Скачать 46.1 Kb.
|
Требования к реферату по курсу подготовки к кандидатскому экзамену по иностранному языку в РЭУ им. Г.В.Плеханова. Реферат на русском языке по прочитанной литературе, представляется преподавателю иностранного языка не позднее 15 марта текущего учебного года. Он должен быть подписан научным руководителем аспиранта в качестве подтверждения того, что содержание реферата соответствует тематике научно-исследовательской работы аспиранта, представляет научный интерес и содержит информацию, полезную для дальнейшей работы над диссертацией. 1. Реферат представляет собой анализ зарубежного материала на иностранном языке по исследуемой тематике, проработанный аспирантом при подготовке к сдаче кандидатского экзамена по иностранному языку. Автор должен показать, что нового и интересного он узнал в своей области исследования, что может быть использовано в дальнейшей научной работе, как освещается та или иная проблема в прочитанной литературе на иностранном языке, какие выводы могут быть сделаны. 2. Реферат выполняется на русском языке. Общий объём текстового материала для реферата, прочитанный аспирантом на иностранном языке в ходе курса, составляет 250-300 страниц. Объём реферата – 12-15 стр. печатного текста, шрифт Times New Roman – 12, интервал – 1,5. 3. Отбор материала осуществляется аспирантом под руководством его научного руководителя с учётом значимости информации для научной работы. Материал должен соответствовать тематике диссертационного исследования. Это могут быть различные научные публикации - статьи, монографии, книги по специальности, опубликованные на английском (немецком, французском) языке за последние 5 лет. 4. Аспирант/соискатель устно представляет реферат преподавателю иностранного языка на английском языке и на русском языке. Оценка устного ответа входит в общую зачетную отметку. 5. Реферат рецензируется преподавателем кафедры иностранного языка, оценивается по зачётной системе и служит допуском к кандидатскому экзамену по иностранному языку. К реферату прилагаются: 1) аннотация на иностранном языке, выполненная аспирантом, объёмом не более 1 стр., 2) словарь-минимум к прочитанной литературе - до 100 терминологических единиц. Приложение 1 Образец оформления реферата (полный письменный перевод научного текста по специальности) Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Российский экономический университет имени Г.В.Плеханова Реферат на право получения допуска к кандидатскому экзамену по ……….………………..языку Полный письменный перевод с английского языка на русский статьи: «Impact of Dividend Policy on Shareholders’ Value: A Study of Indian Firms» «Влияние дивидендной политики на капитал акционеров компании на примере индийских фирм» Sujata Kapoor (Jaypee Institute of Information Technology, December 2009). Специальность и шифр: 08.00.10 – Финансы, денежное обращение и кредит Выполнила: ……….…………………… Аспирант кафедры …………………….Ф.И.О. Научный руководитель: ……………….Ф.И.О. (подпись) Количество страниц: - 19 страниц без приложений Сдан (дата)……………………………… Ведущий преподаватель по английскому языку ………………... Ф.И.О. (подпись) Москва 2015 Содержание Аннотация………………………………………………………………………………………. 3
дивидендной политики ………..……………………………………………….. 7
2.1. Утверждение об иррелевантности дивидендов: подход Миллера и Модильяни 9 2.2. Дивидендная политика и агентские проблемы ……………….…………….. ……..10 2.3. Дивидендная политика и асимметричность информации …………………………11 2.4. Исследование детерминант корпоративной дивидендной политики ………….…13 Словарь терминов (тезаурус по теме исследования)………………………………………...16 Список используемой литературы…………………………………………………………….19 Приложение – материалы на английском языке……………... Приложение 2 Образец оформления реферата (реферативный письменный перевод научного текста по специальности) Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Российский экономический университет имени Г.В.Плеханова Реферат на право получения допуска к кандидатскому экзамену по …………………..языку Реферативный письменный перевод с английского языка на русский язык трех глав из книги «Trends in The Payment Card Industry» («Тенденции в отрасли платежных карт»). Специальность и шифр: 08.00.10 – Финансы, денежное обращение и кредит Выполнила: ……….…………………… Аспирант кафедры …………………….Ф.И.О. Научный руководитель: ……………….Ф.И.О. (подпись) Количество страниц: 25 страниц без приложений Сдан (дата)……………………………… Ведущий преподаватель по английскому языку …………. Ф.И.О. (подпись) Москва 2015 Содержание Аннотация……………………………………………………………………………………….. 3 Обзор кредитной индустрии………………………………………………………………….... 4 Краткая история современного кредита………………………………………………….. 4 Как работает отрасль ……………………………………………………………………… 6 Этапы транзакции с кредитной картой ……………………………………………….….. 6 Инфраструктура …………………………………………………………………………… 7 Банки-эмитенты карт………………………………………………………………………. 9 Независимые торговые организации……………………………………………………..11 Телекоммуникационные компании………………………………………………………13 Безопасность и предотвращение мошенничества …………………………………………...14 Краткий обзор стандартов безопасности данных в индустрии платежных карт …….15 Заключение – Постоянный рост и инновации………………………………………………..18 Словарь-минимум по специальности…………………………………………………………23 Список литературы…………………………………………………………………………......25 Приложение – материалы на английском языке |
Зачетные требования Письменный перевод текста общественно-политической тематики с английского языка на русский со словарем (объем — около 500 слов, 1800... | Допуск к кандидатскому экзамену «История и философия науки». Требования... Аспирантам и соискателям для получения допуска к кандидатскому экзамену по «Истории и философии науки» необходимо | ||
Допуск к кандидатскому экзамену «История и философия науки». Требования... Аспирантам и соискателям для получения допуска к кандидатскому экзамену по «Истории и философии науки» необходимо | Образец титульного листа перевода текста для получения допуска к... Перевод неадаптированного англоязычного текста по специальности на русский язык для получения допуска к сдаче кандидатского минимума... | ||
8, 15, 22 апреля 2011 года с 17 до 20. 30 по адресу ул. Вавилова,... Вавилова, д. 7, ауд. 315 преподаватель Ляпунова Е. Э. принмает зачет с целью получения допуска к кандидатскому экзамену по английскому... | А. В. Сай, Учитель английского языка гбоу сош №598 стратегии иноязычного самостоятельного чтения Письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский оригинального текста по специальности объемом 1500 печатных знаков.... | ||
Требования к рефератУ Письменный реферат является обязательной аспирантской работой и необходимым условием для допуска к экзамену | Программные требования по иностранному языку Письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский оригинального текста по специальности объемом 1500 печатных знаков.... | ||
Реферат по курсу кандидатского минимума реферат, завизированный научным... Реферат представляет собой обзор зарубежной литературы по исследуемой тематике или полный письменный перевод с иностранного языка... | История и философия науки Подготовка реферата является необходимым условием допуска к кандидатскому экзамену | ||
1. Систем а современного русского языка Прочитайте тексты Цель выполнения контрольных заданий состоит в том, чтобы научить студента пользоваться литературой, привить умение популярно излагать... | Общие положения по изучению иностранного языка Письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский оригинального текста по специальности объемом 1500 печатных знаков.... | ||
Ii содержание и структура кандидатского экзамена Условия допуска к кандидатскому экзамену К кандидатским экзаменам допускаются аспиранты, полностью выполнившие программу курса обучения общенаучной дисциплины «Иностранный... | Пояснительная записка к выбору темы реферата: реферат выполняется... Обязательным условием допуска к кандидатскому экзамену является выполнение реферата | ||
Мытько Н. В Письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский оригинального текста по специальности объемом 1500 печатных знаков.... | Выборочное чтение Письменный перевод со словарем с иностранного языка на русский оригинального текста по специальности объемом 1500 печатных знаков.... |