Скачать 0.89 Mb.
|
Пояснительная запискаРабочая программа разработана на основе:
Цели изучения английского языка Изучение английского языка на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:
Задачи курса:
Используемый УМК для 5х классов:
Место учебного предмета в учебном плане Согласно учебному плану МБОУ СОШ № 150 г. о. Самара рабочая программа рассчитана на 102 часа, 3 часа в неделю, 34 учебные недели. Общая характеристика учебного предмета В УМК реализуется личностно-деятельностный, коммуникативно-когнетивный подходы к обучению английскому языку. В качестве основных принципов учебного курса “ Английский язык в фокусе” авторы выделяют следующие. 1. Личностно-ориентированный характер обучения, который проявляется в следующем: осознании школьниками их собственного участия в образовательном процессе как субъектов обучения; постановке целей обучения, соответствующих реальным потребностям детей; отборе содержания, отвечающего интересам и уровню психофизиологического развития учащихся данного возраста; осознании учащимися их причастности к обсуждаемым явлениям и событиям; формировании умения высказать свою точку зрения; развитии умения побуждать партнёров по общению к позитивным решениям и действиям. Таким образом, личностно-ориентированный подход воздействует на все компоненты системы образования: образовательные, воспитательные, развивающие аспекты, на содержание, приёмы технологии обучения и на весь учебно-воспитательный процесс, способствуя созданию благоприятной для школьника образовательной среды. Сказанное достигается за счёт специально отобранного содержания, разнообразия заданий в учебнике и в рабочей тетради, их дифференциации по характеру и по степени трудности, что позволяет учителю учитывать различие речевых потребностей и способностей учащихся, регулируя темп и качество овладения материалом, а также индивидуальную посильную учебную нагрузку учащихся. 2. Деятельностный характер обучения, который проявляется в особенностях организации речевой деятельности на уроках английского языка. Так, в курсе соблюдается равновесие между деятельностью, организованной на непроизвольной и произвольной основе. Всюду, где возможно, условия реального общения моделируются в ролевой игре и проектной деятельности, чтобы максимально использовать механизмы непроизвольного и произвольного запоминания. Работа по овладению языковыми средствами тесно связана с их использованием в речевых действиях, выполняемых учащимися при решении конкретных коммуникативных задач. При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения. Создаются условия для развития индивидуальных способностей и самостоятельности учащихся в процессе их коллективного взаимодействия, помогающего создавать на уроке атмосферу взаимопонимания и сотрудничества, умения работать с партнёром/партнёрами, умения быть членом команды при решении поставленных учебных и познавательных задач. 3. Компетентностный подход к обучению английскому языку, понимаемый как направленность на достижение школьниками элементарного уровня коммуникативной компетенции. Этот уровень должен обеспечить готовность и способность школьников к общению на английском языке в устной и письменной форме в пределах, установленных данной учебной программой. В процессе достижения коммуникативной цели реализуются воспитательные, развивающие и образовательные функции иностранного языка как предмета. Коммуникативная направленность курса проявляется в постановке целей, отборе содержания, в выборе приёмов обучения и в организации речевой деятельности учащихся. Отбор тематики для устного и письменного общения и языкового материала осуществляется исходя из его коммуникативной ценности, воспитательной значимости, соответствия жизненному опыту и интересам учащихся согласно их возрасту. Задания для обучения устной речи, чтению и письму формулируются так, чтобы в их выполнении был коммуникативный смысл. 4. Сбалансированное и взаимосвязанное обучение устным и письменным формам общения, в том числе разным формам устно-речевого общения (монологическая, диалогическая речь), разным стратегиям чтения и аудирования (с пониманием основного содержания прочитанного / услышанного, с полным пониманием и с извлечением нужной или интересующей информации). 5. . Аутентичность материала, используемого для обучения всем формам общения. Этот принцип учитывается при отборе текстов и ситуаций общения, проигрываемых учащимися ролей, иллюстраций к текстам и ситуациям, звукозаписи, компьютерных обучающих программ и др. 7. 6. Социокультурная направленность процесса обучения английскому языку. Данный принцип тесно связан с предыдущим. В курсе широко используются доступные школьникам лингвострановедческие материалы, которые дают им возможность лучше овладеть английским языком через знакомство с бытом, культурой, реалиями, ценностными ориентирами людей, для которых английский язык является родным. Курс насыщен ситуациями, обучающими общению со сверстниками на английском языке, и упражнениями, развивающими умения представлять свою страну и её культуру на доступном уровне. 8. Учёт опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей учащихся. Это подразумевает познавательную активность учащихся по отношению к явлениям родного и английского языков, сравнение и сопоставление двух языков на разных уровнях – языковом, речевом, социокультурном. Например, поощряется нахождение школьниками опор и аналогий, поиск сходства в родном и английском языках. Всё это помогает учащимся самостоятельно открывать языковые законы, формулировать грамматические обобщения и осознанно применять их в процессе общения на английском языке. 9. Использование современных педагогических технологий обучения, позволяющих интенсифицировать учебный процесс и сделать его более увлекательным и эффективным: обучение в сотрудничестве, речевые и познавательные игры, исследовательские приёмы обучения, лингвистические задачи, индивидуальные и групповые проекты, в том числе межпредметные, создание благоприятного психологического климата, располагающего к общению. 10. Привлечение современных обучающих средств и информационных ресурсов: соответствующего иллюстративного, аудио-, видео- и мультимедийного учебного материала, интерактивных обучающих компьютерных программ и в ряде случаев Интернета. Ценность данного принципа не только в использовании на уроках форм деятельности, вызывающих у школьников повышенный интерес, но в создании возможности индивидуализировать учебный процесс с учётом темпа обучения каждого ученика за счёт интерактивных заданий. Использование обучающих компьютерных программ и мультимедийных приложений приветствуется и дома, поскольку у школьников вырабатываются рефлексивные умения и приёмы самостоятельного продвижения в изучении языка. 11. Создание условий для реализации индивидуального подхода к обучению школьников на разном уровне, с тем чтобы учащиеся, имеющие выраженный интерес и потребности во владении английским языком на более высоком уровне, могли удовлетворить свои познавательные потребности. В качестве инструментов, позволяющих дифференцировать обучение, могут выступать: - выполнение заданий в учебниках и рабочих тетрадях в полном объёме, поскольку эти компоненты УМК содержат избыточное количество учебного материала, позволяющее учителю проявлять вариативность в планировании учебного процесса; - выполнение проектных заданий в учебниках и рабочих тетрадях, предусматривающих возможность работы над проектом, в том числе межпредметного характера, в разных режимах (индивидуальные/ групповые, краткосрочные/долгосрочные), при необходимости с использованием ресурсов Интернета и других источников информации; Ценностные ориентиры содержания учебного предмета Содержание воспитательного аспекта Ценностные ориентиры составляют содержание, главным образом, воспитательного аспекта. В предлагаемом курсе воспитание связано с культурой и понимается как процесс обогащения и совершенствования духовного мира учащегося через познание и понимание новой культуры. Факты культуры становятся для учащегося ценностью, то есть приобретают социальное, человеческое и культурное значение, становятся ориентирами деятельности и поведения, связываются с познавательными и волевыми аспектами его индивидуальности, определяют его мотивацию, его мировоззрение и нравственные убеждения, становятся основой формирования его личности, развития его творческих сил и способностей. Будучи связанным с культурой, основанный на ней, воспитательный аспект вытекает из сущности коммуникативной технологии, которая основана на системе функционально взаимообусловленных принципов, объединённых единой стратегической идеей: принципов овладения иноязычной культурой через общение, речемыслительной активности, личностной индивидуализации, ситуативности, функциональности и новизны. Все эти принципы несут в атмосфере иноязычного общения воспитательный заряд и поэтому вовлекают учителя и учащихся в глубинное и духовное общение, которое, в сущности, и является воспитательным процессом. Воспитательный потенциал реализуется через культуроведческое содержание используемых материалов. Кроме того, учитель несёт в себе содержание образования, и именно это культурное, духовное содержание становится одним из главных компонентов образовательного процесса. Учитель как интерпретатор чужой культуры и носитель родной должен делать всё от него зависящее, чтобы сформировать у учащихся ту систему ценностей, которая соответствует идеалу образования – человеку духовному (homo moralis). Содержание воспитательного аспекта имеет и другой – деятельностный план: его составляют те средства, благодаря которым достигаются планируемые результаты. К используемым средствам относятся: - тексты различной направленности: - тексты (письменно зафиксированные монологические высказывания, диалоги, художественные тексты, стихи, песни, поговорки, пословицы и т. п.), дающие элементарные представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения, об этических нормах взаимоотношений в семье, классе, школе, а также между носителями разных культур, формирующие представления о дружбе, доброте и других нравственных категориях; – тексты, (образцы детского фольклора в том числе) и упражнения (задания), способствующие воспитанию у учащихся ценностного отношения к прекрасному, формирующие представления об эстетических идеалах и художественных ценностях; – тексты, направленные на воспитание ценностного отношения к своему здоровью, здоровью близких и окружающих людей, развитие интереса к прогулкам на природе, подвижным играм, занятиям физкультурой и спортом; – тексты, воспитывающие любовь к природе, к представителям животного и растительного мира России и других стран, учащие заботливому отношению к животным;
Триада «материалы – технология – учитель» является залогом успешной реализации воспитательного аспекта, то есть овладения ценностями, составляющими мировосприятие, мироощущение, миропонимание и мировоззрение человека. |
Рабочая программа 8кл Пояснительная записка рабочая программа учебного... «Английский язык нового тысячелетия! Для 5-11 классов авторов О. Л. Грозы, М. Л. Мичуриной, Т. Н. Рыжковой, Е. Ю. Шалимовой, издательства... | Пояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)» Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология».... | ||
Пояснительная записка к рабочейпрограммепо английскому языку для... Рабочая программа учебного предмета «Английский язык –10 класс» составлена в соответствии с требованиями | Пояснительная записка рабочая программа «Русский язык. 9 класс» Рабочая программа «Русский язык. 9 класс» составлена на основании следующих нормативно-правовых документов | ||
Английский язык пояснительная записка Рабочая программа предназначена для учащихся мбоу сош№1 и рассчитана на 2012/2013 учебный год | Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык... Кафедра иностранных языков и межкультурной профессиональной коммуникации естественнонаучных направлений | ||
Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык... «Физика», 222900. 62 «Нанотехнологии и микросистемная техника», 223200. 62 «Техническая физика» | Рабочая программа. Русский язык 10 класс. Пояснительная записка Л. М. Рыбченкова, Н. А. Николина. «Русский язык. Программы общеобразовательных учреждений. Сборник. 10-11 классы». М.,«Просвещение»,... | ||
Рабочая программа учебного курса по немецкому языку для 2 класса... Муниципальное общеобразовательное учреждение «нижнеозернинская средняя общеобразовательная школа» | Пояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык... «Физика», магистерские программы «Техническая физика в нефтегазовых технологиях», «Физика наноструктур и наносистем» | ||
Рабочая программа учебного предмета «Английский язык» «Английский язык», и на основе программы курса английского языка «Английский с удовольствием Enjoy English», разработанной автором... | Пояснительная записка Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины «Английский язык» Английский язык: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Гусева Д. В., Калининград, 2013 | ||
Рабочая программа по предмету английский язык для 11 класса общеобразовательных... Рабочая программа по предмету английский язык для 11 класса общеобразовательных учреждений включает в себя следующие разделы | Пояснительная записка рабочая программа во Всеобщей истории Н. И. Шевченко (пояснительная записка, поурочное тематическое планирование, «История Средних веков», 6 класс); А. Я. Юдовская, Л.... | ||
Программа курса для специальности №020100 Философия Москва 2010 Пояснительная... Программа курса «Английский язык» предназначена для студентов философского факультета I – V курсов дневного и вечернего отделений... | Рабочая программа учебного предмета Русский язык 9 класс Пояснительная записка Федеральный компонент государственного стандарта общего образования (Приказ мо РФ №1089 от 05. 03. 04.) |