Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна





Скачать 242.44 Kb.
НазваниеЖенщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна
страница1/3
Дата публикации02.08.2015
Размер242.44 Kb.
ТипРассказ
100-bal.ru > Литература > Рассказ
  1   2   3


IХ Соревнование молодых исследователей программы «Шаг в будущее» в Северо-Западном федеральном округе РФ

Направление: «Проблемы человека и общества»

Секция: «Литературоведение»


ЖЕНЩИНА-КОШКА В РАССКАЗЕ ВИКТОРА ПЕЛЕВИНА «НИКА» (АНАЛИЗ КЛЮЧЕВОГО ОБРАЗА, ЕГО ИСКУСНО СОЗДАННОЙ МИСТИФИКАЦИИ)

Автор: Анохина Дарья Владимировна,

ученица 10 Б класса МБОУ г.Мурманска

гимназия №5

Руководитель: Гречихина Светлана Леонидовна,

учитель русского языка и литературы

МБОУ г.Мурманска гимназия №5

Мурманск

2014 г.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ......................................................................................................................

3

ГЛАВЫ ОСНОВНОЙ ЧАСТИ

Глава 1. Языковая и речевая экспликация основного концепта в рассказе «Ника»


5

Глава 2. Женские и кошачьи аллюзии, реминисценции в рассказе «Ника»............

7

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...............................................................................................................

9

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ......................

10

ПРИЛОЖЕНИЯ...............................................................................................................

11


ВВЕДЕНИЕ.

Виктор Пелевин, безусловно, одна из самых ярких личностей на литературном небосклоне России середины 90-х годов прошлого столетия. Как и одна из самых загадочных. Он не любит фотографироваться, давать интервью. Его глаза чаще всего на фотографиях скрыты за тёмными очками. Человек-загадка, мистер Икс российской литературы. Порой кажется, что писателя-то и нет, есть лишь его тексты и некий кто-то, словно великий и ужасный Гудвин, вещающий исключительно из-за ширмочки1. На его сайте в разделе «Контакты» читаем: «С Виктором Олеговичем связаться невозможно».

Символ эпохи, философ, мистик, создатель новой мифологии, представитель поп-арта, парадокс и даже коллективная галлюцинация – вот лишь немногие характеристики, определяющие статус и место этого писателя в современной культуре.

Своеобразие идиостиля В. Пелевина отражено как в крупных жанровых формах, так и в рассказах. Один из них – «Ника» – был написан в 1992 году. Сюжет прост: есть он и она, есть то, что существует между ними, и то, что есть у каждого в отдельности. Она погибает под колёсами автомобиля. Он остаётся один. И ни разу, начиная с первой строки и до последнего абзаца, читатель не сомневается в том, что она – это женщина, и только последнее слово текста ввергает в состояние недоумённого шока: она – это кошка [14; 504]. Так в произведении В.Пелевина демонстрируется игровой подход к тексту, проявляющийся во включении читателя в творческую игру и разрушении предварительно созданного эффекта достоверности.

Нам показалось интересным проанализировать созданный Пелевиным образ женщины-кошки и выявить его структуру и содержание с тем, чтобы определить смысловую сущность столь удачной мистификации2, понять механизм её образования, поддержания и разрушения. Это и определило цель работы. Для её достижения необходимы было решить следующие задачи: а) изучить материалы, посвящённые особенностям постмодернистской литературы и творчеству В.Пелевина, выявить особенности творчества Пелевина; б) изучить понятие «интертекстуальности» как основного «художественного приёма, через который реализуется концептуальность текста»3 в) прочитать и проанализировать рассказ В.Пелевина «Ника», вывить основные способы создания образа женщины-кошки, его языковую и речевую экспликацию; в) выявить «кошачьи» и «женские» аллюзии, с помощью которых автор искусно вводит читателя в заблуждение; г) сделать выводы. Объект исследования – рассказ В.Пелевина «Ника». Предмет исследования – художественный образ «женщина-кошка», способы его создания.

Методы исследования: 1) изучение критических статей, 2) анализ художественного произведения, 3) сопоставительный анализ, 4) сравнение и обобщение полученных в ходе исследования данных.

«Она и кошка. Древняя игра...» - вспоминаются строчки стихотворения Поля Верлена4 «Женщина и кошка», где поэт намеренно вводит читателя в игру с образами женщины и кошки. О превращении кошки в женщину писали в своих баснях Эзоп и Жан де Лафонтен: «Был в старину такой дурак, Что в Кошку по уши влюбился...» Ещё с давних времён женщину за красоту, изящество, ласку сравнивали с кошкой, обожествляли это животное.

Женщину-Кошку в XX в. придумал Боб Кейн, американский создатель комиксов, и впервые она появилась в комиксах про Бэтмена весной 1940 года. Женщина-кошка появляется в полнометражном фильме и в телесериале 1966 года, который окончил свое существование в 1968 году, и следующая Женщина-кошка, которая покорила сердца зрителей, появилась лишь 24 года спустя. Ею стала Мишель Пфайфер. В 1992-м году эта белокурая красавица стала звездой фильма Тима Бертона «Бэтмен возвращается»5. И как раз в 1992 году и написан рассказ Пелевина «Ника».

Образ женщины(девушки)-кошки стал популярен и в XI веке, символизируя равенство между всеми живыми существами. Девушки-кошки встречаются, например, в японских аниме и манге, в различного рода комиксах и видеоиграх, а также в виртуальных интернет-сообществах, таких как Nekos в Second Life. Образ девушки-кошки также часто используется для косплея. Популярностью этого образа и объясняется выбор для исследования рассказа «Ника».

Актуальность работы. Постмодернизм – явление в мировом искусстве, актуальное со второй половины XXв. до наших дней. Постмодернизм – это то, что происходит с нами сейчас, это реалии современной культуры. Виктор Пелевин – один из популярнейших российских писателей: поисковая система Google на запрос «Пелевин» выдаёт 998000 результатов. Пелевин – самый переводимый современный русский писатель, самый востребованный за рубежом. При этом Виктор Олегович – неоднозначная и загадочная фигура в русской литературе. Многие специалисты уже сейчас причисляют интеллектуальную прозу Пелевина к классике русского постмодернизма6.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

1. Языковая и речевая экспликация основного образа в рассказе «Ника»

Для того чтобы получить данные, необходимые для описания структуры и содержания образа женщины-кошки в рассказе «Ника», необходимо проанализировать его языковую и речевую экспликацию. Вербальными номинациями ключевого образа, рассматриваемого в данном тексте, используется личное местоимение она (и его формы), притяжательное местоимение её и имя собственное Ника. Частота употребления данных слов отражена в таблице:

она

её(кого?)

её (чья? чьё?)

неё

ней

ей

Ника

54

50

12

8

9

36

Конкурировать с данным количеством употребления может местоимение «я», употреблённое в тексте 113 раз. При этом местоимения ты (3 употребления), мы (4), нами (1), нашей (1) встречаются очень редко, что свидетельствует о том, что герой и героиня, находясь в одной квартире, живут каждый своей жизнью. Количественный показатель частотности употребления лексем, номинирующих ключевой образ, достаточно высок, что свидетельствует об актуальности исследуемого образа. Лексемы она и Ника в тексте рассказа взаимозаменяемы, поэтому можно рассматривать их как лексическое единство, разъясняющее одну смысловую единицу – она (Ника).

Прямые номинативные значения местоимения она в Словаре русского языка С.И.Ожегова формулируются следующим образом: 1. Указывает на предмет речи, выраженный ранее существительным ед.ч. 2. Употребляется для обозначения любимого человека, возлюбленной, героини романа [12;577]. Пелевин постоянно «играет» с этими значениями, реализуя в тексте рассказа и то, и другое.

Кроме того, автор даёт в тексте прямое толкование имени Ника: «Я никогда не называл её полным именем – слово «Вероника» для меня было ботаническим термином» <...>. Я обходился последним слогом, что было ей безразлично, а о своей тёзке-богине, безголовой и крылатой, она даже не знала», тем самым задавая определённое направление читательскому мышлению [14;505]. Ника – в древнегреческой мифологии богиня победы. Она всегда изображается крылатой или в позе быстрого движения над землёй. В.Пелевин эпитетами «безголовой и крылатой» намекает на статую Ники Самофракийской - одного из главных экспонатов самого знаменитого музея Лувра. Такая игра слов, с одной стороны, создаёт образ, сравнимый с совершенным произведением искусства, а с другой стороны, образ юной, беззаботной особы: «с чужими чувствами она не считалась, но не из-за скверного склада характера, а оттого, что часто не догадывалась о существовании этих чувств». Нонна Петровна Беневоленская в отличие от большинства исследователей считает, что «поливалентное и многоликое симулятивное начало сосредоточено в первую очередь в образе рассказчика», так как именно в его «повествовательном дискурсе Ника предстаёт такой, какой её видит читатель» [2;3]: «я уже понимал, что имею дело не с реально существующей Никой, а с набором собственных мыслей, что передо мной, как это всегда было и будет, оказались мои представления, принявшие ее форму».

Стремясь ввести читателя в заблуждение относительно героини  рассказа, автор часто играет с прямым  и переносным значением слова. Например, слово «дрессировать»: «Ты совершенно не умеешь их дрессировать, – говорил другой в приступе пьяной задушевности, – у меня она шелковой была бы через неделю». Представление о дрессировке в прямом значении снимается следующей далее фразой («...жена дрессирует его уже четвертый год»), где глагол дрессировать употреблен в переносном значении [16;77]. Или же слово «голая»: «...однажды, ледяным зимним вечером, она совершенно голой вышла на покрытый снегом балкон...» В словаре Ожегова даются такие значения этого слова: Голый. 1. Не имеющий на себе одежды, нагой (перен. без убранства). 2. перен. Данный сам по себе, без добавлений, без прикрас. Подобная игра со значениями слов не сразу открывается читателю, который уверен, что речь идёт о юной, прекрасной девушке.

Контекстуальные значения лексемы она (Ника) носят и индивидуальный характер и находятся в прямой и опосредованной зависимости от прямого значения слова. Формирование лексико-семантических вариантов слова строится по следующей модели: она – «та, которая...». К числу индивидуально-авторских относятся, например, такие ЛСВ: она – «та, которая... обладает лёгким дыханием; ; даже после своей смерти не потеряла своей таинственной сиамской красоты» (см.приложение 1). К отдельным признакам исследуемого объекта относятся следующие признаки: 1) внутренний мир, характер (равнодушие, зависимость от мужчин и др.), 2) привычки (любит сидеть у окна и др.), 3) социальный статус (необразованная и др.), 4) внешность (смуглая южная прелесть и др.), 5) возраст («была так юна и полна сил»)(см. приложение 1).

Стоит отметить, что центральный образ рассказа ни разу ни вербализован с помощью существительных, означающих лицо женского пола или животное. Тонкая игра В.Пелевина, основанная на точном прогнозе особенностей читательского восприятия и умелом манипулировании смысловым наполнением мыслительного образа, достигает своей кульминации в финале рассказа, когда одним последним словом – кошка, прямо номинирующим концепт, - разрушается искусно созданная мистификация [14;506].

2. Женские и кошачьи аллюзии, реминисценции в рассказе «Ника»

Одной из особенностей современного литературного процесса, развивающегося по законам постмодернизма, является интертекстуальное взаимодействие текстов (приложение 2). Особое место среди явлений межтекстовых связей, составляющих понятие интертекстуальности, принадлежит реминисценции и аллюзии.

Центральным текстом, с помощью которого писатель создает мистификацию и ведет игру с читателем, является рассказ И. А. Бунина «Легкое дыхание», к которому отсылает читателя первый абзац рассказа «Ника». В Нике, как и в Оле Мещерской с ее «радостными, поразительно живыми глазами», все было противоположно смерти: она была сгущенной жизнью. «Я не убивал ее своей рукой, но это я толкнул невидимую вагонетку судьбы, которая настигла ее через много дней», — эти слова героя Пелевина могли бы быть отнесены и к Милютину, после встречи с которым бунинская героиня начала свой путь к смерти [16;75] (сопоставительную таблицу произведения И.Бунина и В.Пелевина см. в приложении № 3). Чувства классной дамы О.Мещерской, её трагедия от встречи с действительностью находят продолжение в образе героя-повествователя «Ники».

В рассказе «Ника» есть цитаты, прямо отправляющие нас к известным произведениям классической литературы, например, строчка из стихотворения А.Блока «Незнакомка»: «И медленно пройдя меж пьяными, всегда без спутников, одна...» Средством ухода от страшной реальности для героя стихотворения Блока и героя рассказа «Ника» становится «то ли девушка, а то ли виденье» (говоря словами известной песни Максима Леонидова). Писатель неоднократно в своём рассказе отсылает читателя и к такой строчке из «Незнакомки»: «Иль это только снится мне?» Главная героиня рассказа действительно в некоторых эпизодах предстаёт перед читателями женщиной-сном, женщиной-фантомом: «Почти все книги, почти все стихи были посвящены, если разобраться Нике – как бы её не звали и какой бы облик она не принимала, чем умнее и тоньше был художник, тем неразрешимее и мистичнее становилась её загадка...» Подобные «иллюзорные построения» Пелевина сравниваются с медицинским понятием «фантомная боль» [1;4].

Корни пелевинского героя-мечтателя можно найти в образе Ленского, «в характере которого сочетаются поэтическая меланхолия и душевная чистота – простодушие», послужившее одной из причин его трагедии. «Как жизнь поэта простодушна» и пушкинская Ольга, однако это свойство другой – животной – природы. Пококетничав с Онегиным на балу, она сразу забыла об этом. Недолго плакала о погибшем женихе, вскоре вышла замуж за улана. Так же «проста» Ника, «не отвечала за свои поступки и желания», всего через две недели после отъезда хозяина готова была уйти к владельцу коричневого «Мерседеса» [2;43].

Герой-рассказчик в произведении Пелевина постоянно пытается проникнуть в особенный духовный мир Ники, чуждый для него («Но что же тогда такое ее душа?» «Одно время я мечтал узнать, что она обо мне думает...»), в надежде обновления и возрождения души. Здесь, возможно, прослеживается связь с романом Л.Н.Толстого «Война и мир». А.Болконский в Наташе и герой-рассказчик в «Нике» надеются, проникнув в этот загадочный мир, «увидеть какие-то незнакомые способы чувствовать и жить».

описание мыслей князя Андрея о Наташе в Отрадном. Болконский не перестает задавать себе вопрос: «Чему она так рада? О чем она думает?» Наташа, конечно, думает «не об уставе военном, не об устройстве рязанских оброчных»

а Ника «совершенно свободна от унизительной необходимости соотносить пламя над мусорным баком с московским пожаром 1737 года». [10]

Пелевин, по словам С.М. Козловой, пародирует «логику минимализации женского образа» [7;173] в сюжете «Лолиты». Собственно, само имя Ника есть преуменьшение: во-первых, это уменьшительная форма от «Вероника» [Лолита – уменьшительная форма имени Долорес], а во-вторых, это слово НИмфетКА в редуцированном виде. Пустые красотки – предмет страсти эстетов-интеллектуалов (Блока, Бунина, Газданова, чьи произведения цитируются в «Нике») – становятся все меньше, мизернее: женщина, девочка-подросток, кошка. Уменьшается их тело, уменьшается их внутренний мир, уменьшается их имя. Пелевинский рассказчик говорит: «Я никогда не звал ее полным именем <…> Я обходился последним слогом, что было ей безразлично...». Видимо, рассказчик не считает слогом послеударное «ка». Между тем это «ка» – название первой буквы (и последний слог) в словах кошка, киска. В современной массовой культуре кошка (cat, pussy) – символ женского сладострастия или эвфемизм. Нимфетка становится у Пелевина кошкой в соответствии с логикой текста «Лолиты»: Гумберт заявляет, что у нимфеток «слегка кошачий очерк скул» [11,27].

Когда лучшие силы души повествователя ушли «на штурм этой безмолвной зеленоглазой непостижимости», тайна была раскрыта: он понял, что имеет дело «не с реально существующей Никой, а с набором собственных мыслей о ней». Кстати, именно здесь автор оставляет нам ключ к той мастерски осуществленной им подмене, которую читатель обнаруживает только в конце рассказа: загадочная и необъяснимая Ника оказывается сиамской кошкой. И в предшествующем развязке тексте есть несколько прямых указаний на настоящую природу Ники [10]: «её запросы были чисто физиологическими – набить брюхо, выспаться и получить необходимое для хорошего пищеварения количества ласки» (см. приложение № 4) И в известной басне Лафонтена «Кошка, превращённая в женщину» тоже упоминается о том, что «Природной склонности не истребишь ничем».

Создавая образ женщины-кошки, В.Пелевин имел в виду известное во многих национальных культурах сравнение женщины с кошкой. Оно существует так давно, что и в языке есть «кошачьи» аллюзии, которыми писатель с успехом пользуется (приложение № 4). Особенно отчётливо, конечно, звучит в Нике киплинговское начало: «Я кошка, хожу, где вздумается...»
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconАх, — сказала Кошка, слушая их разговор, — эта Женщина очень умна,...
Социальный конструкционизм. Социально-философское обоснование дискурсного анализа. 6
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconШаламова Дарья Владимировна
Использование инструментов долгового финансирования в инвестиционно-банковской деятельности: современные тенденции
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconСквозь тернии к звездам!
Терешкова Валентина Владимировна – первая женщина, полетевшая в космос. Страницы биографии
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconАнализ рынка гостиничных услуг
Анохина Н. Ф.; кафедра экономики и управления (Стерлитамакский филиал Башкирского государственного университета)
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconУчастник конференции: Леунова Дарья Владимировна
Место учебы и специальность: гоу спо тспк, специальность 050709 "Преподавание в начальных классах"
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconИсследовательская работа Молот Дарья Анатольевна 10 Хмелева Людмила...
Влияние славянских свадебных обрядов на формирование национального женского характера
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна icon«Сочи 2014» Учитель начальных классов: Мельникова Дарья Владимировна мбоу №61 г. Челябинска
Учитель: Верно. Каждый спортсмен мечтает выступить и победить в Олимпийских играх
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconУроки музыки от Виктора Захарченко
Виктора Гавриловича. Мы проследим за концертной деятельностью Кубанского казачьего хора в десятидневном турне. А сегодня мы отправляемся...
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconРеферат по литературе на тему «роман виктора гюго «собор парижской богоматери»
Виктор Гюго. Краткая биография. Отражение его жизненных позиций в его творчестве
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconТема реферата: «Знакомые незнакомцы»
Автор: Желтышева Виктория, Жаринов Иван, Давыдова Алина, Капусто Миша, Власова Дарья
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconКонцепция человеческого капитала в современной экономической теории...
Исследователи по-разному определяют эту новую эпоху, дают ей разные названия и выделяют разные ее характеристики, но большинство...
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconРеферату по теме «Синьор-помидор»
Автор: ученица 4б класса маоу «бсш №2» Верхнекетского района Томской области Лаптева Дарья Игоревна
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цели урока: 1 анализ образа Татьяны; его место в раскрытии идейного содержания романа
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconРеферат по теме «Мое дерево лиственница»
Автор: Фомина Дарья Викторовна, ученица 4 «А» класса муниципального образовательного учреждения «Кюсюрская средняя общеобразовательная...
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconРабочая программа По курсу Коррекционная и специальная педагогика...
...
Женщина-кошка в рассказе виктора пелевина «ника» (анализ ключевого образа, его искусно созданной мистификации) Автор : Анохина Дарья Владимировна iconКонкурс проектных и исследовательских работ «Открытый мир. Старт в науку»
Автор проекта Харчева Дарья Николаевна, учащаяся 10 класса Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск