Программа дисциплины Лингвострановедение





Скачать 99.88 Kb.
НазваниеПрограмма дисциплины Лингвострановедение
Дата публикации28.11.2014
Размер99.88 Kb.
ТипПрограмма дисциплины
100-bal.ru > Культура > Программа дисциплины
Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Магнитогорский государственный университет».
Кафедра культурологии и зарубежной литературы
УТВЕРЖДАЮ: СОГЛАСОВАНО:

________________________ ____________________

проректор по учебной работе заведующий кафедрой:

«_____» 2010 г. «_____» 2010 г.

Программа дисциплины

Лингвострановедение


Составила программу:

к.ф.н., доцент кафедры иностранных языков,

Колесникова О. Ю.

Магнитогорск 2010
I. Организационно-методический раздел.

1.1. Цель курса: совершенствовать лингвистическую и социокультурную компетенцию учащихся, формировать у них системное представление о географии англоязычных стран, важнейших этапах истории, политико-экономическом устройстве, культуре и искусстве, традициях, праздниках, основных особенностях образа жизни; формировать собственный стиль иноязычного речевого и социокультурного поведения, а также привить интерес и уважение к культурным и социальным традициям других народов для реализации адекватного общения и взаимопонимания представителей разных культур.

1.2. Задачи курса:


  1. Формирование и совершенствование языковых навыков, позволяющих использовать иностранный язык в разных сферах и ситуациях иноязычного общения.

  2. Формирование коммуникативной компетенции студентов, а именно умения соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения.

  3. Приобретение студентами навыков, умений чтения текстов обществено-культурного, научно-популярного характера;

4) Приобретение навыков реферирования, аннотирования литературы по специальности на языке.

  1. Развитие навыков самостоятельной работы студентов.

6) Расширение профессионального кругозора и общей культуры.

7) Практическое целенаправленное расширение навыков и умений говорения, аудирования, на основе формирования и совершенствования языковых (фонетических, лексических, грамматических) навыков.

1.3. Место курса в системе освоения профессиональной образовательной программы
Программа данного курса основывается на следующих положениях:
а) Владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля.
б) Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев системы «школа-вуз-послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» и как таковой продолжает школьный курс.
в) Вузовский курс лингвострановедения носит коммуникативно ориентированный и профессионально направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями специалистов соответствующего профиля.
1.4. Требования к уровню освоения содержания курса.

1.Развитие следующих умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях:


Сферы и ситуации иноязычного общения

Умения иноязычного общения

а) Поиск новой информации:

  • – работа с текстами из учебной, страноведческой, научно-популярной и научной литературы, периодических изданий и монографий, инструкций, проспектов и справочной литературы.




Чтение

– владение всеми видами чтения в том числе:

а) ознакомительным чтением со скоростью 180-200 слов/мин без словаря; количество неизвестных слов, относящихся к потенциальному словарю, не превышает 2–3% по отношению к общему количеству слов в тексте;

б) ознакомительным чтением с целью определения истинности утверждения;

в) ознакомительным чтением с целью определения ложности утверждения;

г) изучающим чтением – количество неизвестных слов не превышает 5–6% по отношению к общему количеству слов в тексте; допускается использование словаря;

д) изучающим чтением с элементами анализа информации;

е) изучающее чтение с элементами сопоставления;

ж) изучающее чтение с элементами аннотирования;

з) изучающее чтение с выделением главных компонентов содержания текста;

и) поисковым чтением с целью определения наличия или отсутствия в тексте запрашиваемой информации.





б) Устный обмен информацией:

– умение устанавливать устные контакты в ситуациях повседневного и делового общения (умение выражать определенные коммуникативные намерения: запрос/ сообщение информации, выяснение мнения собеседника);

–обсуждение проблем страноведческого характера.

Говорение и аудирование:

– участие в диалоге в связи с содержанием текста;

– владение речевым этикетом повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/ несогласия с мнением собеседника/ автора, завершение беседы);

– сообщение информации (подготовленное монологическое высказывание) в рамках страноведческой тематики (в объеме не менее 25-28 фраз за 4 мин (нормальный средний темп речи);
– понимание монологического высказывания в рамках указанных сфер и ситуаций общения длительностью до 30 минут звучания.

в) Аудирование.






2.Формирование и совершенствования языковых навыков:

А. Фонетика

– совершенствование слухопроизносительных навыков;

– развитие навыка обращенного чтения (вслух).

Б. Лексика

  • приобретение, коррекция и развитие лексических навыков:

  • страноведческая лексика;

В. Грамматика

для чтения

информации

для устной речи и письменной

передачи информации

I. Структура простого предложения

1) Формальные признаки подлежащего: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); обороты there is, there are; личные местоимения в именительном падеже (I, he, she, they, we).

2) Формальные признаки сказуемого: позиция в предложении (повествовательном, вопросительном); окончание смыслового глагола в 3 лице единственного числа -s и суффикс -ed, строевые слова: вспомогательные глаголы (be, have, do, will/shall), модальные глаголы (can, may/might, must) и утратившие полнозначность глаголы (get, grow, become, make и др.); состав: а) однокомпонентного сказуемого (смысловой глагол), б) многокомпонентного сказуемого (строевое слово – вспомогательные, связочные и утратившие полнозначностъ глаголы в сочетании с инфинитивом/причастием/именной (предложной) группой/прилагательным.

3) Формальные признаки второстепенных членов предложения: позиция (перед группой подлежащего/после подлежащего и сказуемого); предлоги в именной группе личные местоимения в косвенном падеже.

4) Строевые слова – средства связи между элементами предложения: but, and, as… as, so… as, either… or, neither… nor, both… and и др.

II. Структура сложноподчиненного предложения

1) Формальные признаки: строевые слова – союзы, союзные слова, относительные местоимения.

2) Бессоюзные предложения.

I. Структурные типы предложения:

вопросительное (с вопросительным словом/оборотом, без вопросительного слова / оборота), повествовательное (утвердительное, отрицательное), побудительное; простое, сложносочиненное, сложноподчиненное.

II. Грамматические формы и конструкции, обозначающие:

1) Действие / процесс / состояние: глаголы полнозначные (переходные / непереходные) и связочные в Present/Past Indefinite Active/Passive, Present Perfect Active; конструкция to be going, to do smth для выражения будущего.

2) Долженствование / необходимость / желательность / возможность действия – модальные глаголы (must, can, may; have, be).

3) Причинно-следственные и условные отношения – придаточное предложение (причины, следствия, условия).

4) Цель действия – глаголы в неопределенной форме;


3.Тематика дидактических материалов для обучения различным видам речевой деятельности: повседневно-бытовая, общенаучная, социально-деловая, страноведческая (выдающиеся личности англо-говорящих стран; культура и традиции стран изучаемого языка: Великобритания, США, Канада, Австралия, Новая Зеландия).

II. Содержание курса
2.1. Разделы курса.
В течение курса обучения студент должен изучить следующие разделы:

  1. Англоязычные страны.

  2. Столицы и флаги англоязычных стран.

  3. Традиции и обычаи.

  4. «Британский характер».

  5. Достопримечательности.

  6. Пресса, ТВ, радио.


- грамматика;

- лексика;

- чтение;

-аудирование.
    1. Темы и краткое содержание


8-ой семестр

    1. Введение в лингвострановедение. Англоязычные страны.

    2. Столицы и флаги англоязычных стран.

    3. Традиции и обычаи.

    4. «Британский характер».

    5. Достопримечательности.

    6. Пресса, ТВ, радио.


Грамматика:

Глагольные формы группы Simple, Continuous и Perfect. Средства выражения повторяющихся действий в прошлом: Past Indefinite, used to + инфинитив; would + инфинитив. Пассивный залог.
Говорение:

- “Англоязычные страны: Великобритания. США. Канада. Австралия. Новая Зеландия”.

- “Лондон - политический, экономический, финансовый и культурный центр страны. Основные экономические районы и города Великобритании.”

- “Культура и искусство в 20 веке: литература, театр, кино, музыка, музеи.”

- “Британский характер. Пабы и клубы. Свободное время и спорт. ”
Аудирование:

- “National Flags”

- “English speaking countries”

- “Capitals”

- “Holidays, customs and traditions”

-“Their manners”

-“Mass media”

-“Wonders of the world”
Чтение:

- “English speaking countries: New Zealand”

- “English speaking countries: Canada”

- “English speaking countries: Australia”

-“National Flags: New Zealand”

-“Capitals: Wellington”

-“Wonders of the world: the Statue of Liberty”
Культура и традиции стран изучаемого языка:

1. Введение в страноведение и лингвострановедение. Роль страноведческой и лингвострановедческой компетенции в реализации адекватного общения и взаимопонимания представителей разных культур. Языковые реалии со страноведческой направленностью. Языковые реалии, связанные с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими и социальными ассоциациями.

2. Географическое расположение англоязычных стран: территория. Высокогорье. Низменность. Реки и озера. Климат. Растительность. Минеральные ресурсы. Столицы и флаги англоязычных стран.

3. Christmas, Boxing Day, New Year’s Day, Good Friday, Easter, St. Valentine’s Day, April Fool’s Day, Halloween, Guy Fawkes’s Day, Hogmanay, Bank Holidays.

4. Британский характер: англичане, ирландцы, шотландцы, валлийцы. Характерные черты американцев. Канадцы. Австралийцы.

5. Выдающиеся достопримечательности: Британский Музей, Институт Смитсона, Тауэр, Музей Мадам Тюссо, Евротуннель, Статуя Свободы, Канадская Национальная Башня, Национальный Музей Австралии.

6. «Четвертая власть»: газеты, ТВ, радио англоязычных стран.

    1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы


Для осуществления самостоятельной работы студентам необходимо познакомиться с рабочей программой дисциплины, с требованиями к зачету, с примерными вопросами и темами к зачету.


  1. Распространение английского языка на земном шаре.

  2. Основные города Великобритании.

  3. Основные города США.

  4. Основные города Новой Зеландии и Австралии.

  5. Основные города Канады.

  6. Художественные музеи Лондона, Вашингтона, Веллингтона.

  7. Музыкальная культура Англии.

  8. Английский характер.

  9. Роль СМИ в англоязычном мире.

  10. Праздники и традиции Новой Зеландии.

  11. Традиции и юмор англичан.

  12. Влияние климата на характер канадцев.


2.4 Примерная тематика рефератов, курсовых работ

  1. Музеи Лондона. Британский музей.

  2. Английская пресса.

  3. Основные экономические районы и города Великобритании. Шотландия. Уэльс. Северная Ирландия.

  4. Отдых британцев, садоводство.

  5. Достопримечательности Лондона.

  6. Англоязычные страны: США.

  7. Канада. Австралия. Новая Зеландия.

  8. Праздники и традиции англоязычных стран.


2.5 Перечень вопросов к экзамену (зачету) по всему курсу

Итоговый контроль включает в себя:

  1. Письменную зачетную работу: реферат предложенного текста на одну из изученных тем описательного характера объемом 3000–5500 печатных знаков.

  2. Зачет, на котором студенту предлагается ответить на вопросы:

  1. How many languages do people of the Globe speak today?

  2. What are the UN’s official and working languages? Why?

  3. When was the UK National Flag adopted? How is it called? Why?

  4. How is the USA National Flag called and why?

  5. What do the state flags of Australia and New Zealand have in common?

  6. When do Canadians celebrate their National Day? What about Australians?

  7. Who are the Patron Saints of England\Wales\Ireland\Scotland?

  8. What country’s holiday is Thanksgiving Day? What event is this holiday dedicated to? When is it celebrated? What is the traditional meal of this day?

  9. What country people are known as being broad-minded and laconic? Why?

  10. What is the main principle of the Australian society? What is the highest praise with the Australians?

  11. What does the Scottish nationalism means?

  12. What museum has one of the world’s greatest libraries? What kind museum is it? What countries’ art is displayed in the museum?

III. Распределение часов курса по темам и

видам работ.




п/п

Наименование разделов

курса и тем

Всего (часов)

Лаборат.занятия





Лекции

Самост.

работа




8 Семестр
1. Введение в лингвострановедение.

2. Англоязычные страны. Столицы и флаги англоязычных стран.

    1. Традиции и обычаи.

    2. «Британский характер».

    3. Достопримечательности.

    4. Пресса, ТВ, радио.



70

10



12



48


IV Форма итогового контроля


Семестр

Форма контроля

8-ой

зачёт



    1. Учебно-методическое обеспечение курса

    1. Рекомендуемые источники и литература


а) основная литература:

  1. Mikhailov, N. N. English Cultural Studies. Лингвострановедение Англии: Учеб. пособие для студ. филол. фак. и фак. ин. яз. высш. учеб. заведений. / Н. Н. Михайлов. - М. : Издательский центр и «Академия», 2003. - 208 с.

  2. Pavlovskaya, A. V. England and the English. / A. V. Pavlovskaya - M.: Moscow University Press. Pamyatniki istoricheskoy misli, 2005. - 270 p.

б) дополнительная литература:

  1. Овчинников, В. В. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах. / В. Овчинников - М.: «Мысль», 1983. - 298 с.

  2. Павловская, А. В. Англия и англичане. Памятники исторической мысли. (Регионоведение. Страны и народы) / А. В. Павловская - 2 изд. М.: Изд. Моск. Унив., 2005. - 270 с.

  3. Павлоцкий, В. М. Великобритания: монархия, история, культура. Книга по страноведению на английском языке. / В. М. Павлоцкий – СПб.: КАРО, 2006. - 464 с.: ил.

  4. Росс Д. Англия. История нации : Книга по страноведению на английском языке / Д. Росс - СПб. : КАРО, New Lanark : Geddes and Grosset, 2006. – 384 с.

  5. Рум, А. Р. У. Великобритания: Лингвострановедческий словарь / А. Р. У. Рум [и др.] - М.: изд-во «Русский язык», 2000. - 479 c.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. 10 Введение в лингвострановедение...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины Лингвострановедение iconМетодические рекомендации студенту по изучению дисциплины «лингвострановедение...
Рабочая программа по дисциплине «лингвострановедение и страноведение великобритании»
Программа дисциплины Лингвострановедение iconПрограмма дисциплины опд. Р. 02 Страноведение и лингвострановедение
Освоение дисциплины должно способствовать достижению максимального взаимопонимания при языковом общении представителей двух различных...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. В. 1 Лингвострановедение...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины Лингвострановедение iconКафедра русского языка
Рабочая программа учебной дисциплины «Лингвострановедение» составлена в соответствии с требованиями ооп: 035700. 62, Лингвистика,...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд(М). Ф. 3 «страноведение...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины б ийск бпгу имени В. М. Шукшина
Д лингвострановедение и страноведение [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост.: Кузьмина И. Н.; Бийский пед гос ун-т...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов очно-заочной формы обучения по...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 031202. 65 «Перевод и переводоведение»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов очной формы обучения по специальности...
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины лингвострановедение направление...
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального обучения
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУчебно-методический комплекс дисциплины лингвострановедение направление...
Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального обучения
Программа дисциплины Лингвострановедение iconУтверждено
С 34 Лингвострановедение и страноведение: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 24с
Программа дисциплины Лингвострановедение iconПояснительная записка Дисциплина «Лингвострановедение германского ареала»
Лингвистика, профили подготовки: «Перевод и переводоведение», «Теория и методика преподавания
Программа дисциплины Лингвострановедение iconКамышинский технологический институт (филиал)
С 34 Лингвострановедение и страноведение: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 24с
Программа дисциплины Лингвострановедение iconНемецкий язык для начинающих
С 34 Лингвострановедение и страноведение: учебно-методический комплекс / А. А. Сибгатуллина – Елабуга: Изд-во егпу, 2010. – 24с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск