Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове





НазваниеРусское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове
страница15/73
Дата публикации24.11.2017
Размер9.71 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   73

Риторика и культура речи
Современная ситуация в обществе и образовании побуждает обратить особое внимание на речевые науки, занимающиеся проблемами эффективного коммуникативного общения.

ХХ век существенно обогатил состав наук, занимающихся речью. К ним следует отнести и культуру речи, и стилистику (практическую, функциональную), и прагматику, и речевой этикет, и психолингвистику, и лингвистику текста, и психологию общения и мн. др.Состояние современного общества характеризуется интенсивным развитием речевых коммуникаций. Техника рождает новые формы речевой связи, следствием чего становится появление не только новых видов и жанров общения, но и новых учебных коммуникативных дисциплин.

Тем не менее, если мы хотим не потеряться в истории филологических наук и речевой культуры, сегодня имеет смысл говорить именно о риторике, которая в последние 15-20 лет восстановлена в России как научный и учебный предмет, о чем свидетельствуют обширные научные исследования и преподавание в школе и вузах. Чтобы избежать некорректных толкований, определим предмет риторики, каким он представляется и в развитии русской филологической науки, и в современной теории и практике. Риторика и культура речи пронизывает все сферы общества. Язык – это форма мышления и средство коммуникации. Риторика необходима для формирования культурного уровня человека, его возможности устанавливать взаимоотношения с обществом. Профессионализм культурного человека очень зависит от культуры общения и использования языка.  Сегодня гуманизация и демократизация заявлены как основные принципы системы образования. Само образование рассматривается как средство безопасного и комфортного существования личности в современном мире, как способ саморазвития личности. В этих условиях происходит смена приоритетов в образовании, появляется новый идеал человека образованного в виде «человека культуры», «человека облагороженного образа», обладающего умственной, этической, эстетической, общественно-духовной культурностью. 
    Средством и условием достижения этого идеала, самой целью образования становится коммуникативная культура личности, включающая в себя как составные части эмоциональную и речевую, информационную и логическую культуру. Рассматривая речевую культуру, следует обратить внимание на такую науку как риторика. 

Основой риторики всегда были философия и этика, вне этой духовно-нравственной основы невозможно представить и современные методики преподавания риторики или иных многочисленных речевых технологий. Без философско-этической базы обучение риторике превращается в «праздноговорение». Этим тезисам соответствуют как мысли Цицерона о связи красноречия с философией, так и положения классика русской риторики Н.Ф. Кошанского о том, что «грамматика занимается только словами, риторика — мыслями».

Цель риторики и культуры речи – совершенствовать через стиль речи стиль жизни. Стиль жизни формируется стилем речи. В стиле речи – богатство или бедность мысли, вкус или безвкусица слова, изящество или убожество звукоизвлечения. Цель преподавания риторики и культуры речи – научить анализировать и создавать все виды современной словесности.

В составе классических наук и искусств риторика как учение об убедительной и эффективной речи коррелируется с грамматикой («основание словесных наук» и общее учение о правильности речи), логикой (учение об истинности суждений и непротиворечивости высказываний, однако одной логики недостаточно для искусства убеждения), поэтикой (учение о художественной речи и «вымыслах», но, в отличие от поэтики, риторика исследует реальную прозаическую речь).

Общение – сложный процесс, предполагающий уважение к личности собеседника, с которым ведется диалог. Подлинно человеческое общение строится на уважении достоинства другого человека, соблюдении выработанного человечеством норм нравственности. В широком плане в понятие культуры поведения входят все аспект внутренней и внешней культуры человека: этикет, культура быта, организация личного времени, гигиена, эстетические вкусы в выборе предметов потребления, культура труда. Особое внимание следует обратить на культуру речи: умение говорить и слушать, вести беседу – важное условие взаимопонимания, проверки истинности или ложности своих мнений, представлений. Речь – наиболее содержательное, емкое и выразительное средство общения.

    Высокая речевая культура предполагает высокую культуру мышления, ибо незрелые мысли нельзя выразить в ясной доступной форме. Культура речи – это составная часть общей культуры человека, умение точно, выразительно передать свои мысли. 
    Язык отражает состояние нравственности в обществе. Просторечие и жаргон выделяют лень мышления, хотя, на первый взгляд, помогают общению, упрощая этот процесс. Неправильная, пересыпанная жаргонными выражениями речь свидетельствует о плохом воспитании человека. В этой связи представляются актуальными мысли К. Паустовского о том, что по отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к родному языку, – дикарь. Он вредоносен по самой своей сути, потому что его безразличие к языку объясняется полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа. Язык не только чуткий показатель интеллектуального, нравственного развития человека, его общей культуры, но и лучший воспитатель. Четкое выражение своей мысли, точный подбор слов, богатство речи формируют мышление человека и его профессиональные навыки во всех областях человеческой деятельности. Академик Д.С. Лихачев справедливо замечает, что «неряшливость в одежде – это неуважение к окружающим вас людям и к самому себе. Дело не в том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может быть, преувеличенное представление о собственной элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым чисто и опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет, и в зависимости от возраста. Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к себе. » Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения и жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной закомплексованности. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды. Все, о чем бы мы ни говорили, все и всегда зависит от состояния нравственности. Язык это чувствует. В этом все дело. Проследить это все можно на материалах взятых со средств массовой информации.

Медиадискурс – наиболее «благодарный» материал для риторического осмысления. Во-первых, потому, что это прозаический тип речи и прозаические тексты, служащие предметом исследования традиционной. Во-вторых, потому, что СМИ – это наиболее влиятельная сфера бытования современной культуры. Используя имеющийся арсенал культуры ( в первую очередь национальной, ее традиции и архетипы ) и интерпретируя их, средства массовой информации формируют собственный мир, отличный от мира реального. Современные исследователи называют его виртуальным. Но, наверное, это не совсем точное определение. ( Например, для рекламы скорее всего такое обозначение справедливо. Формирование в сознании адресата образа желаемого, но недостижимого – можно отнести к виртуальности.) Для СМИ же в целом более точно другое определение – картина мира. То есть некий фрагмент, моментальный срез имеющегося уже образа мира, который всегда динамичен. То есть, говоря о деятельности средств массовой информации, мы все-таки склоняемся к тому, что они формируют собственную картину мира, которую можно назвать медиакартиной. Причем это не языковая картина мира в СМИ, что тоже возможно, но трудно вычленяемо. Язык, речевые события в СМИ становятся одним из инструментов формирования этой картины мира – собственно медиакартины.

Картина мира, как известно, это не просто изображение мира, не нечто срисованное. Понимание мира как картины, превращение мира в картину – это отличительная черта Нового времени, новоевропейского взгляда на мир.

Осмысление риторики сегодня простирается далеко за границы теории красноречия. С середины ХХ века , который стал эпохой риторического ренессанса, понимание этой науки расширяется, вплоть до философии словесно-речевой культуры. Такой подход к риторике позволяет говорить о собственной методологической системе данной дисциплины. «Методологическое отличие риторики от других филологических наук состоит в ориентации на ценностный аспект в описании предмета и подчинении этого описания прикладным задачам. Устранение ценностного аспекта исследования речи и текста приводит к утрате специфики риторики на фоне описательных филологических дисциплин». Совершенно очевидно, что сегодня риторика стала движущей силой языковой политики во многих странах. Она насущно необходима в культуре массовой информации и массовой коммуникации, в мире масс-медиа, и, естественно, занимает там самый верх «пирамиды знания», То есть риторика воспринималась как вершина воспитания.

Литература:
1. Волков А.А. Строение и смысл риторического аргумента // Риторика. М., 1995. №1.  
2.  Герасимова И.А. Совместное мышление как искусство: Опыт философского синергетического исследования // Синергетическая парадигма. Многообразие поисков и подходов. М., 2000.
3. Гойхман О.Я. Научно - практические проблемы обучения речевой коммуникации студентов - нефилологов / О.Я. Гойхман // «Журналист», М.,2000. - 130 с.

4. Риторика // Кругосвет: Онлайн Энциклопедия// http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/RITORIKA.html

5. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. – М.: Николо-Медиа, 2002. – 313 с.

Голева Н.М.
Изучение региональных фразеологизмов во внеклассной работе
Внеклассная работа является важным компонентом общего учебно-воспитательного процесса, она способствует углублённому изучению родного языка, является достаточно точным барометром лингвистического кругозора, эрудиции учащихся, повышает мотивацию к изучению страноведения, способствует развитию и совершенствованию коммуникативной деятельности.

Фразеологические единицы (ФЕ) заполняют лакуны в лексической системе языка, которая не всегда может полностью обеспечить наименование познанных человеком предметов, сторон действительности, и во многих случаях являются единственными обозначениями явлений, свойств, состояний, ситуаций.

Особую роль в отображении национально-культурного самосознания народа играет фразеологический пласт языка, самобытную страницу которого составляют региональные фразеологические единицы.

На изучение диалектной лексики в школе (5-6 классы) отводится 1 час учебных занятий. Понятно, что за такое время нельзя глубоко изучить особенности функционирования языка той местности, где учащиеся живут. Поэтому более эффективно и целесообразно региональный языковой материал изучать и анализировать в процессе внеклассной работы: на факультативных занятиях, в кружках, имеющих лингвокраеведческую направленность.

Внеклассная работа по лингвистике позволяет охватывать интересные ипостаси языка, к каким относятся фразеологизмы.

В конце ХХ века в лингвистике особое внимание стали уделять описанию такого важного аспекта, как эмоции в языке. Эмоции отражаются в языке и являются, по мнению В.И. Шаховского, формой выражения отношения к действительности (Шаховский В.И., 1987:7). Так, оценка представляет собой значимую категорию в речевой деятельности человека.

Средства выражения эмоций пронизывают все уровни языка, все пласты лексики, в том числе и диалектную фразеологию. По утверждению Н.Ф.Алефиренко, «фразема – …важнейший элемент экспрессивно-образной зоны языкового сознания человека» (Алефиренко, 2008, с.42).

Диалектная фразеология – наиболее яркий, эмоционально-экспрессивный слой языка, в котором заложены образные представления и ассоциации, свойственные народному мышлению.

По отношению к общенациональной русской лексике фразеологизмы Белгородчины можно разделить на три группы:

1) региональные фразеологизмы, состоящие из литературных слов – бегает, как скорая помощь – очень быстро;

2) фразеологизмы, имеющие в своем составе диалектное слово – с глузду съехал (съихал, зъихав) – сошел с ума, неадекватно принимает решения;

3) устойчивые единицы, состоящие из диалектных слов – як обляк – о полном, крупном че­ловеке, чаще о ребенке. Фразеологизм яглов табе многозначный и имеет такие значе­ния: 1) ничего не надо (если предлагается что-то, а человек от всего отказывается). 2) дать что-то неопределенное.

Для оценочной характеристики предметов, явлений окружающей действительности употребляются эмоционально окрашенные фразеологизмы. В этой группе выделим следующие подгруппы:

а) со значением мелиоративной характеристики человека, его действий – вы­лизать все (убрать чисто-пречисто), быть природным (быть естественным), умазанный человек (человек с незаурядными способностями, с необыкновенным складом ума), лытка под нею – о женщине, девушке с красивыми, полными ногами;

б) со значением пейоративной характеристики человека – лоб хоть лягушек бей (о большом некрасивом лбе, иногда об упрямом, твердолобом человеке), на­шушукать на ухо (насплетничать), поганому поросяти и в Петровки холодно (о неудачливом человеке, о слабом, немощном человеке. Петровки – летний религиозный праздник);

в) фразеологизмы, выражающие эмоции и состояния человека – набить оскомину (надоесть), диву даваться (удивляться);

г) фразеологизмы, характеризующие высокое социальное положение, выделяющегося в обществе человека – не шелуха (не отсевки) на току;

д) устойчивые единицы, характеризующие интеллектуальные способности человека – не голова, а дом советов;

е) фразеологические единицы, обозначающие степень родства – седьмая вода на киселе (дальний родственник или человек, не являющийся родственником, но ему приписывают родственные связи) В данном случае это узуальный фразеологизм, имеющий собственно диалектное значение;

ж) устойчивые сочетания, характеризующие некачественный продукт – десятая вода с холодца (фразеологизм образован по аналогии с ФЕ, прокомментированной в пункте (е);

з) фразеологизмы, включающие в свой состав соматизмы – у чужие руки пошла (вышла замуж), язык (языком) бить (много болтать), горб (горбяку) гнуть (много трудиться).

Фразеологизмы разговорного характера окрашены в фамильярные, шутливые, иронические, презрительные тона (хана тебе (конец), не южжи (не визжи) (ничего не проси, не надоедай просьбами), не кивай гривой (не поддакивай, не крути головой), как переезжая сваха (о непоседливом человеке); некоторые устойчивые единицы имеют грубый, уничижительный характер: хай тебя родимец возьмет (/хай тибе радимес вазьметь/), иди к родимцу (к родимцам) – родимецдетская болезнь, характеризующаяся судорогами; паралич.

Очень часто диалектный вариант имеет более яркую экспрессию, чем синоним из ли­тературного языка: сойти с ума свихнуться с ума, сбрендить с ума; с какой стати – с какого перепугу, с какой дури. С этой точки зрения представляет интерес фразеологическая единица синицу хоть в пшеницу (о человеке: сколько ни корми, всё равно останется маленьким, т.е. не на пользу), которая имеет эквивалент не в коня корм – не на пользу, не впрок (одно из значений).

Семантика фразеологизмов с эмоциональной окраской разнообразна и сложна.

В диалектных фразеологических выражениях, к каким мы относим региональные паремии, заложен глубокий смысл, в них отражаются человеческие качества, любовь к родному краю, к учению, знаниям, к труду. Эти «жемчужины народной мудрости» разоблачают пороки, прославляют добро, учат быть наблюдательными. В диалектной фразеологии ярко отражается национальное мировосприятие.

Обращение к диалектным фразеологическим выражениям Белогорья позволило выделить 11 моделей устойчивых единиц с эмоциональным значением. Вслед за Н.Д. Арутюновой (Арутюнова Н.Д., 1999), Е.В. Ничипорчик (Ничипорчик Е.В., 2010) мы выделяем следующие логико-синтаксические модели, которые содержат оценочную семантику:

  1. Модели, характеризующие хорошее, положительное значение, без отсылки к плохому: – На хороший кусок найдется куток. – Мы с тобою, как рыба с водою.

  2. Модели суждений о хорошем, но имеющие отрицательную характеристику, негативный, иронический смысл: – Не голова, а дом советов. – Куда завалился – там и приютился.

  3. Суждения, имеющие семантику «хорошо» при определенных условиях: – У хорошего хозяина добро и в закуте.– Дорога ложка к обеду. – Хороша осень (урожай) – хороша и зима.

  4. Логические инварианты о плохом без отсылки к положительному, хорошему: – Солдат-горемыка, хуже лапотного лыка. – Глаза как ложки, а не видят ни трошки. Поганому поросяти и в Петровки холодно. – Не видал новинки и ветоши рад. – Рыба да зайцЫ довели меня в старцЫ.

  5. Суждения о плохом с отсылкой к хорошему, положительному: – Чем зря такать – лучше в дело побалакать. – Одна пчела не много меда натаскает. – Чем зря кричать, лучше в дело помолчать.

  6. Суждения о плохом с отсылкой к условно хорошему: – Хоть дурной, так хитрый.

  7. Модели о плохом при определенных условиях: – И собака к собаке не подойдет, не обнюхав ее. – Скатерть со стола – и дружба сплыла. – У плохого (у гадкого) хозяина всегда жена виновата. – У гадкого плотника всегда топор виноват. – Не было бабе печали, так купила порося. – Журился, что рано женился.

  8. Модели, выражающие предпочтение одного над другим: – Худой мир лучше доброй ссоры.

  9. Паремии, в которых выражается противостояние, позиция «ты мне – я тебе» («как ты, так и я»): – Химкины гуси – Мотрины яйца.

  10. Паремии-выравнивания: – Какое шло – такое и встретилось (Якэ шло – такэ и зустрилось).

  11. Модели о хорошем при отсылке к отрицательному: – Не было печали, так черти накачали.

Описанные региональные паремии – фразеологические выражения – представляют собой логико-синтаксические модели с оценочными компонентами, Они характеризуют ментальность нашего народа, фокусируются как результаты логического и практического мышления, так как содержат в себе сентенции, оценки явлений жизни.

Белгородчина соседствует с Украиной, поэтому многие говоры нашего края испытали влияние слобожанского диалекта украинского языка, во многих сёлах говорят на украино-русском суржике. Знакомство с особенностями такой речи расширяет лингвокультурологическую компетенцию, способствует развитию языкового чутья, воспитывает любовь к малой родине.

В настоящее время территориальные проявления языка нивелируются, так как коренных жителей в сельской местности остаётся всё меньше и меньше, так как наблюдаются мощные миграционные процессы. Вот поэтому необходимо изучение, собирание этого бесценного материала для сохранения народных языковых традиций, для понимания истории языка и истории народа.

Литература

1. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма. – Белгород, 2008.

2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. – М.: Языки русской культуры, 1999.

3. Голева Н.М. Особенности региональных фразеологизмов Белгородчины. // Фразеология, познание и культура. – Белгород: БелГУ, 2010. – С. 153-157.

4. Ничипорчик Е.В. Типовые модели организации смысла паремий о хорошем и плохом. // Фразеология, познание и культура. – Белгород: БелГУ, 2010. – С.349-354.

5. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: ВГУ, 1987.

Головина Л.И.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   73

Похожие:

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconНорвежский романтизм
Генеральное консульство королевства Норвегии Центр искусства и музыки библиотеки им. В. В. Маяковского (Невский, 20) Голландский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове icon«Литература. 9 класс» под ред. И. Н. Сухих, С. П. Белокуровой
Белокурова Светлана Павловна – учитель русского языка и литературы гимназии №405 Санкт-Петербурга, методист Научно-методического...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИзучение форм выветривания горного массива «Бурабай»
Омский Научный центр Сибирского отделения Российской академии наук Омское региональное отделение Всероссийской общественной организации...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИмператорское Русское Географическое Общество (ирго) – рго ан СССР...
Волжское понизовье (воложеская русь) – поволжье (по «Водному кодексу рф») территория вокруг акваторий куйбышевского, саратовского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconФормирование читательской компетенции у учащихся на примере блока...
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение центр образования №195 адмиралтейского района Санкт-Петербурга (гбоу центр...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (712), 4 апреля 2011 г
Открытие новых социальных объектов Санкт-Петербурга. Подробности в разделе Аппарата вице-губернатора Л. А. Косткиной
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщественность урала обсуждает проблемы детства
«Общество духовной культуры», Уральское отделение международной ассоциации «Мир через культуру» и Областное педагогическое общество...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconГражданское общество в россии: настоящее смутно, будущее туманно о чем спор?
Закону, защищающему права человека, публичность и информационная открытость власти, действительно подотчетной избирающему ее народу....
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПоложение конкурса педагогического мастерства учителей русского языка...
Ж. Баласагына при поддержке журнала «Русский язык и литература в школах Киргизстана», общественного фонда «Центр поддержки русского...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconИнформационный бюллетень Администрации Санкт-Петербурга №11 (762) от 2 апреля 2012 г
Церемония награждения лучших по профессии специального предприятия «Новое поколение» (Дом молодежи Санкт-Петербурга Новоизмайловский...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОбщество с ограниченной ответственностью «Инженерно-технический центр...

Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconКалендарно-тематическое планирование уроков русского языка в 10 классе
Язык и общество. Связь происхождения языка с возникновением челове- ческого общества
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПризнание культуры приоритетной и социально значимой отраслью, определяющей...
Санкт-Петербурга в законодательном порядке (Закон Санкт-Петербурга от 11. 01. 2011 №739-2 «О политике в сфере культуры в Санкт-Петербурге»),...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Информационно-методический центр» Приморского района Санкт-Петербурга (гбоу информационно-методический центр Приморского района...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconО новых направлениях в культурном сотрудничестве Санкт-Петербурга...
Санкт-Петербург, который создавался как «окно в Европу» и на протяжении всей истории известен как многонациональный и многоконфессиональный...
Русское национально-культурное общество Харьковской области Харьковское областное общество преподавателей русского языка и литературы Информационный деловой центр Санкт-Петербурга в г. Харькове iconОтчет о проведении «Недели русского языка и литературы» мо учителей русского языка и литературы
«Неделя русского языка и литературы». Цель данного мероприятия-развитие познавательной деятельности учащихся, выявление одаренных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск