Донецький





НазваниеДонецький
страница24/24
Дата публикации10.06.2015
Размер3.41 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Психология > Документы
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
мій і родини моєї стан тому ж візирові” (C. 149-150).

1 Що в газетах написано про військо моє Запорізьке(з Петербурга, за жовтень), те для памяті тут вписую (С.337).

2 C.338. ”У вівторок послав Кароля до ЇМ пана французького консула, просячи його про паспорт для Валентина Ярновського, одного подоляка, який 30 років залишався на галері, звільнився звідти із-за старості і слабості свого здоров’я, і мав тут у мене reclinatorium упродовж кількох місяців, а тепер з караваном відправляється через Белград до своєї батьківщини. Мав тоді пан консул доброту дати йому той паспорт” (переклад мій.- В.С.).

1 Пан Малакі у мене на обіді розповів мені про короля ЇМ Станіслава, що мій лист, на його честь написаний, прийняв. ЇМ королівська хворий був і на ліжку лежав, був поінформований через пана Малакі, і співчував моєму нелегкому життю. В його інтересіх говорив йому писати до свого резидента при французькому дворі, аби його першому міністрові ЇМ кардиналові презентував. Над вечір послав ксьондз Суперіора по Кароля, який, повернувшись, повідомив мені, що Суперіор радить мені, аби я вранці на похорон пані Еспенетової не ходив, оскільки французькі купці влаштували свою нараду у свого пана консула і постановили нікого з чужих на той похорон не просити і хочуть самі своєю нацією бути представлені, а то вчинили для пана Онести, консула голандського, щоб йому в костелі місця як консулові не дати (С.408).

2 C. 795. 10 січня в суботу переписав цілу експедицію, яку маю послати до Константинополя на руки ЇМ панові консулові фрнцузькому. Далі дописано припис: Цей рукопис на кожній сторінці підписаний, можна друкувати.....У Варшаві, дня 8 липня 1830 року. Радник стану
Й.К. Шанявський.

1 Bokszański Zbigniew. Obrazy innych etnicznych a tożsamość narodowa// Biografia a tożsamość narodowa. Praca zbiorowa pod redakcją Marka Czyżewskiego, Andrzeja Piotrowskiego, Alicji Rokuszewskiej-Pawełek.- Łódź 1996.- S.54.

2 Там само. - С.54.

1 Kłoskowska A. Kultura narodowa i narodowa identyfikacja // Oblicza polskości. Red. A.Kłoskowska.- Warszawa, 1990.- S.5. Kłoskowska A. Tożsamość i identyfikacja narodowa w perspektywie historycznej i psychologicznej // Kultura i Społeczeństwo.- 1992.-nr 1; Kłoskowska A. Konwersja narodowa i narodowe kultury studium przypadku // Kultura i Społeczeństwo.- 1992.-nr 4. Batowski Aleksander Konstanty. Diariusz wypadków 1848 roku, Wrocław 1974; Дивись також: Pamiętniki i relacje w zbiorach rękopiśmiennych Biblioteki Narodowej, Warszawa 1998, 575 s.

2 Bokszański Zbigniew. Obrazy innych etnicznych a tożsamość narodowa// Biografia a tożsamość narodowa. Praca zbiorowa pod redakcją Marka Czyżewskiego, Andrzeja Piotrowskiego, Alicji Rokuszewskiej-Pawełek.- Łódź 1996.- S.55-56.

1 Milecki Aleksander. Opowiadanie w dzienniku jako analeptyczna forma narracji, na przykładzie Symfonii pastoralnej A. Gide’a // Europejska proza diariuszowa. Pod redakcją Haliny Ludorowskiej.- Lublin 1995. - S.83.

2 Його автор – один із досі не створеного українського біографічного альбому “Заслужених українців та українок вісімнадцятого століття”, який бачиться не менш змістовним, аніж, наприклад, “Album biograficzne Zasłużonych Polaków i Polek wirku XIX”? wydane staraniem i nakładem Maryi Chełmowskiej, tom persy z przedową Stanisława Krzemińskiego, Warszawa 1901, 496 stron; tom drugi, Warszawa 1903, 538 stron.

1 Piotrowski. Wstęp // Biografia a tożsamość narodowa. Praca zbiorowa pod redakcją Marka Czyżewskiego, Andrzeja Piotrowskiego, Alicji Rokuszewskiej-Pawełek.- Łódź 1996. - S.9.

2 Там само.- С. 9-10.

3 Та само. - С. 10.

4 Павличко Соломія. Дискурс модернізму в українській літературі. - К., 1999. - С. 21.

* Я воскресла (лат.)

* Переклад Миколи Зерова.

1 Яременко Василь. Панорама української літератури ХХ століття // Українське слово. Хрестоматія української літератури та літературної критики ХХ століття. – Київ: Аконіт, 2001. – Кн. перша. - С.18.

1 Українське слово. Хрестоматія української літератури та літературної критики ХХ століття. – Київ: Аконіт, 2001. – Кн. перша. - С. 22-23.

1 Ільницький М. На перехрестях віку // A hundred years of youth.
A bilingual antology of 20 th century ukrainian poety - Сто років юності. Антологія української поезії ХХ ст. в англомовних перекладах / Упорядники Ольга Лучук і Михайло Найдан. – Львів, 2000. - С. 45-57.

1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24

Похожие:

Донецький iconДонецький
Д-67 Донецький вісник Наукового товариства ім. Шевченка т. 11 – Донецьк: Український культурологічний центр. – 2006. – 252 с
Донецький iconДонецький національний університет фізичний факультет кафедра комп’ютерних технологій
«Дмитровский опытный завод алюминиевой и комбинированной ленты» (далее именуемое – Общество) и разработано в соответствии с Гражданским...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск