Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык





Скачать 67.24 Kb.
НазваниеАннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык
Дата публикации12.01.2015
Размер67.24 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
Утверждаю

Проректор директор ИПР
А.Ю.. Дмитриев

« » 2011 г.
АННОТАЦИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

«ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»


  1. НАИМЕНОВАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ: Профессиональный иностранный язык

  2. УСЛОВНОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ (КОД) В УЧЕБНЫХ ПЛАНАХ : Б1. В2.1

  3. НАПРАВЛЕНИЕ : 131000 «Нефтегазовое дело»

130100 «Геология и разведка полезных ископаемых»

  1. КВАЛИФИКАЦИЯ (СТЕПЕНЬ) бакалавр

  2. ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ кафедра Иностранных языков ИПР

  3. ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ:

Достижение цели данного курса предполагает решение комплекса взаимосвязанных задач:

- поддержание ранее приобретенных навыков и умений иноязычного общения и их использования как базы для развития коммуникативной компетенции в сфере профессиональной деятельности;

- формирование и развитие умений общения в профессиональной и научной сферах необходимых для освоения зарубежного опыта в изучаемой и смежных областях знаний, а также для дальнейшего самообразования;

- овладение терминологией по данному курсу и развитие умений правильного и адекватного использования этой терминологии;

- развитие умений составления и представления презентационных материалов, технической и научной документации, используемых в профессиональной деятельности;

- развитие умений чтения и письма, необходимых для ведения деловой корреспонденции и технической документации;

- развитие умений аннотирования, реферирования, составления плана или тезисов будущего выступления;

- совершенствование умений аудирования на основе аутентичных аудио- и видео материалов, связанных с направлением подготовки.

- изучение особенностей профессионального этикета западной и отечественной культур производственной деятельности и развитие умений использования этих знаний в профессиональной деятельности.

  1. РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ

В результате изучения дисциплины «Профессиональный иностранный язык» студенты должны:

Знать:

- функциональные особенности устных и письменных профессионально–ориентированных текстов, в том числе научно–технического характера;

- требования к оформлению документации (в пределах программы), принятые в профессиональной коммуникации;

- стратегии коммуникативного поведения в ситуациях международного профессионального общения (в пределах программы);

- основные стратегии организации и планирования автономной учебно–познавательной деятельности.

Уметь:

- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь в пределах профессиональной тематики;

- участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью;

- самостоятельно готовить и делать устные сообщения на профессиональные темы, в том числе с использованием мультимедийных технологий;

- выбирать вид чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, поисковое и др.) при работе с профессионально–ориентированными текстами, учитывая их специфику;

- извлекать необходимую информацию из иноязычных источников, созданных в различных знаковых системах (текст, таблица, график, диаграмма, аудиовизуальный ряд и др.);

- переводить информацию из одной знаковой системы в другую (из текста в таблицу, из аудиовизуального ряда в текст и др.);

- аннотировать, реферировать и излагать на родной язык / с родного языка основное содержание текстов по специальности, при необходимости пользуясь словарем;

- писать сообщения, статьи, тезисы, рефераты на профессиональные темы;

- распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основные грамматические единицы, характерные для профессиональной речи;

- распознавать и употреблять в устных и письменных высказываниях основную терминологию своей широкой и узкой специальности, включающую активный (1060 лексических единиц) и пассивный (660 лексических единиц) лексический минимум терминологического характера;

- отбирать информационные источники и критически оценивать информацию, необходимую для выполнения коммуникативных задач в профессиональной деятельности;

- самостоятельно определять способ достижения поставленной учебной и коммуникативной задачи.

Владеть опытом:

- подготовки раздела ВКР на иностранном языке (20 % источников от общего количества должны быть на иностранном языке);

- продуктивного партнерства в условиях коллективной коммуникации;

- проектной деятельности, в организации и проведении учебной и научно–исследовательской работы (доклады и выступления на конференции, оформление заявок на гранты и стажировки по программам академической мобильности и др.);

- использования информационных технологий на иностранном языке как важнейшего средства повышения профессиональной компетенции современного специалиста (работа с поисковыми сайтами, страницами зарубежных вузов и профессиональных сообществ, электронными энциклопедиями и др.).


  1. КУРС 3, 4 СЕМЕСТР : 5, 6, 7, 8 КОЛИЧЕСТВО КРЕДИТОВ: 8 (2/2/2/2)

  2. ПРЕРЕКВИЗИТЫ – Иностранный язык

  3. КОРЕКВИЗИТЫ – нет

  4. ВИДЫ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ВРЕМЕННОЙ РЕСУРС:

Практические занятия в 1 семестре - 36 часов

Практические занятия в 2 семестре - 36 часов

Практические занятия в 3 семестре - 36 часов

Практические занятия в 4 семестре - 26 часов

Всего аудиторных занятий 134 часа
Самостоятельная работа 134 часа

Общая трудоемкость – 268 часов


  1. ПЕРЕЧЕНЬ ЛАБОРАТОРНЫХ РАБОТ:

  2. ВИД АТТЕСТАЦИИ:

Зачет в 5, 6, 7 семестрах

Экзамен в 8 семестре

14. ОСНОВНАЯ И ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Английский язык:


  1. Болсуновская Л. М. и др., Геология и нефтегазовое дело. Ч.I, II.- Томск. Изд-во ТПУ. 2008 г.

  2. Болсуновская Л.М., Абрамова Р.Н. Техническая и профессиональная коммуникация /Р.Н. Абрамова, Л.М. Болсуновская. Томск: Изд-во ТПУ, 2008. 136 с.

  3. http://en.wikipedia.org

  4. http://students.seg.org/Elf/slide12.html

  5. http://www.vibra-tech-inc.com/content.

  6. http://www.negeophysical.com/#intro

  7. http://www.enviroscan.com/backup/techapps/techapps.html

  8. http://www.SPE.org

  9. http:// www.uni.mainz.de\FB\Geo\Geologie\GeoJournals

  10. Primer of Oilwell Drilling, Basic Text of Oil and Gas Drilling: Ron Baker – director Petroleum Extension Service; Petroleum Extension Service; Texas Houston, Texas,1994.

  11. Petroleum Engineering – Manuel

  12. Oil and Gas Journal: 1999-2004

  13. Adam T. Bourgoyne Jr., Keith K. Millheim Applied Engineering, SPE, USA, 1991

  14. Fluid Power. Handbook, Vol. 1, System design, maintenance and troubleshooting, London, Paris, Zurich, Tokyo, 1993

  15. Dake L.P., The Practice of Reservoir Engineering (Developments in Petroleum Science 36), Amsterdam, 2001.

  16. David Lambert, The Field Guide to Geology, USA, 1990.

  17. Dougal Dixon, Raymond L. Bernor, The Practical Geologist, New York, 1983.

  18. Geoscience Language Course. Курс профессионального английского языка, Томск: Изд. ТПУ, 2003.

  19. Petroleum Engineering Handbook, Society of Petroleum Engineers, Richardson, TX, U.S.A.1992.

  20. Wood’s Illustrated English – Russian \ Russian- English Petroleum Technology Dictionary, ALBION, WOODS publisher

  21. М. Я. Баракова, Р. И. Журавлева, Английский язык для горных инженеров, М: Высшая школа, 2002.

  22. А.И. Булатов, В.В. Пальчиков, Англо- русский словарь по нефти и газу, М: Руссо, 2001.

  23. В. Белоусов, Нефтегазовая промышленность, Основные процессы и англо-русская терминология. М: ООО Техинпут, 2006.

  24. www. careersinoilandgas.com.

  25. Frank John, Mark Cook and Mark Graham, Hydrocarbon Exploration and Production (Development in Petroleum Science 46, Amsterdam, 1999)

  26. Daniel J. Tearpock, Richard E. Bischke, Applied Subsurface Geological Mapping, New Jersey, 1991.

  27. F.K. North, Petroleum Geology, London, 1985.

  28. http:// www. bakerhughes.com\ drilling fluids

  29. http://www. shell.com\home\Framework

  30. Oil & Gas Journal (1999-2003)

  31. Journal of Petroleum Technology (2000-2005), SPE, USA

  32. Kennedy, John L., Oil and gas pipeline fundamentals / by John L. Kennedy, USA

  33. Joan McCormack and John Slaght, Extended Writing & Research Skills, Garnet Publishing Ltd., UK 2005.

  34. Joan McCormack, John Slaght. Extended writing & research skills. Course Book. Garnet Publishing Ltd., 2006

  35. Joan McCormack, John Slaght. Extended writing & research skills. Teacher’s Book. Garnet Publishing Ltd., 2006

  36. John M. Swales, Christine B. Feak. Academic writing for graduate students; Essential tasks and skills. University of Michigan University Press, 2004

  37. David Beer, David McMurrey. Writing as an Engineer; New York, 1997

  38. The Technical Writer’s Companion. New York, 1999


Немецкий язык


  1. C. Conlin Unternehmen Deutsch. Lehrwerk

  2. Fabian: Leben im Treibhaus, Springer-Verlag, Berlin, 2002.

  3. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 3-е изд., испр. и доп. – Киев; «Логос», 1998.

  4. Канищева У.Н, Журина Л.С., Баринова М.Ф. Пособие по немецкому языку для геологов и горняков. Москва, 1981.

  5. Кашпер А.И. Перевод немецкой научно-технической литературы. Москва, 1974

  6. Крылова Н.И. Деловой немецкий язык. Экономическая и коммерческая информация. Москва, НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001.

  7. Литвинова Т.В., Трубицина О.И. Практикум по немецкому языку. Обучение лексике по химической специальности. Изд-во «Союз», Санкт-Петербург, 2001.

  8. Немецко-русский геологический словарь под редакцией В.П. Колчанова. Москва 1985.

  9. Немецко-русский словарь по бизнесу. Москва, «Словари», 1993.

  10. Немецко-русский словарь. Москва, изд-во «Русский язык», 1998.

  11. Плеханова М.В., Соколова Пособие по профессиональному немецкому языку для химиков. Томск, Иэд-во ТПУ, 2009

  12. Прохорец Е.К., Плеханова М.В., Хмелидзе И.Н. Основы проектной работы на занятиях по немецкому языку в техническом вузе» Томск, Изд-во ТПУ, 2003.

  13. Ресурсная папка материалов по теме «Геохимия»

  14. Хаит Ф.С. Пособие по переводу с немецкого языка на русский. Москва, Высшая школа, 1986.

  15. Хмелидзе И.Н. Письмо по-немецки? Легко! Томск. Изд-во ТПУ, 2006.

  16. www.wikipedia.de/

  17. www.goethe.de

  18. Internet- Ressourcen

  19. Газета „Markt“, Ausgaben 27-37.

  20. Ресурсные папки по всем специальностям.

  21. Grohmann A. (Hrsg.): K. Höll, Wasser, Nutzung im Kreislauf, Hygiene, Analyse und Bewertung, 8. Aufl., Walter de Gruyter, Berlin- New York, 2002.

  22. Hans Murawski, Wilhelm Meyer: Geologisches Wörterbuch. Heidelberg: Spektrum, 2004.

  23. http://de.wikipedia.org/wiki/Wirtschaftswissenschaften

  24. Karin Herrmann. Wirtschaftstexte im Unterricht. Goethe-Institut München, 1990.

  25. Möbius H.-H., Dürselen W., Chemische Thermodynamik. Lehrbuch 4 in Lehrwerk Chemie. Deutscher Verlag für Grundstoffindustrie, Leipzig 1985.

  26. Schröter W., Lauterschläger K.-H., Bibrack H.Taschenbuch der Chemie. Frankfurt am Main: Deutsch, 1994, s. 842.

  27. Udo Miebs, Leena Vehovirta. Kontakt Deutsch


15. Авторы: ст. преподаватель каф. ИЯПР – Долгая Т.Ф.

специалист по УМР каф. ИЯПР – Олейникова Г.В.
Рецензент – к.филол. н., доцент, зав. каф. ИЯПР – Болсуновская Л.М.


/home/server26/100-bal.ru/pars_docs/refs/177/176564/176564.docx

Страница из

21.09.14

Разработчик: Олейникова Г.В.


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconАннотация к рабочей программе дисциплины «Иностранный язык (профильный)»
Дисциплина б 23. «Иностранный язык (профильный)» относится к вариативной части Профессиональный цикла
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconТиповой учебный план технического и профессионального образования Код и профиль образования
Общегуманитарные дисциплины (профессиональный казахский (русский) язык, профессиональный иностранный язык, физическая культура)
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая программа наименование дисциплины Иностранный язык (английский), профессиональный
Ы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими)
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая программа Наименование дисциплины Иностранный язык (английский), профессиональный
Ы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими)
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconэкзамен по дисциплине «Профессиональный иностранный язык»
ПРОГРАММА Государственного экзамена по дисциплине «Профессиональный иностранный язык»
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconАннотация рабочей программы дисциплины Иностранный язык Общая трудоёмкость изучения дисциплины
...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык icon«Иностранный язык (профессиональный)»
Программа предназначена для того, чтобы дать учащимся подготовку по дисциплине Иностранный язык (профессиональный) для приобретения...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины (рупд). 5 Учебно-методическое...
Специальность — 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго...
Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык»
Аннотация дисциплины «профессиональный иностранный язык» наименование дисциплины: Профессиональный иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецккий)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск