Скачать 284.43 Kb.
|
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «НОВОСИБИРСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (НГУ) Факультет иностранных языков ФРАНЦУЗСКИЕ ПРЕЦЕНДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ И ПЕРЕВОД ПЕСНИ Учебный курс Новосибирск 2013 УЧЕБНЫЙ КУРС «Французские прецендентные тексты и перевод песни» (направление 035700 «Лингвистика», степень бакалавр) Учебный курс «Французские прецендентные тексты и перевод песни» составлен в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания и уровню подготовки дипломированного бакалавра по циклу Б.3.Профессиональный цикл Б.3 ДВ 4 Модуль «Перевод и коммуникация», стоящими перед Новосибирским государственным университетом по реализации Программы развития НГУ. Автор – Дебренн Мишель, доктор филологических наук, профессор кафедры французского языка Факультет иностранных языков Кафедра французского языка Цели курса Цели курса «Французские прецендентные тексты и перевод песни» заключаются в: - ознакомление студентов с прецедентными феноменами французской линвгокультуры, - объяснение роли страноведческой и лингвострановедческой компетенции для реализации диалога культур в современном европейском и мировом контекстах, - презентация основных фактов из политики, географии, экономики, культуры стран изучаемого языка в том виде, как они отражаются в песнях или комиксах, - обучение распознаванию страноведческой и лингвострановедческой информации в художественных, публицистических текстах и пр., интерпретированию и использованию ее в учебной и профессиональной деятельности - обучение переводу прецедентных феноменов Место курса в структуре образовательной программы Курс «Французские прецендентные тексты и перевод песни» относится к дисциплинам цикла Б.3.Профессиональный цикл Б.3 ДВ 4 Модуль «Перевод и коммуникация» Данный курс изучается параллельно с такими дисциплинами, как «История Франции», «Истрия французской литературы». Курс «Французские прецендентные тексты и перевод песни» готовит к изучению таких дисциплин, как «Перевод с первого иностранного языка». Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины В результате освоения курса «Французские прецендентные тексты и перевод песни» студент должен обладать следующими компетенциями:
2) профессиональными компетенциями (ПК): в области производственно-практической деятельности:
в области научно-методической деятельности:
в области научно-исследовательской деятельности:
В результате освоения курса обучающийся должен: знать: – цели курса, его место в ряду других лингвистических дисциплин и роль в изучении этих дисциплин; - историю Франции XX века и начала XXI-го; - периодизацию истории французской песни ХХ-го века; - историю возникновения комиксов как жанр мировой литературы и в частности французской; - основных французских и франкоязычных исполнителей, композиторов, паролистов ХХ-го века и их значение. - основные песни из репертуара этих исполнителей, их роль и место во французской лингвокультуре; - основных французских и франкоязычных авторов комиксов, их главные произведения, их значение во французской лингвокультуре; - рекуррентные прецедентные феномены, встречавшиеся во французских и франкоязычных песнях и комиксах. уметь: - распознать прецедентные феномены, встречавшиеся во французских и франкоязычных песнях и комиксах; - находить эквиваленты для этих прецедентных феноменов на русском языке. - критически анализировать переводы французских и франкоязычных песен и комисков на русский язык и предлагать свои варианты владеть: - терминологическим аппаратом теории перевода - методикой предпереводческих алгоритмов анализа письменного текста, способствующих точному восприятию исходного высказывания, прогнозированию вероятного когнитивного диссонанса и несоответствий в процессе перевода и способов их преодоления; -методикой подготовки к выполнению письменного и устного перевода, включая ориентированный поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях; -навыками применения переводческих трансформаций длядостижения эквивалентности в письменном переводе - методикой использования словарей, включая электронные; - навыками послепереводческого саморедактирования; - понятийным аппаратом в области теории, истории и литературы - методами исследования социально-экономической, политической и культурной жизни стран изучаемых языков; Структура и содержание дисциплины «Французские прецендентные тексты и перевод песни» Общая трудоемкость курса составляет 2 зачетных единиц (72). 30 часов аудиторных и 42 часа самостоятельных, по 2 часа в неделю в течение одного (шестого) семестра, заканчивается зачетом. 6-й семестр
Условия выставления оценок по балльно-рейтинговой системе оценки успеваемости
Соотношение баллов и оценок 150-300 баллов - зачтено Менее 150 - незачет Содержание курса Курс «Французские прецендентные тексты и перевод песни» состоит из двух блоков – «французская песня XX века» и «франкоязычные комиксы XX как отражение культуры как факт культуры» . |
Учебный курс Новосибирск 2013 учебный курс «История Франции» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Учебный курс Новосибирск 2013 учебный курс «История Французского языка» Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Рабочая программа «Истоки» 7класс на 2012-2013 учебный год Разработчик:... Учебный курс «Истоки», предлагаемый для учащихся 7 класса, является составной частью истоковедения целостного педагогического направления,... | Рабочая программа учебного курса, предмета, дисциплины по информатике... Курс ориентирован на учебный план, объемом 68 учебных часов (по 1 часу в неделю в 10 и 11 классах), согласно фк буп от 2004 года.... | ||
Учебный курс по всей стране. Нормативно-правовое обеспечение комплексного учебного курса орксэ С 1 сентября 2012 года в школах Москвы началось преподавание нового предмета «Основы религиозных культур и светской этики». В 21-ом... | Рабочая программа курса «Информатика и информационно-коммуникационные... КТ» является общеобразовательным курсом базового уровня, изучаемым в 10-11 классах. Курс ориентирован на учебный план, объемом 70... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Курс ориентирован на учебный план, объемом 68 учебных часов (по 1 часу в неделю в 10 и 11 классах), согласно фк буп от 2004 года.... | Расписание сессий 1 курс (2012-2013 учебный год) | ||
Протокол № Ш» на 2013-2014 учебный год, авторской программы курса «История и культура Иркутской области» для учащихся третьей ступени обучения... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... КТ» является общеобразовательным курсом базового уровня, изучаемым в 10-11 классах. Курс ориентирован на учебный план, объемом 69... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... КТ» является общеобразовательным курсом базового уровня, изучаемым в 10-11 классах. Курс ориентирован на учебный план, объемом 34... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... КТ» является общеобразовательным курсом базового уровня, изучаемым в 10-11 классах. Курс ориентирован на учебный план, объемом 70... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... КТ» является общеобразовательным курсом базового уровня, изучаемым в 10-11 классах. Курс ориентирован на учебный план, объемом 70... | Учебный план календарный учебный график Практика «Симуляционный курс по критическим ситуациям при проведении анестезии и интенсивной терапии» | ||
Книга для родителей комплексный учебный курс «Основы религиозных культур и светской этики» В 4 классе в школьную программу включён комплексный учебный курс «Основы религиозных культур и светской этики», главной целью которого... | Комплексный учебный курс «Основы религиозных культур и светской этики» (далее – Учебный курс орксэ) является Поручение Президента Российской Федерации от... |