Скачать 0.99 Mb.
|
Книжные центры Древней Руси. Соловецкий монастырь НаркоNet. Россия без наркотиков Предложения, входящие в основное заглавие, могут являться названиями нескольких тем, разделов или представлять собой название темы в целом и ее конкретного раздела. Совместимость технических средств. Электромагнитная устойчивость к колебаниям электропитания Петербург. Художественная жизнь 5.2.2.2. Основное заглавие может быть тематическим или типовым (т.е. состоять только из обозначения вида документа). Война и мир Авто-карта Санкт-Петербурга Скрипичные ансамбли Виртуальный концерт Лекции Атлас Путеводитель Труды Электронный журнал 5.2.2.3. Основное заглавие может содержать альтернативное заглавие, соединенное с ним союзом "или" и записываемое с прописной буквы. Перед союзом "или" ставят запятую. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века Наука радости, или Как не попасть на прием к психотерапевту 5.2.2.4. Если основное заглавие включает как грамматически неотъемлемую часть сведения, обычно являющиеся самостоятельными элементами описания, то его приводят в описании вместе с этими сведениями и далее в описании эти сведения не повторяют. Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самим Песни Владимира Высоцкого Орловскому научно-медицинскому обществу 140 лет Альбом иллюстраций к повести в стихах "Сверстники" А.В. Казаринова 5.2.2.5. Указанные в предписанном источнике информации хронологические и географические данные, связанные по смыслу с основным заглавием, приводят в описании после основного заглавия и отделяют от него запятой, если в источнике перед ними нет других знаков. Москва. Реконструкция в фотографиях, 1850 - 2000 1000 великих битв, XI - нач. XX в. Но: Герои социалистической модернизации (1921 - июнь 1941 г.) Десять лет, которые потрясли... 1991 - 2001 5.2.2.6. Если основное заглавие состоит только из имени лица или наименования организации или включает их, то его так и приводят в описании. Тулуз-Лотрек Екатерина Максимова. Владимир Васильев Государственная Третьяковская галерея "Нарисовал Ал. Пушкин" 5.2.2.7. Если в предписанном источнике информации имеется несколько заглавий на одном языке, то в качестве основного в описании приводят заглавие, выделенное полиграфическим способом. При отсутствии этого признака приводят первое из последовательно расположенных заглавий. 5.2.2.7.1. При наличии полной и сокращенной форм заглавия при выборе основного заглавия руководствуются вышеизложенным правилом. В затруднительных случаях предпочтение отдают полной форме. В источнике информации: В описании: НТ НТ Новости торговли Актуальное национально- Актуальное национально- культурное обозрение культурное обозрение АНКО 5.2.2.7.2. При наличии типового и тематического заглавий в качестве основного в описании приводят тематическое заглавие, независимо от полиграфического выделения и последовательности расположения. В источнике информации: В описании: История древнего мира История древнего мира АТЛАС Энциклопедия Театр Театр 5.2.2.8. Если основное заглавие отсутствует в предписанном источнике информации, оно может быть заимствовано из других источников, причем это должно быть отмечено в примечании. Если установить основное заглавие по какому-либо источнику невозможно, то оно может быть сформулировано. В обоих случаях заглавие заключают в квадратные скобки. При формулировании заглавия, как правило, используют обозначение вида документа, жанра произведения, первые слова текста и т.п. [Семейный портрет] &(Заглавие установлено по справочному изданию, о чем необходимо сделать примечание)& [Романсы] &(Заглавие сформулировано на основе анализа данного сборника)& 5.2.3. Общее обозначение материала 5.2.3.1. Общее обозначение материала определяет класс материала, к которому принадлежит объект описания. 5.2.3.2. Термины для общего обозначения материала приведены в указанном ниже списке (с соответствующим эквивалентом на английском языке): - видеозапись (videorecording) - звукозапись (sound recording) - изоматериал (graphic) - карты (cartographic material) - комплект (kit) - кинофильм (motion picture) - микроформа (microform) - мультимедиа (multimedia) - ноты (music) - предмет (object) - рукопись (manuscript) - текст (text) - шрифт Брайля (braille) - электронный ресурс (electronic resource) 5.2.3.3. Из вышеперечисленных терминов выбирают один. Предпочтение отдают обозначению физической формы, в которой представлен материал. Например, если документ представлен в виде микроформы или электронного ресурса, в качестве общего обозначения материала указывают его форму. Библейские сюжеты [Электронный ресурс]: коллекция Эрмитажа 5.2.3.4. Общее обозначение материала приводят сразу после основного заглавия с прописной буквы в квадратных скобках на языке и (или) в графике библиографирующего учреждения. Слова в общем обозначении материала не сокращают. Книга иконных образцов [Изоматериал] Государства Европы [Карты] Ave Maria [Ноты] Компьютерный анализ и синтез геоизображений [Текст] Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс] 5.2.3.5. Если произведение размещено на нескольких носителях, относящихся к разным категориям материалов, то приводят общее обозначение материала, принятого за основной объект описания. Сведения об остальных носителях могут быть указаны в области физической характеристики или в области примечания. Юридический советник [Электронный ресурс] ... . - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см + прил. (32 с.) ... или Юридический советник [Электронный ресурс] ... . - 1 электрон. опт. диск (CD-ROM): зв., цв.; 12 см ... . - Прил.: Справочник пользователя [Текст] / сост. В.А. Быков. 32 с. 5.2.3.6. Если невозможно выбрать основной объект среди нескольких равных объектов на разных носителях, то указывают обозначение [Мультимедиа] или [Комплект]. Северная Африка [Комплект] &(Информация размещена на разных носителях: на магнитной ленте, грампластинке, диапозитивах и в виде краткого пояснительного текста в брошюре)& 5.2.3.7. Приведение общего обозначения материала в описании сборника без общего заглавия - см. 5.2.7.2.2. 5.2.3.8. Общее обозначение материала, описания которого преобладают в конкретном информационном массиве, может быть опущено. 5.2.4. Параллельное заглавие 5.2.4.1. Параллельное заглавие как эквивалент основного заглавия на ином языке или в иной графике имеет те же формы и правила приведения, что и основное заглавие. Параллельному заглавию предшествует знак равенства. Труды по анализу и геометрии [Текст] = Proceedings on analysis and geometry Lyrical miniatures [Звукозапись] = Lyrische Miniaturen Россия на рубеже третьего тысячелетия [Электронный ресурс] = Russland an der Schwelle zum dritten Jahrtausend Эколого-гидрологическая карта России [Карты] = Ecological hidrogeological map of Russia 5.2.4.2. В качестве параллельного заглавия может быть приведено также заглавие оригинала, помещенное в предписанном источнике информации на ином языке, чем основное заглавие (или в транслитерации). 5.2.4.3. При наличии в предписанном источнике информации нескольких параллельных заглавий их приводят в указанной в источнике последовательности и отделяют друг от друга знаком равенства. Количество приводимых параллельных заглавий определяет библиографирующее учреждение. Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества [Текст] = Libraries and associations in the transient world: new technologies and new forms of cooperation = Бiблiотеки та в свiтi, що : новi та новi форми спiвробiтництва Albumlapok [Ноты] = Albumblatter = Album-leaves 5.2.4.4. Параллельные заглавия, указанные в предписанном источнике информации, но не приведенные в области заглавия и сведений об ответственности, или сведения об их наличии могут быть отмечены в примечании. 600 комбинаций [Текст] = 600 combinations &(В примечании отмечено наличие параллельного заглавия также на немецком языке)& 5.2.4.5. Параллельные заглавия, указанные не в предписанном источнике, или сведения о них приводят только в примечании или опускают. 5.2.5. Сведения, относящиеся к заглавию 5.2.5.1. Сведения, относящиеся к заглавию, содержат информацию, раскрывающую и поясняющую основное заглавие, в том числе другое заглавие, сведения о виде, жанре, назначении произведения, указание о том, что документ является переводом с другого языка и т.п. 5.2.5.2. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят в форме и последовательности, данной в предписанном источнике информации, или в зависимости от выделения их полиграфическими средствами. 5.2.5.3. Сведениям, относящимся к заглавию, предшествует знак двоеточие. Любовь к трем апельсинам [Текст]: сказки, повести, пародии Информатика [Электронный ресурс]: Интернет-учебник Ленинградская область и Санкт-Петербург [Карты]: подроб. автодорож. карты Музыка Вены [Ноты]: пьесы для юных пианистов Мир перевода - 2000 [Текст] = Introduction to interpreting: (с прил. тестов на проверку навыков уст. пер.) Satuni [Текст] = Шатуны: (roman) 5.2.5.4. Каждым последующим разнородным сведениям о заглавии также предшествует знак двоеточие. Да будет свет! [Изоматериал]: 2000-летию христианства посвящ.: альбом репрод. Трио-соната N 2 [Ноты]: до мин.: BWV 526: для органа Famous faces in history. Culture, business and sport [Текст]: портр. знаменитых людей Британии и США: кн. для чтения на англ. яз. Правила безопасности при обслуживании гидротехнических сооружений и гидромеханического оборудования энергоснабжающих организаций [Текст]: РД 153-34.0-03.205-2001: утв. М-вом энергетики Рос. Федерации 13.04.2001: ввод. в действие с 01.11.2001 Машина специальная листогибочная ИО 217М [Текст]: листок-каталог: разработчик и изготовитель Кемер. з-д электромонтаж. изделий Проблемы этнических меньшинств [Текст]: отчет о НИР (заключ.): 05-11 Религиозная политика Золотой Орды на Руси в XIII - XIV вв. [Текст]: дис. ... канд. ист. наук: 07.00.02: защищена 22.01.2002: утв. 15.07.2002 5.2.5.5. Однородные сведения, относящиеся к заглавию, разделяют между собой теми знаками препинания, которые имеются в предписанном источнике информации. При отсутствии в источнике знаков между ними их разделяют запятыми. Италия [Текст]: Рим - Милан - Венеция - Флоренция: путеводитель Танки мира [Текст]: описания, характеристики, схемы, фот.: справочник Московская область [Карты]: карман. атлас: автомобилисту, пешеходу, туристу Санкт-Петербург [Изоматериал]: Петергоф, Царское Село, Павловск: 300-летию Петербурга посвящ. 5.2.5.6. Сведения о хронологических и географических данных, связанных по смыслу со сведениями, относящимися к заглавию, приводят по 5.2.2.5. Император Александр III и императрица Мария Федоровна [Текст]: переписка, 1884 - 1894 гг. Права человека - высшая ценность [Текст]: "Круглый стол" глав орг. по защите прав человека стран СНГ и Балтии, Санкт-Петербург, 10 - 13 окт. 2000 г. Но: Экология ландшафта и планирование землепользования [Текст]: тез. докл. всерос. конф. (Иркутск, 11 - 12 сент. 2000 г.) 5.2.5.7. Если в сведениях, относящихся к заглавию, помещено другое заглавие, то его приводят всегда с прописной буквы и слова в нем не сокращают. Не сокращают также одно слово, составляющее сведения, относящиеся к заглавию. Времена года [Ноты]: Четыре настроения Памятник Петру I [Изоматериал]: (Медный всадник) Офшорный мир. Взгляд изнутри [Текст]: справочник 5.2.5.8. Сведения, необходимые для раскрытия или пояснения основного заглавия, жанра произведения, вида документа и т.п., могут быть сформулированы на основе анализа документа. В этих случаях их заключают в квадратные скобки. Яблони в цвету [Ноты]: Жизнь, воплощенная в песне: [из репертуара Е. Мартынова] А.С. Пушкин. В зеркале двух столетий [Электронный ресурс]: [мультимедиа-энциклопедия] Иркутск деревянный [Изоматериал]: 14 фото: [комплект открыток] Введение в психоанализ [Текст]: лекции: [перевод] 5.2.5.9. При описании некоторых видов документов сведения, содержащие обозначение документа, являются обязательными, если эти сведения не были приведены в заготовке записи. Издания. Международная стандартная нумерация книг [Текст]: ГОСТ 7.53-2001 Способ получения молочного продукта [Текст]: пат. 2180173 Рос. Федерация: А 23 С 21/02 5.2.6. Сведения об ответственности 5.2.6.1. Сведения об ответственности содержат информацию о лицах и организациях, участвовавших в создании интеллектуального, художественного или иного содержания произведения, являющегося объектом описания. 5.2.6.2. Сведения об ответственности записывают в той форме, в какой они указаны в предписанном источнике информации. Комедии и трагедии [Текст] / Уильям Шекспир; пер. с англ. О. Сороки Байкал [Изоматериал] = Baikal: в фотографиях Валерия Орсоева: светопись / [авт. вступ. ст. Комаров А.В.; перевод на англ. яз. Горелова В.С.] Защита информационных процессов в компьютерных системах [Электронный ресурс]: программа по дисциплине / сост. Цветков В. Практический маркетинг [Текст]: BZR 656: медиа-буклет: проф. сертификат менеджера: [пер. с англ.] / The Open univ., Business school, Междунар. ин-т менеджмента "ЛИНК" Русский традиционный костюм [Текст]: ил. энциклопедия / авт.-сост. Н. Соснина, И. Шангина; [предисл. И. Шангиной] Сведения об ответственности, сформулированные каталогизатором на основе анализа документа, приводят в области примечания. 5.2.6.3. Сведения об ответственности могут состоять из имен лиц и (или) наименований организаций вместе со словами, уточняющими категорию их участия в создании произведения, являющегося объектом описания. Атлас лекарственных средств [Текст] / авт. идеи Лелякин П.В. Юг Западной Сибири [Карты]: карта для путешественников / сост., подгот. к изд. и отпечатана Новосиб. картогр. ф-кой в 2000 г.; ст. ред. А.В. Молостова Царскосельский арсенал [Изоматериал] / [Гос. музей-заповедник "Цар. село"; сост., вступ. статья и кат. Л.В. Бардовской [и др.]; пер. Д.Д. Петровой; худож. Н.А. Кутовой; фот. С.В. Чабуткин] Беатрис [Текст]: роман / аноним; пер. с англ. [Н. Мазняк; послесл. О. Воздвиженской] История крестовых походов [Текст]: пер. с фр. / Г. Мишо; с грав. Г. Доре Гидроциклон [Текст]: пат. 2180272 Рос. Федерация: В 07 С 5/12, 9/00 / авторы и заявители Сабитов С.З. [и др.]; патентообладатель ООО "Спецтехногаз" Формирование генетической структуры стада [Текст]: отчет о НИР (промежуточ.): 42 - 44 / Всерос. науч.-исслед. ин-т животноводства; рук. Попов В.А. Сведения об ответственности могут содержать только слова или фразы, несущие информацию о проделанной работе, если в предписанном источнике информации нет имен лиц или наименований организаций и их не удалось установить. / отредактировано автором / иллюстрировано группой художников 5.2.6.4. Первым сведениям об ответственности предшествует знак косая черта; последующие группы сведений отделяют друг от друга точкой с запятой. Однородные сведения внутри группы отделяют запятыми. Порядок приведения сведений определяется их полиграфическим оформлением или последовательностью в предписанном источнике информации независимо от степени ответственности. / Стюарт Аткинсон; под ред. Ш. Эванс; пер. с англ. И.И. Викторовой; ил. Г. Байнза &(Все сведения размещены на титульном листе)& |
System of standards on information, librarianship and publishing.... Стандарт распространяется на описание документов, которое составляется библиотеками, органами научно-технической информации, центрами... | System of standards on information, librarianship and publishing.... Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила... | ||
System of standards on information, librarianship and publishing.... Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Описание баз данных и машиночитаемых информационных массивов.... | Экзаменационные вопросы по дисциплине «Информационные системы управления... Производственное предприятие. Производственная компания. Eis (Enterprise information system) и mis (Management information system)... | ||
Occupational safety standards system. Loading and unloading works. General safety requirements Система стандартов безопасности труда. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности | System of standards in geological exploration of subsurface. Report... Система стандартов в области геологического изучения недр (согин). Отчет о геологическом изучении недр. Общие требования к содержанию... | ||
Agris (Agricultural Research Information System) Бд agris. Разрабатываемые agris лингвистические средства, методические материалы, реферативные и прочие издания свободно распространяются,... | ProQuest Dissertations & Theses Global Лиги плюща (сша) до Группы Рассел (Великобритания)*. С 2013 года pqdt global включает также рефераты из 80 китайских университетов... | ||
ProQuest Dissertations & Theses Global Лиги плюща (сша) до Группы Рассел (Великобритания)*. С 2013 года pqdt global включает также рефераты из 80 китайских университетов... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Ваш ответ: Home reading lessons have different objectives for me as a teacher. Teach my students to gather information, to follow... | ||
Abric J. Ci. Central system, peripheral system: their functions and... С. Consumers' environmental behavior. Generalized, Sector-Based, or Compensatory. Environment and behavior, Vol. 31. №1, January.... | Taxes аге а compulsory financial contribution bу а person оr body... Тhе major principles of а tax system are that it should Ье equitable and reasonab1e. Then the incentive to avoid and evade tax woиld... | ||
Учебник: Spotlight 7, Express publishing | Institute for Information Transmission Problems ras | ||
Aim: to get new information about Robert Burns and his poetry | Справочник разработан в рамках конкурса «Педагогические инициативы... Данный справочник разработан в рамках конкурса «Педагогические инициативы – 2012» средствами Learning Content Development System... |