

34.Сатирическая литература XVII в. и тенденции демократизации письменного языка.

35.Источники интернациональной терминологии. Тенденции европеизации русского языка в XVII в.

36.Значение Петровской эпохи для развития русского литературного языка.

37. Характеристика одного памятника письменности Петровской эпохи – филологическое издание (по выбору)

38.Роль просторечия в формировании русского литературного языка XVIII в.

39.Разрушение системы «трех штилей» во второй половине XVIII в.

40.Деловой язык XVIII в.

41.Язык науки XVIII в.

42.Характеристика одного памятника письменности 2 половины XVIII в.- филологическое издание (по выбору).

43.Преобразование языка и стиля художественной литературы в первой половине XIX в. (сентиментализм: «новый слог»).

44.Роль декабристов в развитии русского литературного языка.

45.Эпистолярий первой половины XIX в.

46.Славянофилы и пуризм.

47.Значение И.А. Крылова в развитии русского литературного языка. проблема народности языка.

48.А.С. Грибоедов и его место в истории русского литературного языка. Вопрос о базе литературного языка.

49. Роль и место старославянизмов в художественных текстах первой половины XIX в.: И. Крылов, А. Грибоедов, декабристы, П.А. Вяземский и др. (по выбору).

50. Роль В. Г. Белинского в развитии русского литературного языка. Формирование публицистического стиля.

51. Научный стиль в середине XIX в.

52.Русский язык во второй половине XIX в.

53. Деловой стиль второй половины XIX в.

54.Словарь В. Даля как энциклопедия лексики, семантики и фразеологии второй половины XIX в.

55.Грамматические труды XIX в.

56.Сдвиги в системе стилей русского языка (40- 90 гг. XIX в.).

57.Роль писателей-реалистов второй половины XIX в. в развитии русского литературного языка (по выбору).

58.Заимствованная лексика второй половины XIX в. и ее место в научном стиле.

59.Место и роль разговорной лексики в художественной литературе второй половины XIX в.

60.Развитие словообразования во второй половине XIX в.

61.Основные изменения в грамматическом строе русского языка второй половины XIX в.

62.Развитие произносительных норм во второй половине и в конце XIX в.

63. Роль Л. Толстого в развитии русского литературного языка.

64.Роль А.П. Чехова в развитии русского литературного языка

65.Роль М. Горького в развитии русского литературного языка.

66. Реформа правописания 1917 – 1918 гг. как отказ от архаичных норм.

67.Основные тенденции развития русского языка в ХХ в.: лексика, фразеология, грамматика, словообразование.
6.Требования к зачету и экзамену. Список вопросов.

6.1.Требования к зачету по курсу «История русского литературного языка»

Зачет организуется в конце 7 семестра. Он состоит из теоретического вопроса (XI-XVIIвв.) и практической части: анализа текста. Анализ проводится в соответствии с подобным, разбираемым на практических занятиях. Студент должен понимать суть теоретической проблемы, правильно интерпретировать ее, а также показать навыки исследования текста на всех уровнях. Студент должен владеть соответствующей терминологией и не делать грубых ошибок в практической части.

6.2.Вопросы к зачету

1.Понятие «история русского литературного языка». Предмет и объект курса. Связь курса с

другими гуманитарными науками. Источники и этапы изучения истории русского

литературного языка. Выдающиеся специалисты в этой области знания.

2.Понятия: литературный язык, язык народности. Интердиалект.

3.Периодизация истории русского литературного языка. Основания периодизаций.

4.Появление письменности у восточных славян. Роль крещения Руси. Графика Древней

Руси.

5.Киев – столица Киевского государства и центр древнерусской народности. Этимология названия. Языковая ситуация в Киевском государстве и экстралингвистические факторы, ее подготовившие.

6.Литературно-письменный язык древнерусской народности и его два типа: книжно-славянский и народно-литературный. Признаки книжно-славянского языка. Памятники древнерусской письменности, отражающие особенности книжно-славянского типа древнерусского языка.

7. Народно-литературный тип древнерусского языка. Признаки народно-литературного типа древнерусского языка. Памятники древнерусской письменности, отражающие особенности народно-литературного типа языка.

8.Слово о полку Игореве» как литературно обработанный древнерусский эпос. К проблеме «смешения» языковых средств в тексте. Закономерности использования книжно-славянских и народно-литературных элементов.

9.Деловой язык Древней Руси. Вопрос о его отнесении к типу литературного языка. «Русская правда» как памятник делового языка Киевского государства.

10.Москва – столица Русского государства и центр великорусской народности. Этимология названия. Языковая ситуация в Московском государстве и экстралингвистические факторы, ее подготовившие.

11.Особенности великорусского языка. Основные фонетические и грамматические черты, отличающие великорусский язык от древнерусского языка.

12. Второе южнославянское влияние. Вопрос о первом южнославянском влиянии. Реформа церковно-славянского языка и ее отражение в памятниках письменности книжно-славянского языка великорусской народности. Стиль плетения словес.

13. Памятники великорусской письменности, отражающие 2-е южнославянское влияние («Житие Стефана Пермского», «Слово о житии и о преставлении Великого князя Дмитрия Ивановича», «Повесть о взятии Царьграда», «Переписка Иоанна Грозного с Андреем Курбским»).

14.Двуязычие, его особенности сравнительно с двуязычием в Киевском государстве.

15. Пути преодоления двуязычия. Особенности языка памятников письменности, отражающих процесс преодоления двуязычия («Хожение за три моря Афанасия Никитина», «Сказание о Магмете-салтане» Ивана Пересветова, «Стоглав» ХУ1 в., «Домострой», «Повесть об Азовском осадном сидении донских казаков» и др.).

16.Направления развития книжно-славянского типа языка.

17.Направления развития народно-литературного типа языка.

18.Переводная литература Московской Руси.

19.Просвещение и образование в Московском государстве. Грамматические труды.

20.Система стилей литературного языка периода великорусской народности.

21.Документально-деловой стиль. Развитие, роль, функции делового языка в Московском государстве. Грамота – основной тип деловой бумаги в Московском государстве. Типы грамот. Их языковые особенности.

22.Нравоучительно-бытовая литература.

23.Церковно-богослужебный стиль.

24.Публицистический стиль.

25. Язык художественной литературы.

26.Формирование научно-публицистического стиля.

27.Тенденции развития русского литературного языка, русской литературы и культуры во

второй половине ХУ11 в.

28.«Житие протопопа Аввакума, им самим написанное»: языковые особенности.

29.Процессы архаизации русского литературного языка второй половины ХУ11.

30.Роль культурных связей с юго-западной Русью в истории русского литературного языка во второй половине ХУ11 в.

6.3.Требования к экзамену

1.Экзамен проводится в устной форме по двум теоретическим вопросам. Анализ отрывка текста выполняется письменно (см. требования к контрольной работе);

2.Уровень требований определяется программой курса;

3. Студент получает экзаменационный билет и отрывок текста для анализа;

4.Студент должен уметь оперировать соответствующей терминологией, четко отвечать на вопросы билета и на дополнительные вопросы преподавателя.

5.Студент обязан показать владение навыками практического анализа текста.
Критерии оценок.

Отлично: глубокое усвоение программного материала, знакомство с основной и дополнительной литературой (наличие конспектов), иллюстрация теоретических положений примерами с их объяснением. Умение делать выводы.

Хорошо: знание программного материала, владение теоретическими сведениями, наличие иллюстративного материала. Умение делать выводы. Выполнение практического задания на хорошем уровне.

Удовлетворительно: Наличие нарушений в теоретической и (или) практической части.

Неудовлетворительно: Незнание двух теоретических вопросов; плохое владение практическим анализом.
6.4. Список вопросов к экзамену

1.Значение русского литературного языка в истории культуры русского народа. Древнерусский язык – язык единой восточнославянской народности.

2.Русский литературный язык, его признаки. Письменный язык русской народности, его признаки. Интердиалект (койне).

3.Старославянский язык. Церковнославянский язык восточнославянского извода. Церковнославянский язык великорусского извода. Вопрос о древнеболгарском языке. Старославянский язык//древнерусский язык.

4. Киевская Русь. Этимология названия Киев. Территория. Принятие христианства. Образованность Древней Руси. Общая характеристика древнерусского языка. Диалекты древнерусского языка.

5.Периодизация истории русского литературного языка.

6.Теории происхождения русского литературного языка. Учение А.А. Шахматова и его последователей.

7.В.В. Виноградов и Ф.П. Филин о происхождении русского литературного языка.

8..Взгляды С. П. Обнорского на проблему происхождения русского литературного языка.

9. Теория Б.А.Успенского. Проблема литературного двуязычия Древней Руси.

10.Славянская письменность на Руси до принятия христианства. Графика древнерусского языка.

11.Книжно-славянский тип древнерусского языка. Жанры. Памятники письменности. Языковые особенности.

12.Народно-литературный тип древнерусского языка. Жанры. Памятники письменности. Языковые особенности.

13.Деловой язык Древней Руси. Памятники письменности. Языковые особенности.

14.»Слово о полку Игореве» как образец древнерусского эпоса. К проблеме «смешения» языковых единиц. Типология «смешения».

15.Старорусский язык (язык Московской Руси; великорусский язык)– язык великорусской народности. Языковые особенности великорусского языка.

16.Традиции письменной культуры и новообразования в великорусском языке.

17. Роль книгопечатания в развитии великорусского языка. Грамматические труды.

18. «Второе южнославянское влияние» и книжная справа (Киприанова) в Московской Руси.

19. К проблеме двуязычия в Московской Руси.

20.К проблеме стилевого расслоения старорусского языка.

21. Документально-деловой язык Московской Руси. Памятники письменности, их особенности.

22.Нравоучительно-бытовая литература. Памятники письменности, их особенности.

23. Художественная литература. Памятники письменности, их особенности.

24.Церковно-богослужебный стиль. Памятники письменности, их особенности.

25.Возникновение публицистического стиля. Памятники письменности, их особенности.

26.Формирование научно-популярного стиля. Памятники письменности, их особенности.

27.Формирование «учебного» стиля. Памятники письменности, их особенности.

28.Социально-административная лексика Московского государства. Памятники письменности, их особенности. Военная лексика. Памятники письменности, их особенности.

29.Языковые контакты старорусского языка.

30.Русский язык преднационального периода. Тенденции развития народно-литературного типа язык

31.Язык протопопа Аввакума. Памятники письменности старообрядцев. Отношение к технике «плетения словес» к красноречию и к просторечию. Приемы сочетания разговорных и церковнославянских элементов.

32 Тенденция к сближению стилей. Эволюция книжно-славянского типа языка.

33.Деятельность в Московии книжников Юго-Западной и Западной Руси. Языковые особенности текстов.

34.Русский театр и театральные тексты. Первая русская газета. Языковые особенности.

35.Значение Петровской эпохи для развития русского литературного языка.

36.Заимствования Петровской эпохи.

37.Развитие науки и техники в Петровскую эпоху. Научная речь. Неологизмы.

38.Грамматики и словари русского языка Петровской эпохи. Реформа графики.

39.Формирование русской литературной речи и ее отношения с церковнославянским языком.

40.Официально-деловая речь первой половины XVIIIв.

41.Вклад В.К. Тредиаковского в развитии русского литературного языка.

42.Вклад Ф. Прокоповича и А.Д.Кантемира в развитие русского литературного языка. Понятие избыточности языковых средств.

43. Роль М.В.Ломоносова в развитии русского литературного языка. Теория «трех штилей».

44. Роль М.В. Ломоносова в развитии русского литературного языка. Грамматические и общеязыковые идеи и средства их выражения.

45. А.П. Сумароков о «трех штилях». Г.Р. Державин: разрушение норм высокого стиля.

46.Разрушение системы «трех штилей» во второй половине XVIII в.: Н.И. Новиков, Д.И.

Фонвизин, А.Н. Радищев и др. прозаики и драматурги.

47. Роль просторечия в формировании русского литературного языка второй половины XVIIIв.Басни И.А. Крылова и проблема народности.

48.Преобразование языка и стиля художественной литературы в первой половине XIX в.(сентиментализм: «новый слог»).

49.Роль декабристов и А.С. Грибоедова в развитии русского литературного языка. Славянофилы и пуризм.

50. Вопрос о базе русского литературного языка.

51. Роль А.С. Пушкина в развитии русского литературного языка. Старославянизмы.

52.Роль А.С. Пушкина в развитии русского литературного языка. Демократизация русского литературного языка. «Метафизический» язык.

53. Роль Н.В. Гоголя в развитии русского литературного языка.

54.Роль М.Ю. Лермонтова в развитии русского литературного языка.

55. Роль В.Г. Белинского в развитии русского литературного языка.

56.Русский литературный язык второй половины 19 в. Основные направления эволюции.

57.Сдвиги в системе стилей русского языка (40- 90 гг. XIX в.).

58.Развитие произносительных норм во второй половине и в конце XIX в.

59. Роль Л. Толстого и А.П. Чехова в развитии русского литературного языка.

60. Основные тенденции развития русского языка в конце XIX – начале XX вв. Шахматовская реформа.

61. Основные тенденции развития русского языка в ХХ в.: лексика, фразеология, грамматика, словообразование.

62. Основные тенденции развития русского языка в ХХI в.: лексика, фразеология, грамматика, словообразование.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля icon4. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Проверка прочности знаний, уровня речевых навыков и умений студентов осуществляется в форме текущего, промежуточного и итогового...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconОценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной...
Ной дисциплине «Уголовное право» выстраивается в соответствии с учебным планом основной образовательной программы, определяющем виды...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов....
Содержание дисциплины и требования к формам и содержанию текущего, промежуточного и итогового контроля (программный минимум, зачетно-экзаменационные...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов....
Содержание дисциплины и требования к формам и содержанию текущего, промежуточного и итогового контроля (программный минимум, зачетно-экзаменационные...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconУчебно-методический комплекс по дисциплине д с. 05 Астрофизика
Материалы текущего контроля, промежуточной аттестации и итогового контроля знаний 25
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации по проведению итогового и промежуточного...
Содержание дисциплины
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconУчебно-методический комплекс для студентов, обучающихся по направлению...
Требования к уровню усвоения программ, формы текущего контроля и промежуточного и итогового контроля
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации для выполнения внеаудиторной (самостоятельной)...
Методические рекомендации по осуществлению поиска информации в интернет-источниках 21
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconРабочая программа учебной дисциплины беседы об изобразительном искусстве срок обучения 4 года
Содержание текущего, промежуточного и итогового контроля
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации о порядке для проведения текущего контроля...
Методические рекомендации предназначены для всех профессий и специальностей, реализуемых в унпо и успо брянской области. Разработаны...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconАннотация на рабочую программу дисциплины
Содержание дисциплины и требования к формам и содержанию текущего, промежуточного, итогового контроля
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации для подготовки к семинарским занятиям
Формами текущего контроля над усвоением студентами учебного материала являются опросы на семинарах, групповые и индивидуальные консультации,...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов по микробиологии
Самостоятельное изучение материала должно сопровождаться составлением конспектов, которые могут быть использованы во время текущего...
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Содержание дисциплины и требования к формам и содержанию текущего, промежуточного, итогового контроля
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconПояснительная записка. Особенности изучения дисциплины. Формы текущего...
Материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточных и итоговых аттестаций
Методические рекомендации по осуществлению текущего самостоятельного и итогового контроля iconМетодические рекомендации по организации и методическому обеспечению...
Федерального государственного образовательного стандарта (фгос впо) направления 080200. 62 – Менеджмент (утвержден приказом Министерства...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск