Скачать 257.97 Kb.
|
Министерство образования и науки РФ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Владимирский государственный университет» «УТВЕРЖДАЮ» Проректор по учебной работе _________________ В.Г. Прокошев «______»_________________2010 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ Лексикология современного английского языка (наименование дисциплины) Направление подготовки 035700 Лингвистика Профиль подготовки Квалификация (степень) выпускника бакалавр (бакалавр, магистр, дипломированный специалист) Форма обучения очная (очная, очно-заочная, заочная)
Владимир 2010
Курс лексикологии английского языка, предназначен для студентов 3 курса направления подготовки 035700 «Лингвистика» (бакалавр). Лексикология как раздел науки о языке является одним из компонентов дисциплин, преподавание которых предусматривается на интегративной основе. Лексикология - это отрасль лингвистики, которая изучает словарный состав современного английского языка и его базовые положения отражают уровень знаний отечественной и зарубежной гуманистики в этой области. Цель курса лексикологии - ознакомление студентов с основными теоретическими положениями современной лексикологии в области английского языка. Задачи курса состоят в том, чтобы на основе всестороннего изучения конкретных фактов лексики, ознакомить студентов с общей характеристикой современного состояния словарного состава английского языка, со специфическими его особенностями и структурными моделями, входящих в него слов, продуктивными и непродуктивными типами и средствами словообразования, системным характером английской лексики, обусловливающими ее национальным своеобразием закономерностей и т.д. Специфика данного курса заключается, с одной стороны, в том, что он является теоретической базой для практического овладения словарным составом языка и служит повышению его качества, а с другой, - опирается на знания студентов, полученные на занятиях по практическому курсу английского языка. Преподавание курса лексикологии связано с другими теоретическими дисциплинами: «Введение в языкознание», «Теоретическая грамматика», «Теория перевода», «Стилистика» и опирается на их содержание.
Для глубокого, всестороннего и сознательного усвоения материала курса лексикологии английского языка с целью адекватного использования полученных знаний в профессиональной деятельности в процессе подготовки к занятиям студенты должны обобщить и сделать анализ литературных данных, анализ источников информации, определить свое отношение к изучаемой проблеме. Для более успешного выполнения заданий студенту необходимо, прежде всего, ознакомиться с содержанием рабочей программы, после чего изучить соответствующий раздел программы курса, учебников, изучить литературные источники, рекомендуемые к теме курса.
ОК: ОК-1, ОК-2, ОК-3, ОК-5, ОК-6, ОК-7, ОК-11 ПК: ПК-1, ПК-3, ПК-4, ПК-5, ПК-7, ПК-8 В результате изучения дисциплины «Лексикология английского языка» студент должен: - иметь представление о целях и задачах теоретической и прикладной лексикологии;
- иметь представление о целях и задачах семасиологии, значения и смысловой структура слова, полисемии слова, значении и употреблении слова, омонимии и ее месте в лексической система языка, источниках омонимии; - знать специфику словообразования, морфологическое и деривационное строение слова, понятие словообразовательной модели, основные и комплексные единицы системы словообразования, способы словообразования в языке, сочетаемости лексических единиц; - знать понятие свободных и устойчивых словосочетаний, иметь представление о фразеологических единицах; - знать основы лексикографии, виды и разновидности словарей.
Общая трудоемкость дисциплины составляет ______ зачетных единиц, _______ часов.
Модуль 1. Лингвистические единицы и словообразование Целью изучения модуля является овладение студентами знаний о лексикологии как лингвистической дисциплине, лингвистических единицах и способах словообразования. Основными задачами модуля являются изучение предмета и задач лексикологии, слова как основной единицы языка, его состава, фразеологических единиц, принципов их классификации, путях их образования, а также главных и второстепенных способов словообразования. В результате усвоения модуля студент должен иметь целостное представление о главных и второстепенных способах словообразования, иметь практические навыки анализа слова по составу. Тема 1. Типы лингвистических единиц Лексикология как лингвистическая дисциплина. Предмет и задачи лексикологии. Слово как основная единица языка. Морфема мельчайшая значимая единица языка. Комплетив - связанная форма, отличающаяся исторически от аффиксов, поскольку заимствована из других языков, в которых она существовала в свободной форме, встречается в сложных и производных словах, которые не существуют в языках, откуда они были заимствованы. Сплинтеры - результат отсечения начала или конца слова, производящие новые слова по аналогии с первоначальным словосочетанием. Структурные типы слов: простые, производные, сложные, сложно-производные. Структурные типы основ: простые, сложные, сложно-производные. Морфологический анализ слова по непосредственно-составляющим. Номинативные биномы. Словосочетания. Тема 2. Способы словообразования Словообразование как лингвистическая дисциплина, его объекты и задачи. Основные способы словообразования: аффиксация, словосложение, конверсия и сокращение. Второстепенные способы словообразования: чередование, звукоподражание, обратное словообразование, бленды, чередование звуков, чередование ударения. Суффиксация. Функции суффиксов. Классификации суффиксов. Префиксация. Функции префиксов. Классификации префиксов. Словосложение. Характерные черты сложных слов во всех языках и в английском языке. Пути образования сложных слов. Классификации сложных слов. Конверсия, ее сущность. Классификации конвертируемых глаголов, существительных и др. частей речи. Критерии семантической деривации. Субстантивация прилагательных. Проблема «Stone Wall». Сокращение, его сущность. Причины сокращения. Основные типы сокращений: графические, лексические. Классификация графических сокращений. Инициальные сокращения и их типы. Лексические сокращения: афирезис, синкопа, апокопа. Чередование звуков и ударения. Звукоподражание. Бленды. Обратное словообразование (реверсия) Тема 3. Фразеология Вопрос о фразеологии как самостоятельной лингвистической дисциплине. Три основных понимания объема фразеологии. Соотношение ФЕ и слова. Основные критерии ФЕ: устойчивость, раздельнооформленность, переосмысление значения. Определение ФЕ. Пути образования ФЕ: основные, второстепенные. Фразеологические концепции А.И. Смирницкого, А.В. Кунина, И.В. Арнольд, В.В. Виноградова. Проблема классификации ФЕ. Семантическая классификация ФЕ. Структурная классификация ФЕ. Синтаксическая классификация ФЕ. Модуль 2. Семасиология Целью изучения модуля является овладения студентами знаний о семасиологии, объектом изучения которой, ее предметом является так называемое лексическое значение. Основными задачами модуля является изучение смыслового аспекта лексики языка, причины и закономерности смыслового развития слов, фиксация этого в словарях, классификации типов изменений значений, семантических групп лексики: омонимов, синонимов, антонимов. В результате усвоения модуля студент должен иметь целостное представление о семантическом аспекте слова и иметь практические навыки анализа многозначных слов и омонимов, а также синонимов и антонимов Тема 1. Слово - значение - понятие. Слово, его звуковая форма и значение. Лексическое значение слова. Понятие. Их отношения. Тема 2. Семантические изменения. Историческая изменчивость смысловой структуры слова. Неязыковые причины изменения слова значения слова. Языковые причины изменения значения слова. Изменение значение слова. Семантические процессы и типы логических ассоциаций, на которых они основываются (перенос, основанный на сходстве понятий, и перенос, основанный на смежности понятий). Расширение и сужение значения как частный случай переноса по смежности или сходству, в результате которого возникает более широкое (общее) или более узкое (специальное). Так называемое «улучшение» и «ухудшение» значения; экстралингвистический характер этих терминов. Тема 3. Полисемия, омонимия, антонимия, синонимия. Полисемия, ее роль в языке и причины этого явления. Смысловая структура многозначности слова. Процессы семантического изменения слова. Изменчивость смысловой структуры слова. Распад полисемии. Омонимия. Определение омонимов. Источники английских омонимов. Особенности омонимов, возникших из одного слова. Классификации омонимов У. Скита, А.И. Смирницкого, И.В. Арнольд. Проблема определения синонимов. Критерии синонимичности. Понятие синонимического ряда, синонимическая доминанта. Проблема классификации синонимов. Синонимы стилистические, абсолютные, сленговые, фразеологические, контекстуальные. Антонимия как отражение семантического отношения противопоставления. Антонимы с противоположным значением. Классификация В.Н. Комиссарова. Антонимы разнокорневые / однокорневые. Антонимы градуальные и дополнительные. Аффиксы, используемые для образования антонимов. Модуль 3. Словарный состав английского языка Целью изучения модуля является овладение студентами знаний об изменчивости словарного состава, поскольку именно лексика языка особенно чувствительна ко всем изменениям в истории народа. Основной задачей модуля является изучение пластов заимствований из разных языков, архаизмов и историзмов - слов вышедших из употребления, а также влияния английского языка на появление его вариантов, в частности, американского. В результате усвоения модуля студент должен иметь целостное представление о классификациях словарного состава английского языка с учетом разных принципов, иметь практические навыки анализа лексики с точки зрения происхождения. Тема 1. Происхождение словарного состава; исконная лексика Генетический состав лексики современного английского языка-индоевропейский и общегерманский пласты как историческая основа словарного состава английского языка. Основные признаки исконно английских слов. Тема 2. Обогащение словарного состава английского языка за счет иноязычных заимствований Заимствование как процесс усвоения иноязычного слова и как его результат. Причины, пути и форма заимствования. Историческая последовательность заимствований из латинского языка, скандинавских диалектов, нормандского и парижского диалектов французского языка и др. Классификация заимствований по аспекту: фонетические, кальки, семантические и морфемные. Классификация заимствований по степени ассимиляции: частично ассимилированные, полностью ассимилированные, неассимилированные (варваризмы). Классификация заимствований по языкам, с которых они заимствованы: латинскому, французскому, скандинавских, русского, итальянского, французского и др. Характеристика каждого пласта: хронология, исторические условия, объем, семантика, степень ассимиляции. Интернациональная лексика, ее характерные черты. Этимологические дуплеты (латинского, французского, скандинавского происхождения). Тема 3. Классификация лексики по исторической отнесенности Устаревшие слова - историзмы, архаизмы. Различные типы архаизмов и историзмов. Неологизмы. Пути развития неологизмов. Семантические неологизмы, трансноминация, собственно неологизмы, неологизмы, связанные с компьютеризацией, с медициной, лингвистикой, с общественной стратификацией, ежедневной жизнью. Способы образования неологизмов: фонологические неологизмы, заимствования, семантические неологизмы, синтаксические. Модуль 4. Английская лексикография. Британский и американский варианты английского языка Целью изучения модуля является овладение студентами знаний о лексикографии, которая с одной стороны, занимается практикой составления словарей, а с другой, разрабатывает теорию составления словарей, научно обосновывает их типы и принципы их построения, а также о вариантах английского языка, в частности, британского и американского. Основными задачами модуля являются изучение английской лексикографии и английских толковых словарей, американской лексикографии и американских толковых словарей, различий между американским и британским вариантами в различных сферах. В результате усвоения модуля студент должен иметь целостное представление о типах словарей, американской и британской лексикографии, а также сходстве и различии британского и американского вариантов английского языка Тема 1. Лексикография Основные проблемы английской лексикографии. Основные проблемы американской лексикографии. Цели и задачи составления словарей. Энциклопедические и лингвистические словари. Подбор и организация материала в лингвистическом словаре. Построение словарной статьи. Типы словарей: толковые, этимологические, фразеологические, идеографические, частотные, учебные и др. Важнейшие непереводные словари английского языка. Двуязычные словари английского языка. Тема 2. Происхождение американизмов; типы различий между британским и американским вариантами английского языка Исторические и экономические причины распространения английского языка за пределами Англии. Особенности английского языка в США. История американского варианта английского языка (I и II периоды). Различия между американским и британским вариантом английского языка в использовании предлогов, некоторых понятий, названий предметов, написании. Реформа написания Н. Вебстера в американском варианте. Различие в произношении. Рабочие планы лекций Модуль 1. Language Units and Word Building Тема 1. Language Units and Word Building
Тема 2. Word building 1. Affixation
8. Secondary ways of word building
Тема 3. Phraseology
Модуль 2. Semasiology Тема 1. Word-meaning - notion
Тема 2. Semantic changes 1. Main ways of semantic changes
2. Secondary ways of semantic changes
Тема 3. Semantic groups of words
Модуль 3. Etymology of the English Word-Stock Тема 1. The origin of English Words (native words) 1. Words of Native Origin Тема 2. The origin of English Words (borrowings) 1. Borrowings
I. Romanic borrowings
II. Germanic borrowings
III. Russian borrowings
Тема 3. Classification of English Units according to their period of time they live in the language
Модуль 4. English Lexicography and Peculiarities of British and American English Тема 1. Lexicography
Тема 3. British and American English
5.Тематика курсовых работ
Формы контроля и критерии оценки По учебному плану предусмотрен экзамен в 3-м семестре. Формы контроля: текущий контроль, промежуточный контроль по модулю, итоговый контроль по дисциплине предусматривают следующее распределение баллов. Текущий контроль:
Максимальное суммарное количество баллов по результатам текущей работы для каждого модуля - 100 баллов. Промежуточный контроль освоения учебного материала по каждому модулю проводится преимущественно в форме письменных контрольных работ и опроса. Максимальное количество баллов за промежуточный контроль по одному модулю -100 баллов. Результаты всех видов учебной деятельности за каждый модульный период оценивается рейтинговыми баллами. Минимальное количество средних баллов по всем модулям, которое гарантирует студенту сдачу экзамена по данной дисциплине - от 51 балла и выше. Итоговый контроль по данной дисциплине осуществляется по балльно -рейтинговой системе, максимальное количество которых равно - 100 баллам. Итоговая оценка (отметка о получении зачета) выставляется в баллах. Удельный вес итогового контроля в итоговой оценке по дисциплине составляет - 30%, среднего балла по всем модулям - 70%. Итоговый контроль Рейтинговая система контроля и оценки знаний студента предполагает, что на протяжении освоения учебной дисциплины студент набирает определенную сумму баллов, в зависимости от которой определяется рейтинг (итоговая оценка). Возможная семестровая сумма - 100 баллов. Положительная оценка может быть выставлена по результатам итогового рейтинга только при условии, что по каждому рубежному рейтингу студентом было набрано не менее 55 % максимального количества баллов. Шкала соответствия рейтинга итоговой оценке (по пятибалльной системе): от 55 -66 б. - «3» от 67 -88 б.- «4» от 89- 100 б.-«5»
а) основная литература:
1979. 5. Дубенец Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции семинары. М., 2002.
11. Giensburg R.S., Khidekel S. S. et al. A Course in Modern English Lexicology. Moscow, 1987. б) дополнительная литература:
4.Орлов Г.А. Современный английский язык в Австралии. Москва, 1978.
в) программное обеспечение и Интернет-ресурсы
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению _____________________________и профилю подготовки Рабочую программу составил__________________________________________________ Программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры протокол № ________от ___________ года. Заведующий кафедрой________________________________________________________ Рабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании учебно-методической комиссии направления_____________________________________________________________ протокол № ________от ___________ года. Председатель комиссии_______________________________________________________ Программа переутверждена: на_____________учебный год. Протокол заседания кафедры № ________от __________года. Заведующий кафедрой__________________ на_____________учебный год. Протокол заседания кафедры № ________от __________года. Заведующий кафедрой__________________ на_____________учебный год. Протокол заседания кафедры № ________от __________года. Заведующий кафедрой__________________ |
Рабочая программа дисциплины ФИЛОСОФИЯ Рабочая программа включает в себя определение целей освоения дисциплины; места дисциплины (модуля) в структуре ООП бакалавриата | Рабочая программа дисциплины Международное право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Международное право» подготовлена Яблоковым Е. К., старшим преподавателем кафедры общественных... | ||
Рабочая программа дисциплины Профессиональная этика (наименование... Рабочая программа учебной дисциплины «Профессиональная этика» подготовлена Слободян Л. Д. старшим преподавателем кафедры общественных... | Рабочая программа дисциплины финансовое право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Финансовое право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | ||
Рабочая программа дисциплины парламентское право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Парламентское право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины экологическое право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Экологическое право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | ||
Рабочая программа дисциплины трудовое право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Трудовое право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины гражданское право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Гражданское право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | ||
Рабочая программа дисциплины коммерческое право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Коммерческое право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины предпринимательское право (наименование... ... | ||
Рабочая программа дисциплины жилищное право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Жилищное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины избирательная система в РФ (наименование... ... | ||
Рабочая программа дисциплины уголовное право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Уголовное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины муниципальное право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Муниципальное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | ||
Рабочая программа дисциплины административное право (наименование... Рабочая программа учебной дисциплины «Административное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики | Рабочая программа дисциплины семейное право (наименование дисциплины)... Рабочая программа учебной дисциплины «Семейное право» подготовлена Фофановой А. Ю., к э н., доцентом кафедры экономики |