Предисловие переводчика





НазваниеПредисловие переводчика
страница1/17
Дата публикации12.08.2015
Размер0.6 Mb.
ТипКнига
100-bal.ru > История > Книга
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Оглавление


Оглавление 1

Предисловие переводчика 3

Предисловие Р. Бэндлера 3

Введение 4

Глава 1. Мост Троллей в Санта-Круз 4

Глава 2. Зима 1972 года 5

Глава 3. Гештальт-Класс 6

Глава 4. Семинар под открытым небом/ Вверх на 5 футов 8

Глава 5. Фриц 9

Глава 6. Талоны на питание 10

Глава 7. Вирджиния Сатир 10

Глава 8. Вечеринка частей личности 11

Глава 9. Ярко-желтый шевроле 12

Глава 10. Терапия на Мишен Стрит 13

Глава 11. Мета-модель 14

Глава 12. Подарок Бэндлера 15

Глава 13. Вкусный-вкусный торт 16

Глава 14. Глазные сигналы доступа 16

Глава 15. Милтон 17

Глава 16. Бревенчатый домик в ЭйконХоллоу 18

Глава 17. Озеро Тахо 19

Глава 18. Лесли и Вирджиния 19

Глава 19. VAKOG 20

Глава 20. Дон Хуан 21

Глава 21. Белая лошадь 22

Глава 22. Рентгеновское зрение 22

Глава 23. Психиатрическая клиника ДжейВард 23

Глава 24. Чтение мыслей 24

Глава 25. Повязанные вместе 26

Глава 26. В пути 27

Глава 27. НЛП, том 1. 28

Глава 28. Изменение убеждений 29

Глава 29. Свадьба 30

Глава 30. Очередная компания 30

Глава 31. Этот город слишком мал 31

Глава 32. Распространение НЛП 32

Заключение 34

Об авторе 34

Библиография 34




Предисловие переводчика


У этой книги два писателя, один азартный, очень любопытный и немного «безбашенный» студент из Санта-Круз, он обожает экспериментировать и очень ценит своих друзей-наставников, ещё более сумасшедших, чем он сам. А второй уже состоявшийся, склонный к анализу человек, он с легкой ностальгией вспоминает прошлое, и уверенно, даже пророчески смотрит в будущее. Так что не удивляйтесь когда к вам подсядет долговязый парень, или заглянет через плечо мужчина средних лет с бородкой. Читать кого-то одного из них было бы очень скучно, а вот обоих то, что доктор прописал.

И пара слов по поводу техник НЛП, которые встречаются в книге: автор скорее намекает на то, что они были, а вот подробных описаний не даёт. Что ж, остаётся посоветоваться с кем-нибудь из тренеров, или «погуглить» в Интернете, это вполне в духе книги.

Приятного чтения, надеюсь, вы повеселитесь так же как я.

Узюмова Н.В.

Предисловие Р. Бэндлера


Книга «Как начиналось НЛП» – это рассказ о наших с Джоном Гриндером приключениях в те дни, когда НЛП только зарождалось. Это рассказ не только о тех диких и возмутительных вещах, которые мы выделывали с Гриндером 25 лет назад. Это рассказ и о том духе, в котором НЛП родилось, выросло и продолжает развиваться. И,пожалуй, главное, это вера что возможно всё, а движет этой верой – человеческий разум.

Сейчас этой идеей никого не удивишь, а тогда говоря о чём-то невозможном, в ход шло такое выражение: «скорее человек окажется на луне». Конечно, когда в 1969 году человек действительно попал на луну, эта метафора слегка потеряла в силе.

Гриндер и я никогда не признавали идею об ограниченности человека. Мы всерьёз считали, что люди способны на гораздо большее, чем сами полагают, это справедливо и в творчестве, и в бизнесе, и в личных отношениях, да во всех сферах жизни.

Возрастающая популярность НЛП, его широкое применение в таких разнообразных областях как физика, обучение пилотов и продажи – всё это подтверждает правильность подхода, который мы для себя выбрали.

Теперь, спустя столько лет, мне приятно оглянуться на то, с чего всё начиналось. Через 25 лет всё с чего мы начинали может показаться сумасбродным и диким, такие вещи что мы делали и сейчас не часто встретишь, ведь не каждый рискнёт дойти до предела своих возможностей, а потом насвистывая песенку, пойти дальше. Для этого нужны как минимум смелость и азарт.

Терри МакКлендонпрекрасно «ухватил» дух того приключения, которое предлагает людям НЛП. Всё больше и больше людей по всему миру осознают свой внутренний мир как «последний рубеж», - настоящая цель – взять контроль над когнитивными изменениями, чтобы и отдельные люди, и группы, и народы, и всё человечество действительно были готовы управлять теми вызовами, что нам всем предстоят.

Спасибо тебе, Терри.

Ричард Бендлер.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   17

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Предисловие переводчика iconПредисловие Предисловие переводчика
Утверждение тем рефератов по истории отрасли науки для сдачи кандидатского экзамена по дисциплине «История и философия науки»
Предисловие переводчика iconКнига Пяти Колец предисловие переводчика япония при жизни Мусаси
Традиционная власть императора была свергнута в XII веке, и, хотя каждый наследный император
Предисловие переводчика iconАбу ма'шар краткое введение в науку о приговорах звезд предисловие переводчика
Федеральное агентство по образованию российской федерации фгоу впо «южный федеральный университет педагогический иститут»
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Однако определить это понятие формально, в математических терминах, не так просто. В начале 20-ого века, в связи с развитием вычислительной...
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Человечеству сил, преследующих собственные цели, одной из тактических задач которых является порабощение людей во всемирном масштабе...
Предисловие переводчика iconПредисловие переводчика
Так что не удивляйтесь когда к вам подсядет долговязый парень, или заглянет через плечо мужчина средних лет с бородкой. Читать кого-то...
Предисловие переводчика iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
Предисловие переводчика iconЛожные друзья переводчика
Динамическая эквивалентность как способ преодоления различий в национальных картинах мира
Предисловие переводчика iconПеревод И. И. Городинского От переводчика
Курсовая работа по дисциплине «Бухгалтерский учет» выполняется студентами в соответствии с учебным планом на завершающем этапе обучения...
Предисловие переводчика iconЭлектронный русско-англо-китайский переводчик rec-4510v подробная...
Вид переводчика в открытом положении и коментарии к функциям клавиш
Предисловие переводчика iconКалендарно-тематическое планирование Информатика и икт 10 класс
...
Предисловие переводчика iconУрок французского и русского языков на тему: «Путешествие в страну Лингвинию»
Цель урока: познакомить учащихся с такими понятиями как «языковые параллели» и «ложные друзья переводчика»
Предисловие переводчика iconРесурсы интернета для переводчика
Все ссылки (и некоторые названия ресурсов) являются интерактивными – при нажатии и удержании клавиши и щелчке по левой клавише мыши...
Предисловие переводчика iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Выставка книг 95 лет со дня рождения русского поэта и переводчика Бориса Владимировича Заходера (1918-2000)
Предисловие переводчика iconПрограмма подготовки переводчика в сфере профессиональной коммуникации
...
Предисловие переводчика iconТемы для работы в группе ас выздоровление продолжается…
Предисловие 2


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск