Пер гюнт





НазваниеПер гюнт
страница1/17
Дата публикации23.02.2015
Размер1.81 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17
Генрик Ибсен

ПЕР ГЮНТ

Драматическая поэма в пяти действиях
Государственное издательство «Искусство»,

Ленинград – Москва, 1956

Перевод А. и П. Ганзен

Действующие лица:
ОСЕ, вдова-крестьянка

ПЕР ГЮНТ, ее сын

Две СТАРУХИ с мешками зерна

АСЛАК, кузнец

ГОСТИ на свадьбе

РАСПОРЯДИТЕЛЬ ПИРА

МУЗЫКАНТ и др.

ПЕРЕСЕЛЕНЦЫ, муж с женой

СОЛЬВЕЙГ и маленькая ХЕЛЬГА, их дочери

КРЕСТЬЯНИН, хозяин усадьбы Хэгстад

ИНГРИД, его дочь

ЖЕНИХ и его РОДИТЕЛИ

Три ПАСТУШКИ

ЖЕНЩИНА в ЗЕЛЕНОМ

Доврский ДЕД

СТАРШИЙ ПРИДВОРНЫЙ ТРОЛЛЬ, ТРОЛЛИ обоего пола, взрослые и дети, ВЕДЬМЫ, ДОМОВЫЕ, ЛЕСОВИКИ, ГНОМЫ и проч.

УРОДЕЦ.

ГОЛОС во мраке.

ПТИЧИЙ КРИК.

КАРИ, бобылка

Master КАТТОН, monsieur БАЛЛОН, фон ЭБЕРКОПФ и ТРУМПЕТЕРСТРОЛЕ – путешественники

ВОР и УКРЫВАТЕЛЬ

АНИТРА, дочь вождя бедуинов

АРАБЫ, РАБЫНИ, ТАНЦОВЩИЦЫ и проч.

КОЛОСС МЕМНОНА (поющий), СФИНКС у ГИЗЕ (лицо без речей)

БЕГРИФФЕНФЕЛД, профессор, доктор философии, директор дома для умалишенных в Каире

ГУГУ, борец за очищение малабарского языка

ГУССЕЙН, восточный министр

ФЕЛЛАХ с мумией фараона

УМАЛИШЕННЫЕ и их СТОРОЖА

КАПИТАН корабля и его КОМАНДА

Неизвестный ПАССАЖИР

ПАСТОР
УЧАСТНИКИ ПОХОРОН


ЛЕНСМАН

ПУГОВИЧНИК

ХУДОЩАВАЯ ЛИЧНОСТЬ
Действие, охватывающее время от начала XIX столетия до шестидесятых годов, происходит частью в Гудбраннской долине и в окрестных горах, частью на берегу Марокко, в пустыне Сахаре, в доме для умалишенных в Каире, на море и проч.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.
Горный склон, поросший лиственными деревьями, близ дворе Осе. Сверху сбегает горная речка. Налево старая мельница. Жаркий летний день.

ПЕР ГЮНТ, рослый, коренастый парень лет двадцати, спускается вниз по тропинке; ОСЕ, маленькая, худенькая женщина, следует за ним. Она сердита и бранится.
ОСЕ. Лжешь ты, Пер!

ПЕР ГЮНТ (не останавливаясь). Не лгу я вовсе!

ОСЕ. Нет? Не лжешь? Так побожись!

ПЕР ГЮНТ. Вот еще! Зачем божиться?

ОСЕ. А? Не смеешь! Все наврал!

ПЕР ГЮНТ (останавливаясь). Правда – каждой словечко.

ОСЕ (забегая вперед).

Стыд-то есть ли у тебя?

В страду самую шататься

За оленем по горам

Больше месяца! Вернуться

В рваной куртке, без ружья,

Без добычи да морочить

Баснями старуху-мать?!

Ну, где встретил ты оленя?

ПЕР ГЮНТ. Там, на запад от хребта…

ОСЕ (насмешливо). Так.

ПЕР ГЮНТ. Под ветром я пришелся;

Он в кустах ольхи стоял;

Снег копытом разгребая,

Мох щипал…

ОСЕ (как прежде). Так, так.

ПЕР ГЮНТ. … В кустах

Лишь рога одни виднелись;

Затаивши дух в груди,

Скрип копыт его я слушал

И ползком между камней

Все поближе подбирался…

Вот уж виден стал он мне –

Жирный, с гладкими боками…

Ты такого никогда,

Побожусь я, не видала!..

ОСЕ. Ну, еще бы!

ПЕР ГЮНТ. Трах!.. Олень

Оземь грянулся врастяжку,

Я же на спину ему

Вмиг вскочил и, ухватившись

За ухо одной рукой,

Нож стал вынимать другою,

Чтоб оленя приколоть

Тут он как взревет, скотина,

Да как вскочит вдруг с земли,

Да поддаст ногою задней!..

Вышиб нож из рук моих

И к спине прижал рогами, -

Как в тиски я тут попал, -

И пустился вскачь со мною

Прямо к Ендину-хребту.

ОСЕ (невольно). Иисусе!

ПЕР ГЮНТ. Ты видала

Тот хребет когда-нибудь?

Он длиной с полмили будет,

Крут, обрывист и остер;

Лед, лавины и морены –

Справа, слева, а внизу

Дремлют черные озера, -

Сажен сотен пять до них!

Вдоль хребта мы и летели,

Как стрела, - олень и я .

Не езжал еще я сроду

На таком лихом коне!

Искры сеял он копытом,

Обгоняли мы орлов,

Что, красуясь, проплывали

Между озером и мной.

Льдины о берег ломались,

Но до нас не достигал

Треск и грохот их, - высоко

Были мы; вокруг же нас

Духи снежные плясали,

И крутились, и вились,

Пели, выли, застилали

Пеленою взор и слух.

ОСЕ (словно у нее голова кружится).

Господи, спаси, помилуй!..

ПЕР ГЮНТ. Вдруг на страшной крутизне

Вверх взлетела куропатка,

С выступа сорвавшись, где

Притаясь в гнезде сидела,

И с кудахтаньем – шарах

Прямо под ноги оленю!

В сторону метнулся он

И, подпрыгнув чуть не к небу,

В бездну ринулся стремглав.
ОСЕ шатается и хватается за ствол дерева. ПЕР ГЮНТ продолжает.
ПЕР ГЮНТ. Позади стена крутая,

А под нами глубь без дна.

Облака прорезав, в стаю

Чаек врезались мы с ним.

С криком чайки разлетелись,

Мы же дальше вниз стрелой.

Я взглянул туда и вижу –

Беловатое пятно.

Словно б оленье брюхо,

Нам навстречу все растет…

То изображенье было

Наше собственное, мать!

Нам навстречу поднималось

Из озерной глубины

На поверхность в то же время,

Как неслись мы сами вниз!

ОСЕ (почти задыхаясь). Пер… скорее, бога ради!

ПЕР ГЮНТ. Вот и встретились олени –

И со дна и с высоты;

Брызги так и полетели, -

Мы нырнули с головой!..

Как-никак олень, однако,

Выплыл на берег со мной,

И я марш домой скорее…

ОСЕ. А олень?..

ПЕР ГЮНТ. Должно быть, там

Где-нибудь себе гуляет…

(Прищелкивая пальцами и перевертываясь на одном каблуке.)

Поищи – авось найдешь,

Постарайся – и поймаешь!

ОСЕ. Как ты шею не сломал?

Иль хоть ноги, или спину?

Господи! Хвала тебе!

Это ты мне спас парнишку…

Правда, куртка вся в дырах,

И штанам досталось, видно;

Ну, да не о них тужить,

Как припомнишь, что могло бы…

(Внезапно застывает с открытым ртом и вытаращенными глазами, долго не может найти слов и наконец разражается.)

Ах ты, чертова башка!

Ах ты, лгун! Ведь эту сказку,

Как я вспомнила теперь,

В девках я еще слыхала!

Было это не с тобой, -

С Глесне Гудбрандом когда-то!

ПЕР ГЮНТ. А со мной быть не могло?

Я ведь тоже ездить мастер.

ОСЕ (сердито). Мастер ты чужую ложь

Разукрасить так, что с толку

Хоть кого собьет она.

И орлов сюда, и чаек,

И невесть чего приплел он!

Смесью были с небылицей

Страх такой нагнал, что я

Не узнала старой сказки!

ПЕР ГЮНТ. Пусть чужой бы так сказал, -

Я ему бы задал перцу!

ОСЕ (плачет). Пусть бы бог прибрал меня!

Лучше б мне лежать в могиле!..

С парнем просто сладу нет.

Пер, пропащий ты, пропащий!

ПЕР ГЮНТ. Полно, милая моя,

Золотая, дорогая!

Ты права, я виноват,

Лишь не плачь, не сокрушайся!

ОСЕ. Как не плакать бедной мне,

Вырастив такого сына

На позор и стыд себе?

Как же мне не сокрушаться?..

(Опять плачет.)

Полной чашей дом наш был

При твоем покойном деде;

А теперь осталось что

От богатства и почета?

Твой отец протер глаза

Деньгам дедовским скоренько, -

Накупил земель, домов,

Ездил барином четверкой,

Задавал пиры горой;

Ни вина тут, ни посуды

Не жалели; каждый гость,

Выпив, об стену с размаху

Был бутылку и стакан.

А потом – куда что делось?

Где богатство, где почет?

ПЕР ГЮНТ. Вот!.. А снег где прошлогодний?

ОСЕ. Цыц! Молчи, молокосос!

Ты на дом наш полюбуйся:

Что окно, то и дыра,

Заткнута тряпицей старой;

Еле держится забор,

Скот стоит в хлеву без крыши,

На полях, лугах – бурьян;

Сколько раз за недоимки

Уж описывали нас…

ПЕР ГЮНТ. Ну, довольно бабьих охов!

Счастье часто то начнет

Чахнуть, вянуть, то вдруг снова

Краше вдвое расцветет.

ОСЕ. Нет, посыпано золою

Место, где оно цвело!

Ты один не изменился:

Нос по-прежнему дерешь

И с лица не спал; такой же,

Как тогда, когда здесь был

Копенгагенский священник

Как зовут тебя, спросил

И клялся, что многих принцев

Ты за пояс бы заткнул

И умом и красотою.

Лошадь с санками отец

Подарил ему за это.

Да, жилось нам хоть куда!

Пробст и фогт со всей оравой

День-деньской толклись у нас,

Ели, пили до отвалу.

А когда пришла беда –

Всех повымело, как ветром.

Опустел наш дом с тех пор,

Как пошел бродить по свету

Коробейником мой Йун!

(Утирая глаза передником.)

Ох, но ты ведь взрослый парень,

Крепкий, сильный, и тебе

Быть пора бы уж опорой

Хилой матери своей,

Самому хозяйство править,

Чтоб хоть что-нибудь сберечь

Из остатком от наследства.

(Снова плачет.)

Ох, да где уж проку ждать

От такого шалопая!

Дома – с печки не сойдет,

Весь в золе, как Замарашка;

В люди выйдет – стыд и срам!

С парнями полезет в драку,

Девок распугает всех…

ПЕР ГЮНТ (отходя). Ну, оставь!

ОСЕ (за ним). Не правда разве?

Иль не ты в последний раз

На гулянье в роще драку

С парнями завел, когда

Все, как псы, вы перегрызлись?

Руку Аслаку сломал

Или вывихнул не ты ли?

ПЕР ГЮНТ. Это кто тебе наплел?

ОСЕ (раздраженно). Кари вопли-то слыхала!

ПЕР ГЮНТ (потирая плечо). Да, но кто вопил-то? Я.

ОСЕ. Ты?

ПЕР ГЮНТ. Ну да. Меня избили.

ОСЕ. Как?..

ПЕР ГЮНТ. Еще бы! Он ловкач.

ОСЕ. Кто ловкач?

ПЕР ГЮНТ. Кузнец твой Аслак…

ОСЕ. Тьфу ты! И такая дрянь,

Этот испитой бродяга

Мог тебя поколотить?!

(Снова плачет.)

Много вынесла я сраму,

Но такого не ждала!

Он – ловкач! А ты-то кто же?

Увалень, негодный трус!

ПЕР ГЮНТ. Я ли бью, меня ль колотят –

Все равно ты слезы льешь.

(Смеясь.)

Ну, утешься!

ОСЕ. Иль опять ты

Все наврал мне?

ПЕР ГЮНТ. Не опять,

А на этот раз лишь только.

Ну, утешься, говорю.

(Сжимая и разжимая пальцы левой руки.)

Сжали кузнеца клещами

Пальцы этой вот руки,

Правый же кулак, как молот…

ОСЕ. Ах, разбойник, ах, драчун!

В гроб меня свети затеял?!

ПЕР ГЮНТ. Что ты, что ты! В гроб свести?

Нет, ты лучшей стоишь доли,

Злая, милая моя!

Верь: когда-нибудь в деревне

Будешь первою у нас;

На поклон к тебе, увидишь,

Будут все ходить, лишь дай

Что-нибудь такое сделать…

Крупное, большое мне!

ОСЕ (презрительно). Так и сделаешь ты! Как же!

ПЕР ГЮНТ. Знать заранее нельзя,

Что и с кем случится в жизни.

ОСЕ. Ох, хватило бы ума

У тебя хоть на починку

Дыр на собственных штанах!

ПЕР ГЮНТ (запальчиво). Захочу – так князем стану,

А не то – так и царем!

ОСЕ. Ну, совсем с ума уж спятил!

ПЕР ГЮНТ. Вот и стану, погоди!

ОСЕ. По пословице старинной:

«Жди-пожди да погоди, -

Будешь королем, поди!»

ПЕР ГЮНТ. Вот увидишь – так и будет.

ОСЕ. Замолчишь ты или нет?!

Обезумел, право слово!..

Что-нибудь-то из тебя

Путное, пожалуй, вышло б,

Коли б ты весь день-деньской

Не слонялся тут без дела

Да не хвастал и не врал!

Страсть к тебе как льнула Ингрид;

В жены мог ты взять ее,

Коли б вел себя умнее…

ПЕР ГЮНТ. Ой ли?

ОСЕ. Знаешь сам, - ни в чем

От отца ей нет отказа.

Как старик там ни упрям,

Дочка им, как хочет, вертит,

И куда она – туда,

Хоть ворчит, и он плетется.

(Снова ударяясь в слезы.)

И достанется ей все –

Дом, земля, усадьба, деньги…

Захотел бы, так теперь

Ты, на зависть всей деревне,

Женихом бы щеголял,

А не грязным оборванцем.

ПЕР ГЮНТ (живо). Ну, коль так – идем за ней!

ОСЕ. Как? За кем?

ПЕР ГЮНТ. За Ингрид.

ОСЕ. Поздно,

Нет тебе туда пути.

ПЕР ГЮНТ. Почему так?

ОСЕ. Потому что…

Ох, ну как мне слез не лить?

Бедный Пер мой, бесталанный?

ПЕР ГЮНТ. Ну?

ОСЕ. Пока ты разъезжал

Там по кручам на олене,

Ингрид высватал Мас Мон.

ПЕР ГЮНТ. Это пугало воронье?

ОСЕ. Да, и он теперь жених.

ПЕР ГЮНТ. Погоди, сейчас буланку

Запрягу.

(Хочет идти.)

ОСЕ. И не трудись.

Завтра их уж повенчают.

ПЕР ГЮНТ. Ну, а я сейчас отправлюсь!

ОСЕ. Тьфу! Неужто же ты хочешь

Стать посмешищем для всех?

ПЕР ГЮНТ. Э, не бойся. Все улажу.

(Вдруг вскрикивает и смеется.)

Стой! С запряжкою возня…

Ну ее совсем, буланку!

(Подхватывает мать на руки.)

ОСЕ. Ой, пусти ты!

ПЕР ГЮНТ. На руках

Отнесу тебя я в Хэгстад.

(Переходит в брод речку.)

ОСЕ. Стой… Не смей… Господь, спаси!

Помогите! Мы утонем!..

ПЕР ГЮНТ. Ждет меня получше смерть!..

ОСЕ. Да, на виселице разве!

(Таскает его за волосы.)

Ах, разбойник!

ПЕР ГЮНТ. Смирно, мать!

Тут так скользко!..

ОСЕ. Дрянь! Скотина!

ПЕР ГЮНТ. Языком болтать – болтай,

Это делу не мешает…

Ну, теперь помельче тут…
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока: показать, как музыка характеризует образы, как влияют на развитие музыки темп, динамика; как композитор передаёт движение...
Пер гюнт iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Канакина В. П., Горецкий В. Г. Русский язык: Учебник: 2 класс: в 2 ч. Ч. — 128 с.: ил. — Пер. Ч. — 144 с.: ил. — Пер «Просвещение»,...
Пер гюнт iconОформление В. Осипяна гоклен М. Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой
Досье космических влияний/Пер с фр. Н. Васильковой.— М.: Крон-пресс, 1998.— 352 с. — Серия
Пер гюнт iconКнига поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах...
...
Пер гюнт iconЯлом И. Когда Ницше плакал/ Пер с англ. М. Будыниной
...
Пер гюнт iconБернстайн П. Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ
Б51 Против богов: Укрощение риска / Пер с англ. — М.: Зао «Олимп-Бизнес», 2000. — 400 с.: ил
Пер гюнт iconРич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова
Мангейм Дж. Б., Рич Р. К. Политология. Методы исследования: Пер с англ. / Предисл. А. К. Соколова. – М.: Издательство “Весь Мир”,...
Пер гюнт iconМакдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой
Макдональд П. М 15 За все надо платить: Роман / Пер с англ. Н. Мироновой. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 416 с. — (Наслаждение)
Пер гюнт iconСамодина Н. И. Эриксон Э. Э 77 Идентичность: юность и кризис: Пер...
...
Пер гюнт iconСалливан Э. С16 Время деньги. Создание команды разработчиков программно­го...
С16 Время — деньги. Создание команды разработчиков программно­го обеспечения/Пер, с англ. М.: Издательско-торговый дом «Русская Редакция»,...
Пер гюнт iconРедактор П. Суворова Бредемайер К. Б87 Черная риторика: Власть и...
Б87 Черная риторика: Власть и магия слова / Карстен Бредемайер; Пер с нем. — 2-е изд. — М.: Алытина Бизнес Букс, 2005. — 224 с. —...
Пер гюнт iconБлон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева
Блон Ж. Великие тайны океана: в 2 т.: Энциклопедия / Пер с фр. Л. Деревянкиной, А. Григорьева. — М.: Эксмо, 2002
Пер гюнт iconВертгеймер М. В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С....
В 35 Продуктивное мышление: Пер с англ./Общ ред. С. Ф. Горбова и В. П. Зинченко. Вступ ст. В. П. Зин­ченко. — М.: Прогресс, 1987....
Пер гюнт iconРоси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза...
Эриксон М., Росси Э., Роси Ш. Э77 Гипнотические реальности: Наведение клинического гипноза и формы косвенного внушения/Пер с англ....
Пер гюнт iconФопель К. Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и...
Как научить детей сотрудничать? Психологические игры и упражнения: Практическое пособие / Пер с нем.; В 4-х томах. Т. — М.: Генезис,...
Пер гюнт iconРичард Томпсон Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко....
Неизвестная история человечества/ Пер с англ. В. Филипенко. — М-: Изд-во «Философская Книга», 1999. — 496 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск