«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему)





Скачать 354.23 Kb.
Название«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему)
страница1/4
Дата публикации14.02.2015
Размер354.23 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Культура > Документы
  1   2   3   4
СОЦИОЛИНГВИСТИКА
Автухович Ю. Э., асп.,

Пермский государственный национальный исследовательский университет (Россия)
Употребление видовых форм глагола мужчинами и женщинами в зависимости от варьирования факторов коммуникативной ситуации
Изучение функционирования глагольных категорий в зависимости от различных факторов коммуникативной ситуации (ФКС), влияющих на структуру порождаемого в ситуации текста и на те языковые единицы, которые формируют данный текст, является актуальной задачей современной лингвистики. Присущая всем формам глагольной лексемы категория вида (КВ) занимает среди глагольных категорий особое место, поскольку обладает возможностью обозначения различий в представлении протекания действия. КВ может участвовать в выражении отношения говорящего к действию и, соответственно, употребление видовых форм может зависеть от ФКС, в том числе от индивидуальных и социальных параметров говорящих, модуса текста, степени его спонтанности и темы.

Модус текста, степень его спонтанности и тема напрямую определяют грамматическую структуру высказывания и текста [Кибрик, 2009]. Исследования психологии и коммуникативных стратегий мужчин и женщин [Майерс, 2000] дают возможность предположить, что разные гендерные стратегии противопоставлены друг другу по типу протекания и распределения действия во времени и образуют бинарную оппозицию, сопоставимую с оппозицией членов КВ «совершенный / несовершенный» (точнее — с доминирующими значениями совершенного (СВ) и несовершенного видов — целостностью и процессностью). Фактор «гендер» является центральным в данном исследовании и лежит в основе его гипотезы: носители мужского гендера чаще, чем носители женского, употребляют формы глаголов совершенного вида.

Материал исследования составляют три корпуса текстов, полученных от 144 информантов: описания комиксов, сообщения с интернет-форумов, спонтанные устные монологи на тему «О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым ФКС: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему).

Результаты исследования показывают, что мужчины в своей речи чаще, чем женщины, употребляют глагольные формы СВ (см. табл. 1).

Таблица 1

Частота глаголов СВ в зависимости от фактора «гендер» в разных корпусах текстов, %

Корпус текстов

Глаголы СВ

Мужчины

Женщины

Комиксы

39,9

29,0

Форумы

44,7

29,3

Спонтанные устные монологи

27,1

21,7


Общее снижение частоты глаголов СВ в корпусе спонтанных устных монологов может быть объяснено изменением модуса, темы и, соответственно, временной организации текста. Большее количество глаголов СВ в корпусе текстов «Форумы» объясняется различной мотивацией деятельности мужчин и женщин в интернете: мужчины чаще отмечают в качестве мотива своих реплик самоутверждение, а женщины — коммуникативные мотивы [Арестова, Войскунский, 2005].

Таким образом, фактор гендер демонстрирует доминирующее по отношению к ФКС влияние на употребление видовых форм глагола.
Литература

Арестова О. Н., Войскунский А. Е. Исследование половых различий при работе с интернетом на примере российских пользователей. URL: http://www. follow. ru/article/111.

Богданова Н. В. Живые фонетические процессы русской речи: Учеб.-метод. пособие по совр. рус. лит. языку. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001.

Кибрик А. А. Модус, жанр и другие параметры классификации дискурсов // ВЯ, 2009. № 2. С. 3—21.

Майерс Д. Социальная психология. СПб.: Питер, 2000.
Yu. E. Avtukhovich

The Influence of the Communication Situation Factors on the Usage of Verb Aspect Forms by Men and Women
The article deals with the research results of influence of the communicative situation factors and of the factor «gender» on the usage of aspect forms of verb. The proportion of perfective and imperfective verbs is analyzed on the material of spontaneous written and colloquial speech. The results of investigation have shown that perfective verbs are more often used by male than by female. «Gender» has a dominant influence on the choice of verb aspect forms.
Е. В. Акулова, канд. филол. наук,

Саратовский государственный университет (Россия)
О некоторых особенностях женской и мужской речи в шоу «Давай поженимся!»
В настоящем докладе мы рассмотрим специфику реализации коммуникативной категории категоричность в речи мужчин и женщин. Материалом исследования послужили расшифровки видеозаписей эфиров ток-шоу «Давай поженимся!» (речь участников — женщин и мужчин — по 4000 словоупотреблений).

В ходе анализа речи участников шоу было выявлено 64 микроконтекста с высоко степенью категоричности в женской речи и 61 — в мужской. Таким образом, на данном материале не подтвердилась гипотеза о том, что мужской стиль общения отличается большей степенью категоричности, чем женский (см. в [Земская и др., 1993; Кирилина, 2004 и др.]). И женщины, и мужчины в равной мере используют средства усиления категоричности, когда необходимо отстоять свою точку зрения, оценить претендента, дать комментарий к его действиям и пр.

Категоричность может выражаться с помощью единиц различных языковых уровней, рассмотрим наиболее частотные в нашем материале средства ее выражения.

Судя по анализируемому материалу, гендерные предпочтения проявляются в отношении употребления:

— синтаксических конструкций с модальными глаголами и модальными словами: в женской речи они встречаются несколько чаще, чем в мужской (41 — у женщин, 31 — у мужчин). Употребление данных конструкций ограничено, как правило, ситуацией портретирования желаемого партнера/партнерши или разговором о желаемых отношениях.

— средств для указания на желательность, долженствование или необходимость чего-либо: мужчины используют преимущественно личные конструкции со словами должен — 12, хотеть — 12 (маркером категоричности выступает форма 1 л. ед. ч., наст. вр., изъяв. накл. — хочу), количество безличных конструкций со словами нужно, надо, должно почти втрое меньше — 7 (должно 3, нужно — 2, надо 2). В женской речи данные конструкции представлены в равном количестве.

— обобщенно-личных конструкций: в мужской речи они встречаются почти вдвое чаще, чем в женской (17 — у женщин, 31 — у мужчин).

— дискурсивов: женщины предпочитают акцентно-выделительные дискурсивы (39 употреблений, у мужчин — 26), наиболее частотный дискурсив — именно; в мужской речи чаще используются субъективно-модальные дискурсивы с семантикой уверенности (43, у женщин — 26), наиболее частотный дискурсив — конечно.

нет как средство прямого выражения несогласия: более часто в речи мужчин (43, 27 — у женщин).

Итак, в ходе проведенного исследования не подтвердилась гипотеза о большей категоричности мужской речи. В женской и мужской речи в равной мере присутствуют как средства усиления категоричности, так и ее смягчения. Акцентуализация гендера зависит от ряда факторов, в нашем случае доминирующим является фактор коммуникативной ситуации. В центре шоу — беседа о прошлых взаимоотношениях, обсуждение достоинств и недостатков претендентов, поэтому участник не может быть излишне категоричен, говоря о личном в присутствии публики. Гендер не оказывает прямого влияния на степень категоричности речи, однако его влияние прослеживается в отдельных предпочтениях в выборе средств выражения категоричности.
Литература

Земская Е. А., Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. М.: Наука, 1993. С. 90 — 136.

Кирилина А. В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации. М.: РОССПЭН, 2004.
E. V. Akulova

Categoricity and means of its reduction in show “Will you marry me!” (“Davaj pozhenimsa!”)
The article deals with the categoricity and the means of its reduction in the show “Will you marry me!” (“Davaj pozhenimsa!”) and proves that this communicative category comes more often under the influence of the communicative situation and the speaker’s conversational role and not of the gender.
М. В. Гаранович, канд. филол. наук,

Пермский государственный национальный исследовательский университет (Россия)
Наименования молодежных субкультурных образований
Под термином «культура» принято понимать исторически определенный уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.

Термин же субкультура образован от лат. sub ‘под’ и cultura — ‘воспитание’. Под субкультурой понимается разновидность культуры вообще или культурной, профессиональной и другой общности людей; система, определяющая стиль жизни, ценностную ориентацию и менталитет ее носителей. Субкультура как общность людей формируется под влиянием таких факторов, как возраст, этническое происхождение, религия, социальная группа, место жительства или общность интересов и занятий.

В последнее время понятие молодежная субкультура все чаще стало использоваться социологами и журналистами при обращении к явлениям и процессам, происходящим в молодежной среде. Однако лингвистическая составляющая субкультуры требует внимательного рассмотрения.

Особое внимание, на наш взгляд, следует уделить наименованиям субкультурных образований.

Материалом для исследования послужили 80 наименований молодежных субкультур, взятых из: 1) открытых сетевых ресурсов Википедия и Letopisi.Ru; 2) Толкового словаря русского языка XXI века (2006); 3) опросов информантов от двадцати до тридцати лет.

Анализ различных источников и опрос информантов показали, что эти наименования образуются с помощью разных лексических и морфологических средств языка. Приведем к рассмотрению некоторые из способов образования наименований субкультур.

Заимствования из иностранных языков. На основании собранного материала можно утверждать, что заимствованные слова составляют большую часть наименований субкультурных образований. Например, название субкультуры риветхедов образовано от английского слова rivethead, что означает ‘клепаная голова, заклепка’. Данная субкультура, будучи достаточно молодой, уже имеет варианты номинации — райветхэды, райветы, риветы.

Морфемизация. Кроме отдельных слов, субкультуры заимствовали и некоторые словообразовательные элементы: приставки а-, анти-, архи- (например, антифа), нео- (неонацисты); суффиксы -ист, -изм,-ер, -иров(ать) (граффитисты, рэйверы и т. д.).

Калькирование. Кроме собственно заимствований, возможно так называемое калькирование — слово или выражение, построенное по образцу соответствующих единиц чужого языка (например, золотая молодежь — фр. jeunesse dorée).

Заимствования из воровского жаргона, арго. Криминальные номинации характерны для нашего времени. К примеру, широко известны в молодежных кругах гопники возникли путем сокращения жаргонного выражения брать на гоп-стоп или брать гоп-стопом.

Заимствования из интернета-жаргона. Компьютеризация привела к тому, что в русском языке, особенно в молодежной среде, сложился своеобразный компьютерный жаргон. В молодежном компьютерном жаргоне содержится много названий из английского языка, прошедших русификацию (например, блоггеры, геймеры, демосценщики, хакеры).

Аббревиатурное сокращение. Аббревиатурное сокращение также имеет место в формировании названий группировок. К способу аббревиатурного сокращения относится такое номинативное образование, как РНЕшники (общероссийское общественное патриотическое движение «Русское национальное Единство»).

Итак, при создании новых наименований происходит использование разноуровневых средств, система словообразования выполняет по отношению к ним своеобразную организующую роль: разнородные формальные средства объединяются в достаточно сложное целое, образуя вместе упорядоченную совокупность тесно между собой связанных словообразовательных моделей, взаимодополняющих и поддерживающих друг друга.
Garanovich Marina Vladimirovna

Names of Youth Subculture’s Formations

The analysis of various sources and the inquiry of informants show that the names of subcultures are formed by means of different lexical and morphological means of language. In the report some of ways of formation of names of subcultures (loanword from foreign languages, a morphemization, tracing, loanwords from a slang, an Internet slang, abbreviation’s reduction) are presented.
В. Б. Гулида, канд. филол. наук,

Санкт-Петербургский государственный университет (Россия)
Отношение к языку как субъективный фактор языкового изменения: динамика социальной маркированности конкурирующих вариантов слова
Как правило, о ходе языкового изменения судят по расширению сфер применения и увеличению количества инновационных вариантов языковых единиц, используемых в речи по сравнению с традиционными вариантами. В социолингвистической модели языкового изменения [Лабов, 1975] отношение говорящих к языку, оценка ими конкурирующих вариантов слова (или любой другой языковой единицы) в восприятии речи расценивается как не менее важный источник информации о ходе и перспективах языкового изменения. Предполагается, что оценка членами сообщества уходящего и идущего ему на смену варианта определяет мотивацию отказа или принятия языковой единицы в репертуар говорящего, т. е. влияет на его речевое поведение. Суммарный эффект речевого поведения участников языкового процесса может ускорять или замедлять его ход, и в иных случаях, определять его судьбу. Примеры такого рода известны.

По задаче и материалу данное исследование связано с текущим изменением некоторых акцентных парадигм в именном словообразовании русского языка; подход к его изучению осуществляется в рамках отношения к языку, через оценку индивидом звучащего стимула как приемлемого или неприемлемого в его речевом репертуаре, что, предположительно, отражает «народную» картину не\нормативного в данной области языка.

Экспериментальный материал: представляет собой серию акцентных вариантов 22 существительных (46 стимулов), различающихся наконечным или наосновным местом ударения у существительных как мужского, так и женского рода во мн. и ед. числе: бАржа — баржА; тОрты — тортЫ, договОры — договорА — дОговоры. Набор стимулов содержит просторечные формы (средствА), профессионализмы (договорА, шрифтЫ) и единицы общего словаря русского языка (аэропОрты/ аэропортЫ, джемперы/ джемперА) в нормативном и ненормативном вариантах. Слова исходно в разной степени социально маркированы. Оценочные данные получены в ассоциативном эксперименте; информанты трех поколений, 199 человек. Регион — Санкт-Петербург, Москва.

Результаты сопоставления поколенческих предпочтений по степени приемлемости для информантов одного либо другого варианта слова, или приемлемости обоих (иногда трех) вариантов выявили резкие изменения от поколения к поколению, причем направление изменений для одних слов идет в сторону ослабления восприятия социальной маркированности их акцентных вариантов, для других — усиления, для третьих, смены знака оценки. Например, для старшего поколения — шрифтЫ, бухгалтерА, и даже средствА, с оценкой профессиональное или просторечное имеют некоторый статус, частично приемлемы, хотя и не нормативны, в то время как для среднего и младшего поколений эти слова совершенно неприемлемы, а признанные словарями равноправные или допустимые варианты слов договора и бухгалтера средним поколением не признаются, а младшим — с сомнением. Вместе с тем шрИфты и тОрты — странные, неудобные формы для младшего поколения, а коды/кода и кремы/крема «не существуют» для старшего.

Налицо вполне выраженное «несогласие» поколений в том, какие акцентные варианты приемлемы, а какие нет. Согласно социолингвистической модели языкового изменения этот факт свидетельствует о быстротекущей фазе языкового изменения по сравнению со стабильными периодами в жизни речевой общности, когда наблюдается консенсус внутри сообщества об отношении к социально значимым вариантам языковых единиц.
Литература

Лабов У. О механизме языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. 7: Социолингвистика. М: Прогресс, 1975.
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconДоклад Стендовый доклад
Доклад – это устный рассказ (сочинение) на заданную или самостоятельно сформулированную тему
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconРеферат по теме диссертации и устный экзамен
При поступлении в аспирантуру по направлению 51. 06. 01 «Культурология» сдается вступительное испытание, включающее в себя реферат...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconТемы рефератов для фэм
Меркантилизм как социально-экономическая концепция стремящейся к власти буржуазии
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconБиология
Федерации используются различные формы итоговой аттестации выпускников по биологии, в том числе устный экзамен по билетам, защита...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconУстный журнал «Знакомьтесь, А. Н. Островский» Устный журнал «Театр Островского и его пьесы»
Роли: Добролюбова, Островского, Писарева, Антоновича, Анастасьева, Холодова, Ревякина
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconУстный журнал «Кострома гимназическая» Ромашук Н. А. 24. 02. 2014...
Шитикова Н. А., Хабибуллина Ю. С., Исакова Е. Р., Масленникова Л. И., Богданова О. Н., Молотилова Т. В
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconПояснительная записка к экзаменационным билетам по физике в 9 классах в 2012 2013 уч году Устный
Устный экзамен по физике – экзамен по выбору, форма проведения которой может быть различной: ответ по билету, защита реферата, собеседование,...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconПояснительная записка к экзаменационным билетам по физике в 9 классах в 2012 2013 уч году Устный
Устный экзамен по физике – экзамен по выбору, форма проведения которой может быть различной: ответ по билету, защита реферата, собеседование,...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconЗадача: в треугольник
В настоящее время в школах существуют две формы проведения итоговой аттестации по геометрии. Традиционная форма – устный экзамен...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Устный счет. Сообщение темы урока -решив примеры и заполнив таблицу,вы сумеете прочитать тему урока
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconУрока математики в 1 2 классах
Методы обучения: словесные (устный счет, работа над задачами, алгоритм сложения и вычитания, самооценка, итог урока); наглядные (презентация,...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconКак написать доклад
Доклад есть достаточно неизученная, но довольно часто встречающаяся работа в учебных заведениях. Различают устный и письменный доклад...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconКак написать доклад
Доклад есть достаточно неизученная, но довольно часто встречающаяся работа в учебных заведениях. Различают устный и письменный доклад...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconКак написать доклад
Доклад есть достаточно неизученная, но довольно часто встречающаяся работа в учебных заведениях. Различают устный и письменный доклад...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconКак написать доклад
Доклад есть достаточно неизученная, но довольно часто встречающаяся работа в учебных заведениях. Различают устный и письменный доклад...
«О работе». Тексты различаются между собой по всем рассматриваемым фкс: модусу (письменный, письменно-устный, устный), степени спонтанности (от стремящейся к 0% до стремящейся к 100% [Богданова, 2001]), теме (пересказ содержания, диалогические реплики на различные темы, монолог на заданную тему) iconКак написать доклад
Доклад есть достаточно неизученная, но довольно часто встречающаяся работа в учебных заведениях. Различают устный и письменный доклад...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск