Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2





НазваниеПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2
страница1/6
Дата публикации19.04.2014
Размер0.94 Mb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Информатика > Рабочая программа
  1   2   3   4   5   6
Управление образования администрации города Нижний Тагил

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя

Общеобразовательная школа №138

Согласовано Принято Утверждено

Протокол заседания ШМО Протокол педагогического совета Приказ №

№ от 2013г. № от от

Директор МБОУ СОШ №138

А.В. Митофанов

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

ДЛЯ 8 класса

НА 2013-2014 УЧЕБНЫЙ ГОД

Примерная программа по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы:

проект. – 3-е издание, доработанное. – М.: Просвещение, 2010.

Биболетова М.З., Трубанёва Н.Н Программа курса английского языка к УМК

“Enjoy English” для учащихся 2-9 классов общеобразовательных учреждений - Обнинск: Титул, 2007

Пояснительная записка 8-й класс
Статус рабочей программы. Рабочая программа по английскому языку составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта, примерной программы основного общего образования по английскому языку с учетом авторской программы по английскому языку к УМК "Enjoy English" для учащихся 2 – 11 классов общеобразователь

ных учреждений (Обнинск: Титул, 2010).

Рабочая программа ориентирована на использование учебно-методического комплекта Английский с удовольствием "Enjoy English" для 8 классов общеобразоват. учрежд. – Обнинск: Титул, 2009 год.

Тематическое планирование рассчитано на 102 часа из расчета 3 часа в неделю.

Общая характеристика учебного предмета. Иностранный язык (в том числе англий- ский) входит в общеобразовательную область "Филология". Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета "иностранный язык" как общеобразователь

ной учебной дисциплины. Основное назначение иностранного языка состоит в формирова

нии коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязыч

ное межличностное и межкультурное общение с носителями языка. Иностранный язык как учебный предмет характеризуется

- межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математи-

ки и др.);

- многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми средствами, соотносящимися с аспектами языка: лексическим, грамматическим, фонети-

ческим, с другой – умениями в четырех видах речевой деятельности);

- полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобрете-

ния сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьни

ков целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гумани-

тарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, полиязычного мира. Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников. Рабочая программа

нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного деятельностного подхода к обучению английскому языку. В качестве интегративной цели обучения рассматривается формирование иноязычной коммуникатив-

ной компетенции, т.е. способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общение и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета. Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность

ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социокультурной составляющей иноязычной коммуникативной компетенции.

Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школь

ников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Цели. Авторы данного УМК ставят своей целью комплексное решение задач, стоящих перед иностранным языком как одним из предметов общеобразовательной школы, а именно формирование коммуникативной компетенции учащихся, понимаемой как способность учащихся общаться на английском языке в пределах, обозначенных программами для данного типа школ (Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5 – 9 классы: проект. – М.: Просвещение, 2010). Эта цель подразумевает развитие коммуникативных умений учащихся в говорении, чтении, понимании на слух и письме на английском языке, сформированных при обучении в начальной школе; развитие и образование учащихся средствами иностранного языка, а именно, осознание ими явлений действительности, происходящих в разных странах, через знания о культуре, истории и традициях стран изучаемого языка; осознание роли родного языка и культуры в сравнении с культурой других народов; понимание важности изучения иностранного языка как средства достижения взаимопонимания между людьми.

Принципы.

1. Личностно-ориентированный характер обучения проявляется в осознании школьниками собственного участия в процессе обучения как субъекта обучения, в постановке целей обучения, которые соответствуют реальным потребностям выпускников школы, в отборе содержания, отвечающего интересам и уровню психического и нравственного развития учащихся данного возраста, в осознании учащимися собственной ответственности за события, происходящие в мире, в умении высказывать свою точку зрения, в умении побуждать партнеров по общению к позитивным решениям и действиям и др. Все это позволяет организовывать общение детей на основе их интересов, их интеллектуальной и речевой подготовки, их типологических, индивидуальных и возрастных особенностей. Разнообразие заданий в учебнике и рабочей тетради, их дифференциация по характеру и по степени трудности позволяют учителю учитывать различие речевых потребностей учащихся и способностей детей, регулируя темп и качество овладения материалом, а также учебную нагрузку учащихся. Индивидуализация обучения может также выражаться в самостоятельном выборе и использовании в собственной речи тех лексических единиц, включая речевые клише, которые отражают их опыт и их личное отношение к жизни.

2. Соблюдение деятельностного характера обучения иностранному языку. В организации речевой деятельности на уроках английского языка соблюдается равновесие между деятельностью, организованной на непроизвольной и произвольной основах. Всюду, где возможно, условия реального общения моделируются в ролевой игре, чтобы максимально использовать механизмы непроизвольного запоминания. Работа по овладению языковыми средствами тесно связана с их использованием в речевых действиях, выполняемых при решении конкретных коммуникативных задач. При этом используются разные формы работы (индивидуальные, парные, групповые, коллективные) как способы подготовки к условиям реального общения. Вместе с тем умение работать с партнером (партнерами) способствует развитию самостоятельности, умения быть членом команды при решении различного рода задач. Одним из действенных способов организации речевого взаимодействия учащихся на уроке выступает проектная методика. В "Enjoy English " для 8-го кл. содержится большое количество упражнений именно такого характера. Таким образом, учащиеся получают возможность, обогатив свой личный опыт в коллективной работе, делиться собственным подготовленным/неподготовленным высказыванием по данной проблеме

3. Приоритет коммуникативной цели в обучении английскому языку, понимаемой как обучение детей общению на новом для них языке устной и письменной формах, непосредственно и опосредованно (через книгу). В процессе достижения коммуникативной цели реализуются воспитательные, развивающие и общеобразовательные функции иностранного языка как предмета. Коммуникативная направленность проявляется в постановке целей, отборе содержания, в выборе приемов обучения и в организации речевой деятельности учащихся.

4.Сбалансированное обучение устным (говорение, аудирование) и письменным (чтение, письмо) формам общения. В том числе разным формам устно-речевого общения (монологическая, диалогическая и полилогическая речь), а также разным стратегиям чтения (с пониманием основного содержания, с полным пониманием прочитанного, с извлечением нужной или интересующей информации) (см. Временный государственный образовательный стандарт "Иностранный язык". – М.: Мин. обр. РФ и РАО, 2005). В 8-м кл. и далее чтение продолжает оставаться источником информации для устно-речевого обогащения. Чтение является способом обогащения языковых средств учащихся. Письменная речь является подлинно коммуникативным умением (дети заполняют таблицы, расписания, анкеты, пишут письма, плакаты, готовят краткие аннотации с непосредственной опорой на текст, пишут небольшие эссе, рефераты). Широко используется письмо и как средство обучения, например написание плана при подготовке собственных высказываний.

5. Дифференцированный подход к овладению языковым материалом (лексическим и грамматическим) с учетом того, как этот материал будет использоваться в дальнейшем: для создания собственных высказываний (продуктивно) или для понимания звучащих или фиксированных в печатном виде высказываний других людей (рецептивно). Часть лексико-грамматического материала предназначена для двустороннего овладения (рецептивного и продуктивного). Однако значительная часть материала необходима только для понимания звучащей речи (в текстах для аудирования) или для узнавания в процессе чтения.

6. Процесс обучения иностранному языку имеет социокультурную направленность. Широко привлечены лингвострановедческие материалы, которые дают детям возможность лучше овладеть английским языком через знакомство с бытом, культурой, реалиями, ценностными ориентирами людей, для которых английский язык является родным. Специальное приложение (Linguistic and Cultural Guide) подается в более дифференцированном виде. Так, социокультурные и социолингвистические факты, отраженные в приложении, достаточно дробно структурированы: выделяются списки географических названий, личных имен, названия языков и национальностей. Учебник содержит много интересных подлинных деталей и фактов, которые делают его живым и реалистичным, ориентированным на проблемы, возникающие у современных подростков в разных сферах жизни в процессе их общения со сверстниками из разных стран, с собственной семьей, в школе, во время путешествия и др.

7. Преимущественное использование аутентичных текстов для обучения всем формам общения – письменным и устным. Данный принцип позволяет учесть перспективу выхода на требования к уровню обученности английскому языку, обозначенному в упоминавшихся выше нормативных документах, в соответствии с которыми выпускники основной средней школы (9 класс) должны научиться читать и понимать на слух некоторые виды аутентичных текстов. Материал, предлагаемый в данном УМК, содержит аутентичные источники совершенно различных жанров, что позволяет учащимся подготовиться к общению в естественных условиях. Это реальные письма детей, заметки из еженедельных газет одной из лондонских школ, подлинные вопросники и анкеты из детских английских газет и журналов, отрывки художественной литературы, стихи, тексты путеводителей, рекламных объявлений, листки календаря, расписания, ценники, меню, кулинарные рецепты и т.д. В числе текстов для аудирования и самостоятельного чтения используются английские сказки, рассказы, детективные истории, научно-популярные тексты и другие аутентичные источники.

8. Учет опыта учащихся в родном языке и развитие когнитивных способностей учащихся. Все это подразумевает познавательную активность учащихся по отношению к явлениям родного и английского языка, сопоставление двух языков на разных уровнях: языковом, речевом, социокультурном. Обучение организовывается таким образом, что, например, грамматические обобщения выводятся учащимися на основе их наблюдения за примерами употребления данных явлений.

9. Широкое использование эффективных современных технологий обучения, позволяющих интенсифицировать учебный процесс и сделать его более увлекательным и эффективным: различных методов, приемов и средств обучения, речевых и познавательных игр, лингвистических задач, создание благоприятного психологического климата, располагающего к общению, использование иллюстративного материала и технических средств и т.д. Большая часть материала находится в аудиоприложении, что дает учащимся возможность работать над звуковой стороной речи самостоятельно, многократно прослушивая тексты и выполняя упражнения к ним в индивидуальном темпе. Для совершенствования умений и навыков устной речи (преимущественно диалогической речи и аудирования) предлагается аутентичный видеокурс, тематически связанный с содержанием учебника.

Особенности обучения английскому языку в 8-м классе.

Для данного этапа характерно равноценное внимание к формированию речевых умений в устной речи, к чтению и письму. По сравнению с тем, как это происходило на начальном этапе и в первой половине среднего этапа, овладение говорением носит в большей степени продуктивный характер; речевое действие совершается не только с опорой на образец (например, готовый микродиалог из учебника), но и по аналогии, а также исходя из поставленной коммуникативной задачи. Значительное развитие продолжают приобретать механизмы комбинирования, варьирования, трансформации.
В 8-м классе значительно большее внимание уделяется повышению роли речевой инициативы учащихся, особенно в речевых ситуациях, предполагающих творческие монологические и диалогические высказывания; увеличивается объем парных, групповых и коллективных форм работы. В частности, существенно увеличивается количество и качество проектных заданий, предполагающих совместные действия учащихся в процессе решения поставленных перед ними коммуникативных задач.
В области обучения чтению и аудированию отчетливо проявляются разные стратегии данных видов рецептивной речевой деятельности (с полным пониманием, с пониманием основного содержания и с выборочным извлечением информации). Получают развитие механизмы идентификации и дифференциации (например, при понимании знакомой конструкции или лексической единицы в новом значении), прогнозирования (например, догадка о значении незнакомых слов по контексту, догадка о новом значении уже знакомого слова по контексту, прогнозирование содержания читаемого текста и пр.), выделения смысловых вех (например, в виде ключевых слов, утверждений и т. д.), определения темы и основной идеи текста. Перечисленные механизмы совершенствуются и в связи с восприятием иноязычной речи на слух.
На данном этапе большую значимость приобретает формирование умения работать с двуязычным и толковым словарями (в том числе лингвострановедческим словарем в конце книги для учащихся), поскольку тексты для самостоятельного чтения часто содержат некоторый процент незнакомой лексики. Ведется целенаправленная работа по развитию механизма языковой догадки за счет знания правил словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии). Это в целом способствует расширению потенциального словарного запаса учащихся и облегчает чтение аутентичвых текстов разных жанров.
Работа по обучению аудированию организуется более целенаправленно. Учащимся предлагаются для прослушивания монологические и диалогические тексты разных жанров. Проверка понимания услышанного осуществляется в различных формах с использованием вербальных и невербальных средств. Все задания на проверку понимания аудитивных текстов включены в учебник и помечены специальным значком.
При обучении письму внимание уделяется совершенствованию орфографических навыков и развитию умений связной письменной речи в жанрах, свойственных письменной речи подростков данного возраста (личные письма, письма в редакцию журналов, вопросники и анкеты и др.). Внимание к письменным формам общения обусловлено тем, что данные умения необходимы для непосредственного контакта подростков по интернету, для поиска необходимой информации в интернете, в печатных источниках, для составления определенного типа документов (анкет, характеристик, заявок), которые приходится оформлять выпускнику школы для продолжения образования или в случае устройства на работу.
Наряду с развитием речевых умений учащихся продолжается работа по формированию их интеллектуальных и речевых способностей. Уделяется внимание развитию речевой культуры; расширяются представления учащихся о странах изучаемого языка, углубляются лингвострановедческие звания, в частности через лингвострановедческий словарь, который прилагается к учебнику. При этом акцент делается на воспитание у школьников положительного отношения к языку и культуре народов, говорящих на этом языке, происходит постоянное сравнение элементов культуры и быта родной страны и стран изучаемого языка, формируется понятие о роли языка как элемента культуры народа и потребность пользоваться им как средством общения.

Ведется работа по осознанию учащимися сущности языковых явлений, различий в системе понятий родного и английского языка, сквозь которые люди могут воспринимать действительность, понимать друг друга, что в конечном счете влияет на воспитание у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, воспитывает у них потребность и готовность включиться в диалог культур.

В соответствии с описанными особенностями и целями данного этапа обучения УМК "Enjoy English "(8 класс) строится на основе преемственности по отношению к начальному курсу и первым УМК по английскому языку для среднего этапа.

Требования к уровню подготовки учащихся, успешно освоивших рабочую программу.

В результате изучения английского языка ученик 8 класса должен:

знать/понимать:

- основные значения изученных лексических единиц; основные способы словообразования;

- особенности структуры простых и сложных предложений; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

- признаки изученных грамматических явлений;

- основные нормы речевого этикета;

- роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка;

уметь:

говорение:

- начинать, вести/ поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, опираясь на изученную тематику;

- делать краткие сообщения по темам: межличностные взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе; характеристики человека; покупки, карманные деньги; переписка; родная страна и страны изучаемого языка, их культурные особенности (праздники, традиции, обычаи); выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру; средства массовой информации (пресса, телевидение, радио, Интернет); природа и проблемы экологии;

- - делать краткие сообщения по темам: взаимоотношения в семье, с друзьями; внешность; досуг и увлечения; переписка; школа и школьная жизнь; изучаемые предметы и отношение к ним; каникулы; родная страна и страна изучаемого языка; столицы и их достопримечательности;

аудирование:

понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, выделять значимую информацию, определять тему и выделять главные факты;

чтение:

- читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания;

- читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;

письменная речь:

- заполнять анкеты и формуляры;

- писать поздравления, личные письма с опорой на образец;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни:

- для социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка;

- для осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в полиязычном мире;

- для приобщения к ценностям мировой культуры;

- для ознакомления представителей других стран с культурой своего народа.

Основное содержание

Тематика общения

Количество

часов

1. Климат и погода в Великобритании, Австралии, Канаде и России.

2. Земля, Вселенная: общая информация о планете Земля (вес, возраст, размер, ближайшие соседи); Солнечная система.

3. Космос и человек: известные ученые (К. Циолковский, С. Королев), изобретатели и космонавты (Ю. Гагарин, В. Терешкова, А. Леонов, Н. Армстронг). Мечта человечества о космических путешествиях.

4. Природные стихийные бедствия: землетрясение, ураган, торнадо, извержение вулкана, наводнение, засуха. Поведение человека в экстремальных ситуациях.
5. Удивительные природные места в России и англоговорящих странах (Кingdom of Birds (New Zealand), Hot and Dangerous (Australia), the Niagara Falls (the USA), the Peak District (Great Britain), "White Nights" (Russia)). Информация о мировых “чемпионах” (самое глубокое место на Земле, самая высокая точка и т. д.).
б. Природа и проблемы экологии. Естественная и созданная человеком среда обитания. Проблемы загрязнения окружающей среды.
7. Экология Земли и экология человека: твое отношение. Взаимоотношения между людьми в обществе: причины недоверия друг к другу, причины военных конфликтов (на примере отрывка из романа "Gulliver's Travels" by Jonathan Swift).
8. Как можно защитить нашу планету: переработка промышленных и бытовых отходов, соблюдение чистоты в доме и на улице, в городе и за городом, экономия потребляемой энергии и воды. Совместные усилия по наведению чистоты в месте, где ты живешь.
9. Средства массовой информации: телевидение, радио, пресса, интернет. Теле- и радиопрограммы в России и англоговорящих странах: их достоинства и недостатки. Универсальность радио как наиболее доступного средства массовой информации.
10. Телевидение — способ увидеть весь мир. Любимые телепередачи.
11. Пресса как источник информации: газеты (центральные (Тhе Тimеs, Тhе Dailу Теlеgraph) и местные, ежедневные и воскресные, таблоиды (the Sun) и молодежные журналы (Just Seventeen, Smash Hits, Shout, TV Hits). Любимые издания моей семьи, любимые рубрики. Профессия-репортер (Артем Боровик). Создание собственного репортажа.
12. Чтение в жизни современного подростка: печатные книги и книги на дисках, домашняя и школьная библиотека. Факты из истории книгопечатания (Иван Федоров). Круг чтения мой и моих зарубежных сверстников.
13. Любимые писатели мои и моих зарубежных сверстников (Аgatha Christie, Mark Twain, Jack London, Charles Darwin, Bernard Show, Lewis Carrol, Robert L. Stevenson, William Shakespeare, Chase, Arthur Conan Doyale, Stephen King, Pete Johnson; Александр Пушкин, Анна Ахматова, Антон Чехов, Николай Гоголь, Александр Беляев, Василий Шукшин, Аркадий Вайнер, Александра Маринина). Наиболее распространенные жанры литературы. Рассказ о любимой книге.
14. Известные люди, добившиеся в жизни успеха собственным трудом: факты, некоторые биографические данные (Аbraham Lincoln, Charlie Chaplin, Mother Teresa, Jack London, Walt Disney, The Beetles, Bill Gates; Галина Уланова, Слава Полунин, Ирина Роднина, Алла Пугачева, Гарри Каспаров). Успешные люди в твоем окружении.
15. Взаимоотношения в семье (с родителями, братьями и сестрами), с друзьями, со сверстниками. Домашние обязанности. Проблемы подростков и способы их решения: письмо в молодежный журнал. Межличностные конфликты и их решения (на примере отрывка из романа “Jane Еуrе” bу С. Вronte).

16. Некоторые праздники и традиции англоговорящих стран (Christmas, St. Valentine's Day, Australia Day, Canada Day, Independence Day, Waitangi Day, Victory Day, Thanksgiving Day). Семейные праздники: приглашение гостей, подарки, поздравления (устные и письменные).

17. Независимость в принятии решений: выбор школьных предметов, проведение досуга и т.д. Доступные подростку способы зарабатывания карманных денег (на примере сверстников из англоговорящих стран).

4
6
4


7

6
6

5


10

5


4
8
10


6


7

8
4

5

  1   2   3   4   5   6

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Проектно-образовательная деятельность по формированию у детей навыков безопасного поведения на улицах и дорогах города
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: Создание условий для формирования у школьников устойчивых навыков безопасного поведения на улицах и дорогах
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Организация воспитательно- образовательного процесса по формированию и развитию у дошкольников умений и навыков безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель: формировать у учащихся устойчивые навыки безопасного поведения на улицах и дорогах, способствующие сокращению количества дорожно-...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Конечно, главная роль в привитии навыков безопасного поведения на проезжей части отводится родителям. Но я считаю, что процесс воспитания...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспитывать у детей чувство дисциплинированности и организованности, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Всероссийский конкур сочинений «Пусть помнит мир спасённый» (проводит газета «Добрая дорога детства»)
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому очень важно воспиты­вать у детей чувство дисциплинированности, добиваться, чтобы соблюдение правил безопасного поведения...
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...

Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах и улицах «Добрая дорога детства» 2 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...



Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск