Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой





НазваниеЖенская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой
страница1/10
Дата публикации09.03.2016
Размер0.98 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Татьяна Щепкина-Куперник

Счастливая женщина

  

   Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ. ст. и коммент. М. В. Михайловой.

   СПб.: Гиперион, 2009.

Действующие лица:

  

   Михаил Платонович Стожаров.

   Лидия Юрьевна, его жена.

   Сергей, их сын.

   Барон Игорь Адольфович Шверт-фон-Хоэнвюрдэ.

   Вера Павловна Званцева.

   Бетси Тройницкая.

   Марья Романовна Берменьева.

   Графиня Челищева.

   Тэдди, ее сын.

   Павлик Колтовской.

   Ольга Глебовна Колтовская, его жена.

   Генерал Карльсон.

   Баччи, знаменитый скрипач.

   Няня у Стожаровых.

   Семен, лакей.

   Никифор, повар.

   Луиза, горничная.

   Сонечка, модистка.

   Пьер, парикмахер.

   Фанни, массажистка.

   Лакей Колтовских.

  

Действие первое

  

Роскошно убранная гостиная в доме Стожаровых. Рояль, очень много цветов, смешение стилей. Когда отворяют среднюю дверь, видна устланная ковром внутренняя лестница. Направо -- двери на половину Стожарова, налево -- на половину Лидии Юрьевны. Ближе к рампе, направо приготовлен чайный столик для five o'clock tea*, а налево камин, около него уютные кресла и т. д. Петербургские сумерки ноябрьского дня.

При поднятии занавеса няня -- почтенная женщина лет 60-ти, одетая скорее как экономка из богатого дома: темное платье с пелериной, белые воротник и рукавчики, черная кружевная наколка, -- возится у чайного столика. Семен -- лакей вносит корзину цветов (лилий).

  

Явление I

  

   Семен. Нянюшка, потрудитесь принять эту корзину -- я новую поставлю.

  

Няня вынимает из жардиньерки* увядшую корзину лилий, Семен ставит на ее место свежую.

  

   Няня. Опять каждую неделю! Господи ты, мой Батюшка! И кому это денег-то не жалко. Небось, денег-то что стоит.

   Семен. Рублей тридцать на худой конец, а коли у Эйлерса, так и все сорок. Я это дело хорошо превзошел, потому, где я до вас жил, наш молодой графчик каждый день госпоже Зарянской в "Фарс"* корзины посылал. К Эйлерсу-то я ходил.

   Няня. Сорок рублей? Ну не грех ли! Сколько на эти деньги народу-то прокормить можно!

   Семен. Помилуйте, должны же господа свое удовольствие иметь! ( Уходит, унося корзину.)

  

Явление II

  

   Няня (одна, прибирает и ворчит). Удовольствие все им! А о душе и подумать некогда. А тут, говорят, светопреставление скоро будет -- тогда спохватятся, а, глядишь, и поздно. Ах ты, Господи, про мокку-то* я и забыла!

  

Явление III

  

Семен опять отворяет среднюю дверь и пропускает Веру Званцеву. Это молодая девушка, одета в черное простое платье, но изящно. Чудные волосы, открытый лоб.

  

   Семен (Вере). Потрудитесь обождать здесь. Нянюшка, доложите их превосходительству, что к ним барышня от баронессы, они знают. Няня. Скажу. (Уходит налево.)

  

Явление IV

  

   Вера. Скажите, а Сергей Михайлович дома?

   Семен. Молодой барин? Так точно, они у себя наверху.

   Вера. Он здоров?

   Семен. Не совсем хорошо себя чувствуют.

   Вера. Лежит?

   Семен. Никак нет.

   Вера. Не можете ли вы... вызвать его сюда?

   Семен. Слушаю. Как прикажете доложить?

   Вера. Скажите, г-жа Званцева.

   Семен. Сейчас доложу-с. (Уходит в среднюю дверь.)

  

Явление V

  

Вера с минуту одна, рассматривает обстановку. Потом входит няня.

  

   Няня. Обождите немного, барышня. Их превосходительство сейчас оденутся и выйдут.

   Вера. Я подожду.

   Няня. Да вы бы присели, они у нас не так-то скоро, еще парикмахер не ушел.

   Вера. Спасибо, няня! (Ласково ей улыбается.) Я присяду.

  

Няня удивленно взглядывает на нее, потом выходиф, встречаясь в дверях с Сергеем; лакей, указав ему на Веру, тоже уходит, затворив за собою дверь.

  

Явление VI

  

   Сергей (входит, неловко приглядываясь, потом бросается порывисто к Вере). Вера! Какими судьбами?

   Вера. Сергейка, милый, как ты напугал меня!.. Но ничего, ходишь, здоров?

   Сергей. Вера, милая, голубушка, да как же это ты? Что это значит? Не случилось ли чего?

   Вера. Как не случилось? Да ведь ты написал мне, что нездоров. Я прямо не знала, что делать, я бы на все была готова пойти, чтобы тебя увидеть. Как можно так пугать? Ну, вдруг блеснуло, не удастся ли так? Облеклась в свой парадный мундир и поехала по великим мира сего билеты развозить на наш концерт. Решила так или иначе до тебя добраться!

   Сергей. Господи! Как просто и как гениально! Знаешь, я совсем голову потерял. Говорит мне Семен: "Званцева, барышня с курсов, от баронессы". Ничего не понял: на что я баронессе. И вдруг ты здесь! У нас в доме!

   Вера. Да! В последнюю минуту я даже раскаялась в своей выдумке! Подхожу сюда... а тут-то! Ковры, лакеи! "Антрэ и амбрэ"*. Я в своем черном платьишке показалась себе таким пятном на этой роскоши.

   Сергей. Не смей так говорить! Ты у меня красивей и лучше всего на свете.

   Вера. Для тебя, но не для твоего лакея. Он довольно-таки подозрительно посмотрел на мое пальто... Но имя баронессы было золотым ключиком.

   Сергей. Ах, милейшая баронесса, она и не подозревает, чем я ей обязан. Вера, моя Вера здесь!

   Вера. Да, хорошо, что ты на ногах, а то ведь если бы мне сказали, что ты лежишь, я, кажется, не выдержала бы, отправилась бы к тебе. Вот бы разодолжила, думаю, с твоим камардином* удар бы сделался? (Смеется.) Нет, правда... у вас такой палаццо*. Ты говорил мне, но я не представляла себе и десятой доли. И теперь мне даже жутко стало.

   Сергей. Тебе жутко? Моей бесстрашной?

   Вера. Ах, не перед этим. (Указывает вокруг себя.) А знаешь... подумалось, неужели ты сможешь так вполне, всецело "отречься от прежнего мира"*.

   Сергей. Ты отлично знаешь, что и этот старый мир, и этот палаццо -- мне чужие, что мне хорошо только там, у нас, в седьмой линии... Особенно эти дни, что пришлось сидеть дома. Я просто истомился весь.

   Вера. А я-то! Но что же делать? Пока надо терпеть!

   Сергей. Надо! Я и терплю. Но ты только стань на мое место: жить в доме, где бывают такие подл...

   Вера. Это ужасно!..

   Сергей. Не говоря уже обо всем прочем... Знаешь, минутами мне кажется, что я не выдержу этого. Мне хочется все им сказать, бросить их, уйти совсем. Что я тут делаю? Я чужой им! Такой же чужой, как и ты. Но ты пришла и ушла, а я остаюсь здесь. Я вижу всю эту ненужную сутолоку. Я сталкиваюсь с человеком, которого ненавидит все, что молодо и честно, и я вынужден протягивать ему руку. Я бы хотел в лицо ему кинуть все, что я думаю о нем, -- а вместо этого должен смотреть, как с ним у нас любезничают! (Кашляет.)

   Вера. Мой милый, но ведь ты скоро уедешь! Так или иначе уедешь!

   Сергей. Знаешь, твой приход как-то еще более подчеркнул, какой я здесь чужой. Смотри -- я тебя, самого близкого мне человека, самого дорогого, не смею к себе в комнату повести. Показал бы тебе мою берлогу... Не похожа она на это... Там я запираюсь, пишу, работаю, думаю о тебе.

   Вера. Я и так знаю твою комнату -- ты мне так ее наглядно описал. И няню твою я сразу узнала. Это ведь няня твоя была здесь?

   Сергей. Да, да!..

   Вера. Мне хотелось подойти к ней и расцеловать милую старуху, сказать: "Это за то, что вы любите моего Сергея". Вот бы удивилась-то, а?

   Сергей (порывисто). Вера, голубка моя! Хочешь, сейчас все скажем, а?

   Вера. Не хочу! И ты отлично знаешь, что нельзя. Мы сейчас не имеем права думать о своих личных делах. Наше время еще не ушло!

   Сергей. Ах ты, мое благоразумие!

   Вера. Постой-ка, ты лучше расскажи мне, что с тобою было? Ведь сейчас же ничего, только руки горячие. Дай-ка пульс! (Берет его за руку.)

   Сергей. Да пустяки, лихорадка, слабость такая одолела, что не мог подняться с постели. Няня меня малиной поила, добрая душа и, кажется, в восторге была, что может со мной повозиться.

   Вера. А я не могла поухаживать за тобой! Пульс хорош. Слабоват немножко.

   Сергей. Да я уже здоров! Завтра выйду.

   Вера. Смотри, не рано ли, Сережа?

   Сергей. Нет, не могу больше, я задыхаюсь здесь.

   Вера. А нам правда есть о чем поговорить.

   Сергей. А что такое?

   Вера. Тут всего не скажешь... У Матвея вчера были... Его-то к счастью предупредили. За мной какая-то барашковая шапка по пятам так и ходит.

   Сергей. Да что ты!

   Вера. Очень нам Верейкин подозрителен. Боимся, не выдает ли.

   Сергей. Представь, что у меня к нему с первого взгляда недоверие, но боялся сказать, -- так всегда страшно даром оскорблять человека.

   Вера. Я привезла тебе кое-что спрятать. Вот палаццо-то и пригодится! Кому придет в голову здесь искать?

   Сергей. Кто знает? Но, конечно, шансов меньше! Ты дай, я спрячу. Идут! Это, верно, мама.

  

Явление VII

  

   Лидия Юрьевна (входит слева, она в роскошном домашнем платье, выглядит гораздо моложе своих лет, сияет улыбкой. К Вере). Вы хотели меня видеть? (Протягивает руку.)

   Вера (отвечая на рукопожатие). Званцева...

   Лидия (делая жест в сторону Сергея). Мой сын.

   Сергей. Мы знакомы с Верой Павловной.

   Лидия. А! Присядьте же. Вы от баронессы? И не говорите: знаю наперед, с билетами. Это ужасно! Если бы вы могли себе представить, что со мной делают концерты! В пользу чего только их не устраивают? Кажется, даже в пользу снабжения носовыми платками жителей Сандвичевых островов*, как сказал Щедрин или Диккенс, или не помню кто...

   Вера. Нет, мы нес этой целью, мы...

   Лидия. Знаю, знаю!.. От баронессы, этим все сказано. Ну, нечего делать, давайте! К счастью, моя массажистка страстная любительница концертов, она на всех перебывала.

   Вера. На этот приезжайте сами. У нас будут знаменитости!

   Лидия. О, ваши знаменитости! Они достаточно наскучили -- все одно и то же. И публике приелось. Вот если бы вам удалось заставить Шаляпина с Вяльцевой протанцевать матчиш*... или что-нибудь в этом роде... Но подождите. Сколько я вам должна?

   Вера. Сколько хотите. Это почетные. (Передает ей билеты.)

   Лидия. Ай, это уже совсем беспощадно! Сейчас принесу вам денег. (Уходит.)

  

Явление VIII

  

   Вера (глядя вслед Лидии). Как красива твоя мать!

   Сергей. Да, и знаешь... вот ведь люблю я ее, а с детства осталось такое чувство легкой боязни: "не смять, не растрепать, не испортить"*.

   Вера. Как это у такой матери такой сын?

   Сергей. А что? Разве уж очень не хорош?

   Вера (любовно глядя на него). Нет... лицом даже похож... немножко, атак...

   Сергей. Ну, слушай, Веруся, когда же увидимся?

   Вера. Так завтра?

   Сергей. Ты что сегодня делаешь?

   Вера. Надо тут зайти к одному человеку, а вечером собираются на Песочной.

   Сергей. А я, может быть, приду.

   Вера. Смотри, если только не будет повышена температура. Обещаешь? Сергей. Да, да! Вера. Ну, так запомни: "От Елены Дмитриевны".

  

Явление IX

  

   Лидия (входит и передает деньги). Извольте.

   Вера. Благодарю вас!

   Лидия. Мой привет баронессе. Так вы медичка? Никогда бы не подумала! С вашей наружностью!

   Вера (шутливо). При чем же наружность?

   Лидия. Не знаю, почему-то когда я вижу вот таких, как вы, -- женственных милых девушек, идущих в доктора, -- о, я уважаю это, -- но мне как-то их жалко. Какие-то раны, почки, опухоли... брр... Ну, желаю вам успеха!

   Вера (кланяясь). Прощайте и еще раз благодарю.

   Лидия. Сергей, проводи барышню, только вернись потом, ты мне нужен.

  

Сергей пропускает Веру, уходит за ней.

  

Явление X

  

   Лидия (звонит. Появившемуся лакею). Семен, там принесли от Беррена?

   Семен. Так точно, ваше превосходительство.

   Лидия. Няня даст вам фарфор, уложите сами.

   Семен. Слушаю, ваше превосходительство. Тут еще цветы прислали, я прежние убрал.

   Лидия. А! (Оборачивается и взглядывает на цветы. По лицу ее пробегает легкая довольная улыбка.) Можете идти.

   Семен уходит. (Подходит к лилиям, долго нюхает их и мечтательно произносит). "Les lys sont blancs. Les lys sont fiera et purs... Mais les lys sont troublants..."*

  

Явление XI

  

   Сергей (входя). Вы, мама, говорили, что я вам нужен?

   Лидия. А, Сержик, откуда ты знаешь эту барышню?

   Сергей. Встречались.

   Лидия. Я думала, что ты боишься хорошеньких барышень.

   Сергей. Не всех, очевидно!

   Лидия. Браво, ты начинаешь отвечать! Это прогресс. Да, ты мне нужен. Изволь надеть сюртук и остаться здесь.

   Сергей. Мама, мне не совсем здоровится!

   Лидия. Глупости, мальчик. Нельзя быть таким медвежонком. Никогда не прощу твоему Антону Антоновичу: это он тебя приучил к книжкам и отучил от людей. Сегодня приедет старая графиня Челищева с сыном. Вы с этим Тэдди детьми играли вместе в Биарицце*.

   Сергей. Я совсем не помню их.

   Лидия. А она все спрашивает о тебе, еще начнут говорить, что я тебя нарочно прячу, чтобы молодиться. (Смеется.) Ну, иди, иди, переоденься! Не заставляй меня просить. (Выталкивает его, шутя, за плечи.)

  

Явление XII

  

Семен вносит сандвичи, конфеты, торт, все сервированное очень изящно на фарфоре и серебре. Ставит все это на чайный столик.

  

   Стожаров (входит за ним. Полный, желтый, очень барский вид, холеный). Madame est visible?*

   Лидия. Pour vois -- toujours*.

   Стожаров. Ручку. (Целует ей руку.)

  

Лидия берет пучок ниццских цветов, гвоздик и фиалок, лежащих на рояле в бумаге, развертывает, отдает бумагу Семену и принимается разбирать цветы, ставя их в разные вазочки. Лакей уходит.

  

   Стожаров (садясь в кресло). О, как мы интересны сегодня!

   Лидия. Сегодня?

   Стожаров. Всегда, а сегодня особенно. А что, мне тут не дадут чая до традиционных пяти часов?

   Лидия. Я дам тебе чаю! Но остаться ты не хочешь? (Звонит.)

   Стожаров. Нет, милая, уволь!

   Лидия (вошедшему Лакею). Бульотку*.

  

Лакей уходит.

  

   Лидия (мужу). То есть положительно из всех петербуржцев ты единственный, который не желает бывать у меня в мои приемные дни!

  

Лакей вносит бульотку, ставит ее на стол и уходит. Лидия подходит к столику и наливает чай.

  

   Стожаров. Согласись, что я по крайней мере оригинален?

  

  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconБюллетень новых поступлений за июнь 2011 года
Текст] / Данилевский, Николай Яковлевич; сост., авт вступ ст и коммент. А. В. Репников, М. А. Емельянов-Лукьянчиков. М.: Росспэн,...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconКраткое содержание проекта: Чем дальше от нас эпоха «серебряного века»
Описание проекта: Этот проект создаётся для того чтобы всецело проанализировать творчество поэтов серебряного века на фоне исторических...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Чтения и рассказы по истории России / Соловьев,Сергей Михайлович; Сост и вступ ст. Дмитриева С. С.;Коммент. Дмитриева С. С.,Дойниковой...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconЛитература Тема урока: «Поэзия Серебряного века. Моё открытие» тдц:...
...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой icon1999. 432с. Abraham Harold Maslow the farther reaches of human nature
Перев с англ. А. М. Татлы- баевой. Научи, ред., вступ статья и коммент. Н. Н. Акулиной. Спб.: Евразия
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconMuttersprache und geistesbildung
Родной язык и формирование духа / Пер с нем., вступ ст и коммент. O. A. Радченко. Изд. 2-е, испр и доп. — М.: Едиториал урсс, 2004....
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconТемы рефератов для самостоятельной работы и списки рекомендуемой...
Данная работа знакомит учащихся с творчеством наиболее выдающихся поэтов Серебряного века. Разработка к каждому семинару включает...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой icon1. Разработка сценария Оформление кабинета истории согласно сценария....
Данная работа знакомит учащихся с творчеством наиболее выдающихся поэтов Серебряного века. Разработка к каждому семинару включает...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconПереписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом
Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. I (1932–1937) / Вступ ст., примеч и коммент. Г....
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconПереписка елены и николая рерих с рихардом рудзитисом
Письма с гор: Переписка Елены и Николая Рерих с Рихардом Рудзитисом. В 2-х т. Т. II (1938–1940) / Вступ ст., примеч и коммент. Г....
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconРеферат Тема: Сходство и различия поэтических концепций поэтов Серебряного...
Тема: Сходство и различия поэтических концепций поэтов Серебряного века на примере произведений А. Блока и А. Ахматовой
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой icon11а предмет
Реферат по выбранному поэту «Серебряного века», читать о Блоке, 1 стихотворение наизусть
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconМесто нахождения
Поэзия Серебряного века. Выпуск 1: Анненский И. Ф.; Блок А. А.; Ходасевич В. Ф.; Мандельштам О. Э., серия «Литературные чтения»
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconУчебно-методический комплекс дисциплины история отечественной литературы
Русская литература ХХ века. Понятие культуры и литературы «серебряного века». Основные направления, поиски в области художественной...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconТихвинская Л. И. Повседневная жизнь театральной богемы серебряного...
Тихвинская Л. И. Повседневная жизнь театральной богемы серебряного века: Кабаре и театр миниатюр в России: 1908 – 1917. М.: Молодая...
Женская драматургия Серебряного века / сост., вступ ст и коммент. М. В. Михайловой iconКнига выходит четвертым, заново просмотренным и исправленным изданием...
Хёйзинга Йохан. Homo ludens. Человек играющий / Сост., предисл. X 35 и пер с нидерл. Д. В. Сильвестрова; Коммент., указатель Д. Э....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск