Скачать 345.16 Kb.
|
В Главе 1 «Диалектологические проблемы в зарубежном и отечественном языкознании в историческом аспекте» содержатся рабочие определения соотносительных понятий «региолект», «диалект», «вариант литературного языка» и «вариант национального языка», «субъязык». Излагаются основные принципы сопоставительного анализа шотландского варианта и британского стандарта в свете некоторых общих проблем диалектологии. Рассматриваются: проблема скрещивания языков, иноязычные заимствования в шотландских диалектах, проблема ассимиляции заимствований из других языков.Особое внимание уделяется основным понятиям диалектологии, разграничению особенностей языковых образований на территории Шотландии, что дает возможность точнее определить их статус.В лингвистической литературе наблюдается ряд терминов, обозначающих диалекты Шотландии: Scottish Language, Scots dialects, Scots, Lowland Scots, Scottish English, Scottis, Demotic Scottish, шотландский язык, шотландский вариант английского языка, шотландский идиом, шотландский диалект, традиционный шотландский, шотландский равнинной низменности и «Скотс», что является свидетельством разногласий между лингвистами по поводу статуса диалектов Шотландии. Это связано со сложностью языковой ситуации в Шотландии и непроработанностью данной проблематики как в отечественной, так и в зарубежной англистике, что отражается в неустоявшейся терминологии и приводит к путанице и подмене понятий. Такое многообразие терминов не совсем корректно и поэтому, необходима их замена, например, лингвонимом «Скотс» (Scots). «Такой односоставный термин можно употреблять с определениями, например, “островной скотс”, “литературный скотс” и т.п.» [Павленко 2004: 8] Дополнительным аргументом в пользу этого выбора является тот факт, что термин «Скотс» широко употребляется в англоязычной научной литературе, и его использование в российской англистике обеспечило бы межъязыковую терминологическую унификацию.В связи с этим выстраивается иерархия ключевых понятий, обозначаются этапы становления диалекта, выделяются критерии диалектизмов с учётом их ареалогического использования. Лингвистическое пространство может быть представлено нами как Великобритания (UK) – макротерритория и шотландские диалекты как микротерритории, в которых могут быть объединены изолинии разного значения – фонетические, лексические, грамматические и исторические. Контуры этих лингвистических территорий соотносятся и с географическими условиями.Говоря об ареальной и языковой ситуации в Шотландии, современный Scots следует разделить на подгруппы: центральную, южную, северную и островную. Центральной зоной выступает центральная низменность (Лоуленд) со столицей – Эдинбург, а окружающие его зоны являются маргинальными. К островным ареалам следует отнести Оркнейские, Шетландские и Гебридские острова, включая острова Льюис и Скай.Язык Шотландии Scots и его диалекты являются продуктом внешних и внутренних языковых взаимодействий, так как на территории Шотландии наблюдаются этническое смешение и языковая ассимиляция. Местное население приняло язык пришельцев, а именно Norn (скандинавские языки: норвежский, нидерландский, шведский, датский и др.) и английский. Поэтому и в наши дни диалекты Шотландии Scots сохраняют некоторые архаичные явления, уже не существующие в литературном языке.Важно отметить, что язык Шотландии Scots является языком народности, так как он представлен не только устной разговорной, но и книжно-письменной формой, хотя не имеет единой орфографической нормы. Местные диалекты Scots имеют различия между собой на всех языковых уровнях: фонетическом, грамматическом, лексическом и даже орфографическом: у некоторых диалектов есть свои нормы правописания.Многовековое сосуществование на территории Шотландии таких близкородственных языков, как шотландский, скандинавские и английский создало весьма сложную социолингвистическую ситуацию в стране. Здесь мы имеем дело с понятиями «билингвизм» и «диглоссия» в пределах одного и того же языкового коллектива на территории Шотландии. Этот коллектив использует сосуществующие разновидности языка в соответствующих коммуникативных сферах, в зависимости от социальной ситуации и других экстралингвистических факторов.Важно определить факторы, характерные для группы диалектов Шотландии Scots в целом, и установить, имеет ли хоть один из них такой общий характер (знаком «+» отмечены факторы, характерные для шотландских диалектов и для скотс в целом с учётом языковой ситуации в Шотландии). |
Рельеф суши Урок Познакомить учащихся с процессами, которые формируют рельеф. Обосновать причины разнообразия рельефа как результат взаимодействия... | Основная образовательная программа муниципального бюджетного образовательного... Необходимость разработки данной Программы определяется из анализа как внешних, так и внутренних факторов | ||
Анализ денежно-кредитной политики ЦБ россии с учетом природы внутренних и внешних шоков | Урока по теме «Политическое развитие СССР в 20-е гг.» Обучающие – раскрыть особенности политического развития СССР в 20-е гг.; борьба за власть после смерти Ленина; этапы борьбы; причины... | ||
Исследование развития системы воспитательных взаимодействий на уровне «педагог-воспитанник» Для проверки и коррекции, либо опровержения соответствия выстроенной модели, описывающей механизм развития системы воспитательных... | Что мы понимаем под образованностью человека? А развивается под влиянием внутренних и внешних, объективных и субъективных факторов | ||
Урок географии в 6 классе с использованием учебника «География» Цели урока: Сформировать знания о рельефе Земли и его создании под взаимодействием внутренних и внешних сил | Дипломная работа на тему: Информационный продукт как фактор развития... Информационный продукт основа инновационной туристской деятельности. Электронная технология в туризме | ||
Приказ допустить к государственным экзаменам Министерства внутренних... Совета по сохранению исторически ценных градоформирующих объектов исторических поселений Вологодской области | 3. основные характеристики наблюдаемых случайностей И детерминированность наблюдений. Случайность "истинная" и моделируемая, детерминированный хаос. Компьютерные системы пользователя... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Первые попытки ее разрешения были предприняты В. Гумбольдтом. Как утверждал К. Леви-Строс, язык есть одновременно и продукт культуры,... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Цель урока: Дать представление о внутренних и внешних государственных успехах, свидетельствующих о расцвете Руси в годы правления... | ||
Реферат По материаловедению Студент 2 курса Прочность свойство материалов сопротивляться разрушению под действием внутренних напряжений, а также необратимому изменению формы... | Пищевая кальцийсодержащая добавка и функциональный продукт ее содержащий С. Предложен также функциональный пищевой продукт, содержащий молочный белок и пищевую кальцийсодержащую добавку. В качестве молочного... | ||
Какое управление нам нужно? Этот вопрос, являясь подчас более глубоким, не будет освящен в данной работе, поскольку для определения эффективности руководства... | Реферат. «Доходность и риск финансовых активов» Процессы, происходящие в настоящее время в России, изменившиеся условия деятельности потребовали переориентации принципов работы... |