Скачать 404.66 Kb.
|
Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «МОСКОВСКИЙ ПСИХОЛОГО-СОЦИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФАКУЛЬТЕТ ЛИНГВИСТИКИ И ИННОВАЦИОННЫХ СОЦИАЛЬНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе _________________С.Г. Дембицкий "_____"__________________20___ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Направление подготовки 035700 - ЛИНГВИСТИКА Профиль подготовки Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Форма обучения Очная, очно-заочная, заочная
Москва 2012 Составитель: ст. преп. Одинцова Анна Александровна Кафедра теории и методики преподавания иностранных языков» Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учётом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению «Лингвистика» и профилю подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Рабочая программа по дисциплине «Ведение в теорию межкультурной коммуникации» предназначена для студентов, обучающихся по направлению 035700 Лингвистика. Рабочая программа содержит программу курса, тематический план курса, контрольные вопросы. Тематика занятий составлена в соответствии с целями и задачами курса. Рецензент: Лёвина Т.В. зав. кафедрой теории и методики преподавания иностранных языков 1. Цели освоения дисциплины Целью дисциплины является ознакомление студентов с базовыми понятиями теории межкультурной коммуникации, с глубинными лингвофилософскими проблемами (понимание и интерпретация продуктов речемыслительной деятельности), введение в круг проблем, связанных с формированием вторичной языковой личности, знакомство с современной точкой зрения на дискурс и перевод как специфическую форму межкультурной коммуникации. А также: - формирование и развитие коммуникативной, социокультурной и профессиональной компетенций; - ознакомление студентов с современными представлениями об основных особенностях коммуникации, теории деятельности, видами коммуникации, понятиями «культура», «межкультурная коммуникация»; - подготовка студентов к дальнейшему овладению теорией языка и научно-исследовательской работе. К задачам дисциплины относится: сформировать у обучающихся систему первичных базовых знаний в области межкультурной коммуникации, заложить теоретические основы формирования вторичной языковой личности и межкультурной компетенции, критической толерантности и способности к преодолению конфликтов. А также: - развивать у студентов способность использовать соответствующий понятийный аппарат, - знакомить студентов с основами методики проведения научного исследования; - развивать умение анализировать эмпирический материал, используя различные современные методы анализа; - формирование умения работать с научной литературой, аналитически осмысливать и обобщать теоретические положения; - ознакомить студентов с возможностью использовать фундаментальными теоретическими знаниями для успешного написания рефератов, курсовых и дипломных работ по актуальным направлениям лингвистики. 2. Место дисциплины (модуля) в структуре ООП бакалавриата «Введение в теорию межкультурной коммуникации» является одной из профилирующих дисциплин в подготовке специалиста в области филологии. Она относится к дисциплинам профессионального цикла, для освоения которой студенты используют компетенции, сформированные в процессе изучения таких дисциплин как «Введение в языкознание», «Практический курс первого иностранного языка», «Лингвострановедение», «Профессионально ориентированный перевод», «Культурология», «История и культура стран первого иностранного языка». Освоение дисциплины «Введение в теорию межкультурной коммуникации» является необходимой основой для изучения других дисциплин профессионального цикла, дисциплин по выбору студента, прохождения практики, подготовки к итоговой аттестации. 3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины (модуля). Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: ОК-1- ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме. ОК-2 - руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума. ОК-3 - Обладать навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов. ОК-6 - Владеть наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач. ОК-7 - владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи. ОК-8 - умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования. ОК-9 - способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях. ПК-5 - Владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка. ПК-6 - имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках. ПК-7 - обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения. ПК-9 - умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения. ПК-10 - владеет теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам, обеспечивающими развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентации обучающихся, готовность к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков. ПК-11 - владеет методикой предпереводческого анализа текста, способствующей точному восприятию исходного высказывания, подготовки к выполнению перевода, включая поиск информации в справочной, специальной литературе и компьютерных сетях. ПК-13 - умеет осуществлять письменный перевод с соблюдением норм лексической эквивалентности, соблюдением грамматических, синтаксических и стилистических норм. В результате освоения дисциплины обучающийся должен: знать:
базирующейся на теории коммуникации и понятии культуры;
номинативной и дискурсивной деятельности языковой личности;
лингвокультуры и пути формирования вторичной языковой личности;
специфический феномен той или иной лингвокультуры;
общения. уметь:
опознания коммуникантов-представителей других лингвокультур;
коммуникации в переводческой деятельности;
их негативное развитие. ознакомиться:
на проблемы межкультурной коммуникации;
языкового сознания и национального коммуникативного мышления. 4. Структура и содержание дисциплины (модуля) Общая трудоёмкость дисциплины составляет 2 зачётные единицы, 72 часа. Очная форма обучения (срок обучения 4 года)
Заочная форма обучения (срок обучения 5 лет)
Заочная форма обучения (срок обучения 4 года)
Содержание разделов дисциплины. Раздел 1. Понятие коммуникации. |
Учебно-методический комплекс учебной дисциплины Практическая фонетика... Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению 035700 лингвистика, профиль подготовки «Теория и практика... | Программа предназначена для студентов обучающихся по направлению «Психология» Программа предназначена для студентов обучающихся по направлению «Психология» для студентов очного, очно-заочного и заочного отделения... | ||
Рабочая программа введение в теорию межкультурной коммуникации направление Введение в теорию межкультурной коммуникации: рабочая программа / авт сост. К. Ю. Ереметова. – Спб.: Ивэсэп, 2012. – 19 с | Рабочая учебная программа предназначена для самостоятельного изучения... Рабочая учебная программа предназначена для самостоятельного изучения одного из разделов курса «Макроэкономика». Издание содержит... | ||
Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов 17... Учебно-методический комплекс разработан в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Содержит учебно-тематический... | Методические рекомендации по самостоятельной работе студентов 26... Учебно-методический комплекс разработан в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Содержит учебно-тематический... | ||
Программа предназначена для студентов обучающихся по направлению 035700 «Лингвистика» Я дисциплины, программа, задания для самостоятельной работы, современные образовательные технологии, приводятся вопросы для подготовки... | Рабочая программа для студентов направления 035700. 62 «Лингвистика» Андреева К. А. Методология лингвистического исследования. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления... | ||
Рабочая программа по дисциплине «Стилистика английского языка» Предназначена для студентов, обучающихся по направлению подготовки 031100. 62 «Лингвистика» | Рабочая программа для студентов 3 курса филологического факультета... Рабочая программа предназначена для студентов 3 курса одо, обучающихся по направлению 031000. 62 Филология, получающих квалификацию... | ||
Рабочая программа дисциплины Курс лексикологии английского языка, предназначен для студентов 3 курса направления подготовки 035700 «Лингвистика» (бакалавр) | Факультет экономики, менеджмента и международного туризма Программа «Иностранный язык» предназначена для студентов 1-2 курсов, обучающихся по направлению «Менеджмент». В программе представлен... | ||
Рабочая программа по курсу «История стран Западной Европы» содержит... Программа курса и методические рекомендации для студентов специальности 080507 «Менеджмент организации» | Рабочая программа по истории для 11 класса содержит следующие разделы:... Рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта общего образования по истории 2004 г.,... | ||
Факультет лингвистики и инновационных социальных технологий утверждаю Стилистика» предназначена для студентов 3-4 курса по направлению подготовки «Лингвистика». В программе представлен тематический план... | «Общее языкознание» Учебно-методический комплекс предназначен для студентов V курса (IX семестр) очной формы обучения отделения романо-германской филологии.... |