Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края





Скачать 175.12 Kb.
НазваниеМуниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края
Дата публикации02.07.2013
Размер175.12 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Литература > Реферат
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 4

ЖИЗНЕННАЯ И ПОЭТИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ

ПОСЛОВИЦ РОДНОГО КРАЯ

Автор: Петрукова Елизавета Александровна,

обучающаяся 6 А класса МОБУ СОШ № 4.
Руководитель исследовательской работы:

Якимова Ольга Анатольевна,

учитель русского языка и литературы

МОБУ СОШ № 4.

г. Зея, 2012 г.

СОДЕРЖАНИЕ
Введение ________________________________________________________ 3

Глава 1. Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества.

1.1. Пословицы как жанр фольклора. _________________________________ 4

1.2. Сборник В.И.Даля «Пословицы русского народа». __________________ 5

Глава 2. Особенности пословиц как жанра фольклора. _________________ 6

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц. __________________________ 6

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости. ___________________ 8

2.3. Языковые особенности пословиц:

а). Композиция пословицы. ____________________________________ 9

б). Благозвучность и ритмичность. ______________________________ 9

в). Метафора и сравнение как средство создания образности в пословицах. ______________________________________________________ 9

г). Лаконизм пословиц. ______________________________________ 10

Заключение ____________________________________________________ 12

Список использованных источников ______________________________ 13

Приложение:

1). Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома. _____________ 14

2). Таблица «Прямой и переносный смысл пословиц». ____________ 16

3). Таблица «Пословицы из речи современного человека и из сборника В.И.Даля». ______________________________________________________ 16


ВВЕДЕНИЕ
Гипотеза: Жители города Зеи: учителя, родители, школьники - активно употребляют в своей речи пословицы и поговорки, поэтому можно считать, что этот жанр устного народного творчества ещё жив. Пословица – путеводитель по жизни – воспитывает, учит, влияет на поведение человека.

Попытаюсь доказать это в своём исследовании.

Пословицы изучать необходимо, чтобы уместно употреблять их в речи. Актуальность изучения пословиц состоит в том, что многозначность делает их трудными для понимания, затрудняет общение.

Цель исследования – установить, отличаются ли пословицы, употребляемые в речи жителями города Зеи, от тех, которые помещены в известные сборники собирателей фольклора; определить поэтические особенности пословиц родного края.

Объект исследования – речь родителей, учителей, одноклассников.

Предмет исследования – пословицы и поговорки.

Цель определила задачи:

  1. Изучить сборник «Пословицы русского народа», составленный В.И.Далем.

  2. Наблюдать за речью людей и записывать пословицы и поговорки, затем составить список пословиц в алфавитном порядке.

  3. Определить, какие морально-этические ценности раскрываются в пословицах, по какому поводу употребляются.

  4. Определить языковые особенности пословиц как малого жанра устного народного творчества.

  5. Установить, кто чаще использует пословицы в речи – взрослые или дети.

Для своего исследования я выбрала известные науке методы исследования: изучающее чтение, опрос, наблюдение, сравнение, анализ и классификация собранного материала.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ
Глава 1. Пословицы и поговорки – жемчужина устного народного творчества
Из учебной литературы я узнала, что пословицы и поговорки называют жемчужинами устного народного творчества. В них запечатлён многовековой опят народа, его высокие моральные качества. Являясь древнейшим видом устного народного творчества, пословицы и поговорки заключают в себе мудрость, знания, мечты народа, откликающегося на всё, что заслуживает внимания. Пословицы касаются всех сторон жизни русского народа, обычаев, души человека, его нрава, характера, причин и следствий его поступков.

    1. Пословицы как жанр фольклора


Из справочника школьника «Литература» я узнала, что пословица – это жанр фольклора, сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом. Например, «Что посеешь, то и пожнёшь».

Кроме пословиц, в русском языке есть и поговорки, они короче пословиц, отмечают лишь отдельные явления. Поговорка – лишь часть суждения. Поговорка, по словам Даля, - это «складная краткая речь, ходящая в народе, но не составляющая полной пословицы». Например, как с гуся вода, лёгок на помине.

Пословица, «краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм» [Ожегов, 1990: 566] – это мудрость народа, в ней отражаются его жизнь, его думы, его помыслы. Пословица не просто сообщает, она иносказательна: обобщает предшествующий опыт народа, учит, предупреждает о возможных последствиях, предостерегает от неверного шага, советует, рекомендует, т.е. ведёт по жизни.

Основа жизни – труд, работа; это условие существования человека, она кормит; ей противопоставлена праздность, лень. Сравним пословицы: Без дела жить – только небо коптить; Труд человека кормит, а лень портит; Работе – время, а досугу – час; Сделал дело – гуляй смело.


    1. Сборник В.И.Даля «Пословицы русского народа»


Предметом моего пристального внимания стали не просто пословицы, а «Пословицы русского народа» - сборник, составленный В.И.Далем.

Мне стало известно, что в 1853 году Даль представил в Академию наук свой сборник «Пословицы родного края», который включал свыше 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток, народных верований. На титульном листе стоял эпиграф: «Пословица несудима». В «Напутном» (предисловии к сборнику) Даль обращался к своим читателям: «Что если бы каждый любитель языка нашего и народности, пробегая на досуге сборник мой, делал заметки, поправки и дополнения, насколько у кого достанет знания и памяти, и сообщал бы свои куда кому сподручнее, для напечатания, или передавал их следующее издание, если бы оно понадобилось, могло бы оставить далеко за собой первое? Дружно – не грузно, а один и у каши загинет». Удивительно скромное, доброжелательное обращение В.И.Даля к читателю открывало путь дальнейшему поиску и собиранию.

Более полувека Владимир Иванович Даль собирал по словечку свой «Толковый словарь живого великорусского языка». Даль фактически совершил подвиг в науке, создав за 50 лет труда словарь, для составления которого потребовалась бы целая академия и целое столетие. В результате этого подвига мы имеем не только четыре великих тома, не только сам словарь, но и новое осознание языка как вполне конкретного, осязаемого организма.

Активной жизнью живёт и сборник пословиц В.И.Даля – крупнейшее собрание малых жанров. Потрясает в жизни и судьбе Даля и его универсальная одарённость: незаурядный врач, талантливый военный строитель, писатель, организатор уникального зоологического музея в Оренбурге, член-корреспондент Академии наук по классу естественных наук, этнограф, собиратель не только пословиц, но и сказок, народных песен.

Знаменитый Владимир Иванович Даль выделил для своих пословиц 179 рубрик: пословицы о предметах веры, о судьбе, о счастье, о богатстве и бедности, о достатке, скупости, бережливости и прочем. Эти темы столь же обширны, как и жизнь народа. Каждая из пословиц судит, вышучивает, спорит, бранится, насмехается.

Русские народные пословицы, собранные Далем, - это поэтические миниатюры, в которых слово живёт по закону ассоциативных связей, превращаясь в яркий поэтический образ с помощью разнообразных художественных средств. Эти поэтические миниатюры к тому же необычайно точно выстроены, ладны, мгновенно достигают своей цели.
Глава 2. Особенности пословиц как жанра фольклора
Кроме пословиц, собранных В.И.Далем, я изучила пословицы, которые употребляются в речи моих одноклассников, учителей и родителей. Пословица всегда появляется в жизненных сценах, в ходе беседы, когда речь надо подкрепить метким замечанием, наблюдением. Так, про ученика, который ничего не запомнил на уроке, говорят: «В одно ухо влетело, в другое – вылетело». Напоминая об обещании, говорят: «Назвался груздем – полезай в кузов». Появился тот, о ком только что говорили, и сразу вылетает поговорка «лёгок на помине».

Взрослые откликнулись на мою просьбу записать пословицы и таким образом помочь мне провести исследование. Я составила список из часто употребляемых пословиц /См. Приложение 1/.

Я решила сделать наблюдения над списком пословиц и ответить на вопрос: как живёт слово в пословице?

2.1. Прямой и переносный смысл пословиц
Интересны содержание и форма пословиц. Пословицы имеют прямой и переносный смысл, поэтому в понимании пословиц есть трудности: в них часто говорится о каком-то предмете, казалось бы, к нашей жизни не имеющем никакого отношения, а оказывается, что это относится непосредственно к нам. К примеру, пословица «Готовь летом сани, а зимой телегу» толкует о своевременности, предусмотрительности именно в хозяйственных заботах. Человек, употребивший эту пословицу, не обязательно имеет в виду именно сани и телегу, хотя и говорит о них. Именно эта многозначность делает пословицы трудными для понимания.

На одном из уроков вниманию моих одноклассников были предложены такие пословицы: «Дорога ложка к обеду», «Золото и в грязи блестит», «Правду, что шило, в мешке не утаишь», «Цыплят по осени считают». Сначала мы с ребятами увидели, что у каждой пословицы есть прямой смысл. Ребята рассказали, что им видится, когда звучит та или иная пословица. Наблюдения я поместила в таблицу:

Пословица

Прямой смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Без ложки не поешь супу.

Золото и в грязи блестит.

Что-то красивое, блестящее лежит в грязи.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Вижу мешок, из которого торчит что-то острое, как иголка.

Цыплят по осени считают.

На птичьем дворе ведут подсчёт цыплят.

Потом мы нашли в этих пословицах переносный смысл, о котором в пословице не говорится. Он подразумевается.

Пословица

Переносный смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Всякое важное дело должно быть сделано вовремя.

Золото и в грязи блестит.

Ценный, значительный человек будет заметен и в плохой одежде.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Правда обязательно обнаружится, скажет о себе, проявит себя.

Цыплят по осени считают.

Итоги подводят, когда закончат дело.

Теперь можно найти ответ на вопрос: как живёт слово в пословице? Достаточно сравнить прямой и переносный смысл, чтобы увидеть, что между ними есть сходство, аналогия: «Подобно тому как золото блестит и в грязи, настоящий человек обнаружит себя и в плохонькой одежонке; его всё равно заметят».

Итак, каждое слово живёт в пословице по закону сходства в чём-либо, по закону аналогии прямого и переносного смысла. Эта связь имеет отношение к любому человеку.

2.2. Пословицы – золотые зёрна народной мудрости
Нетрудно заметить, что пословицы всегда поучительны, это золотые зёрна народной мудрости. Народ критически оценивает недостатки человека, оно говорит о лжи, о клевете, о праздности. Но всегда рядом и одобрение – хвалят трудолюбие, мастерство, скромность, правдивость, щедрость, разумность. Народ печалится бедами человеческими, сочувствует несчастным, подбадривает их: «Беда беду накликает», «Где тонко, там и рвётся». Молод человек, стар, болен, здоров, двойку в школе получил, о делах своих задумался – на всякое переживание, на любую новость пословица сразу отзовётся, даст разумный совет, наставление, утешит, развеселит.

Множество пословиц посвящено труду, во всех пословицах доброе отношение отдано тому, кто трудится, издёвка и насмешка – лентяю: «Скучен день до вечера, коли делать нечего», «Без труда не вытянешь и рыбку из пруда», «Хочешь есть калачи, так не сиди на печи», «Что посеешь, то и пожнёшь». Много пословиц сложил русский народ о дружбе. Он славил дружбу и товарищество, осуждал вражду: «Друг познаётся в беле», «Нет друга, так ищи, а нашёл, так береги», «Старый друг лучше новых двух». /См. Приложение1/.

В списке пословиц есть наиболее «древние» пословицы, т.е. такие, в содержании которых есть связь с уже прошедшими историческими событиями: «Пусто, словно Мамай прошёл», «Из грязи да в князи», «Свинью подложить», «Незваный гость хуже татарина», «Между двух огней» [Владимир Бахтин, «От былины до считалки»]. Пословица «Из грязи да в князи» говорит о незаслуженном возвышении недостойных, случайно попавших в милость к начальству людей. Возможно, что первоначально она возникла с появлением временщиков при дворе русских царей. Царские любимцы получали княжеские и графские титулы, не имея за собой никаких государственных заслуг [Из книги Н. Колпаковой «Сокровище народа»].
2.3. Языковые особенности пословиц
Следующий этап работы над словом в пословице – это наблюдения за композицией пословицы и средствами создания её выразительности.

Каждая из пословиц двухчастная, каждая её часть ладно выстроена, например: Каков привет, таков ответ. Хоть голодно, да не холодно. Большинство пословиц построено по принципу синтаксического параллелизма, который придаёт речи особую стройность и лад. Здесь всё целесообразно, экономно, каждое слово на месте, всё «складно», создано по законам красоты. Предложения имеют один тип построения: все предложения сложные, сложноподчинённые. В пословицах отсутствует всё лишнее, отвлекающее от смысла. /Приложение 1/.

Многие пословицы удивительно благозвучны. Они ритмичны, строчки в них рифмуются. Достаточно часто пословица представляет собой двустишие с парной, смежной рифмой. Рифма выделяет отдельные слова, помогая понять смысл изречения. Выделяются глаголы и существительные. За всё берётся, да не всё удаётся. Поспешишь – людей насмешишь. Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Кончил дело, гуляй смело. Не зная броду – не суйся в воду. Рифмовка усиливает благозвучие высказывания.

Художественный образ в пословицах создаётся при помощи поэтических средств выразительности: метафоры и сравнения. Так, в пословице «Закон – дышло… куда захочешь, туда и воротишь» блистательно используется сравнение. В пословицах живут тонкие и умные метафоры - скрытое сравнение: «Золотой ключик все двери открывает», «Правда в огне не горит и в воде не тонет». Благодаря неожиданным, ярким метафорам пословицы западают в душу читателя, могут быть нравственным ориентиром, своеобразным предостережением от сомнительного поступка для любого современного человека: Выгода на миг, доброе имя навек.

Для народного творчества характерна лаконическая краткость речи. Приёмы лаконичности в пословицах и поговорках опираются на смысловые, фонетические и синтаксические особенности народных изречений.

Одно из ярких проявлений лаконичности пословицы – её немногословие. Количество слов в пословице обычно колеблется от трёх до пяти, а в сложном предложении на одну часть может приходиться одно-три слова. В простом предложении больше второстепенных членов, а в сложном – меньше. Сравним: В одно ухо влетело, в другое - вылетело. Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрёшь.

Немногословие проявляется в пословицах по-разному.

1. Простые предложения, образующие сложные, часто бывают нераспространёнными: Глаза завидущи, руки загребущи. Если есть второстепенные члены, то их мало, чаще всего бывают дополнения: Красна птица перьями, а человек уменьем. Иногда бывают обстоятельства: Мягко стелет, да жёстко спать. Встречаются пословицы и поговорки с второстепенным членом предложения – определением, которое точно характеризует предмет, явление: Первый блин комом. Он ломаного гроша не стоит. Бывают пословицы с разными второстепенными членами, но они редки: На всякий роток не накинешь платок. Летом день год кормит. В осеннее ненастье семь погод на дворе. Не учась, и лаптя не сплетёшь.

2. По моим наблюдениям, в пословицах преобладают простые предложения, широко употребляются предложения с одним сказуемым. Например, «В чужую душу не влезешь», «Что посеешь, то и пожнёшь», «В чужой огород не кидай камешки», «Не плюй в чужой колодец».

Пословицы обладают ещё одним свойством – вариантностью. Они не созданы раз и навсегда. Вариантность – это естественное и необходимое свойство пословиц, которое обеспечивает способ их существования в языке и в речи.

Чтобы избежать трафаретности, высказать мысли по-своему, говорящий ищет соответствующие для этих мыслей средства выражения.

1). В речи происходит мена компонентов пословицы на слова-синонимы: Цыплят (кур, овец, гусей) по осени считают; Мёртвых (покойников) с погоста (кладбища) не носят (не таскают); Не лезь вперёд батьки в пекло(яму, петлю).

2). Говорящие часто меняют форму сказуемого в пословице: Язык до Киева доведёт (доводит); Свято место пусто не бывает (не будет); По одёжке протягивай (протягивают, протягиваешь) ножки.

3). В речи происходит сужение числа компонентов пословицы: Под лежачий камень вода не течёт. Под лежачий камень вода… Под лежачий камень… /Приложение № 3/.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Пословицы переходили из века в век и не устарели, потому что ими не утрачена их жизненная и поэтическая ценность. Прямой смысл многих пословиц устарел, а переносный живёт. Такими пословицы пришли в речь наших современников и такими от нас перейдут к потомкам. Их время не минуло. Долгий век пословицы продолжается.

Пословицы, помещённые в сборнике, и те, которые употребляются жителями нашего города, существенно они не отличаются.

Какой бы короткой ни была пословица, это всё-таки законченное художественное произведение. Оно радует не только метким наблюдением, но и тем, как ловко, красиво оно выражено. Все пословицы отвечают основным требованиям народной эстетики, куда входят:

  • Выражение оценки через конкретные и знакомые образы. Не случайно пословица воспринимается как глубокое и обобщённое и в то же время как естественное, эмоциональное и доходчивое изречение.

  • Слаженность звучания.

  • Лаконичность и компактность речи.

  • Доброжелательность и гуманность высказывания.

  • Антонимичность высказывания (сопоставление, противопоставление).

Также я заметила, что школьники реже, чем учителя и родители, употребляют в речи пословицы и поговорки. Смысл некоторых пословиц мои одноклассники не понимают совсем. Это говорит о бедности языка школьников. Взрослые же употребляют в своей речи пословицы активно; значит, один из жанров устного народного творчества продолжает жить. Люди употребляют пословицы почти так же легко и непринуждённо, как слова собственной речи. Гипотеза подтвердилась.

Материалы данной исследовательской работы могут использоваться на уроках русского языка и литературы при изучении выразительных возможностей малых жанров устного народного творчества.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ


  1. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. М., 1957.

  2. Бахтин Владимир. От считалки до былины. Рассказы о фольклоре. Ленинград. Издательство «Детская литература», 1982.

  3. Бондаренко В.Т. О варьировании пословиц со структурой односоставных предложений // РЯШ. – 1990. - № 2.

  4. Даль В.И. Пословицы русского народа: В 2 т. – М., 1984.

  5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. – М., 1978-1980. – Т. I-IV.

  6. Колпакова Н. Сокровище народа.

  7. Литература. Справочник школьника. Москва, 1995.

  8. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1990.

  9. Русские пословицы и поговорки. Под ред. В Аникина; Предисл. В Аникина; Сост. Ф.Селиванов; Б.Кирдан; В Аникин. – М.: Худож. лит., 1988. – 431 с. (Классика и современники. Рус.классич. литература)

  10. Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е. Лингвострановедческий словарь. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Москва, 1988.

  11. Чупашева О.М. Русская пословица как путеводитель по жизни // РЯШ. – 2009. - № 5.


ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Пословицы и поговорки из словарного запаса учителей, родителей и одноклассников, услышанные на уроках, переменах, дома


А Васька слушает да ест.

Баба с возу – кобыле легче.

Бабушка надвое сказала.

Без блинов не Масленица.

Без году неделя.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Без труда не выудишь и рыбку из пруда.

Белены объелся.

Блин не клин – брюха не расколет.

Большому кораблю – большое плавание.

В одно ухо влетело – в другое вылетело.

В семье не без дураков.

В семье не без уродов.

Век живи, век учись.

Волков бояться – в лес не ходить.

Всё начинается с малого.

Глаза боятся, а руки делают.

Дал мёду – дай и ложку.

Два сапога – пара.

Двое одного не ждут.

Дело мастера боится.

Делу время – потехе – час.

Дорога ложка к обеду.

Друг познается в беде.

Замуж-то не напасть, как бы замужем не пропасть.

Золото и в грязи блестит.

Из грязи да в князи.

Как аукнется, так и откликнется.

Как корова слизала.

Как с гуся вода.

Когда я ем, я глух и нем.

Кончил дело, гуляй смело.

Кто старое помянет, тому глаз вон.

Ласковое дитя двух маток сосёт.

Лёгок на помине.

Лень-матушка одолела.

Летом потопаешь – зимой полопаешь.

Любит, как собака палку.

Любишь кататься, люби и саночки возить.

Любишь кататься, люби и саночки нести.

Между двух огней.

Молоко на губах не обсохло.

Назвался груздем – полезай в кузов.

Не в коня корм.

Не всё коту масленица, будет и Великий пост.

Не всё коту масленица…

Не дели шкуру неубитого медведя.

Не житье, а масленица.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Не плюй в колодец, сам пить будешь.

Не плюй в колодец, тебе же из него пить.

Не рой другому яму, сам в неё попадешь.

Не то золото, что блестит.

Незваный гость хуже татарина.

Ни себе ни людям.

О других судишь, на себя погляди.

Одна нога здесь – другая там.

Одного поля ягода.

Он ломаного гроша не стоит.

От великого до смешного один шаг.

От горшка два вершка.

От любви до ненависти один шаг.

Паршивая овца всё стадо перепортит.

Первый блин комом.

Посади свинью за стол – она и ноги на стол.

Посадили свинью за стол…

После драки кулаками не машут.

Почём фунт лиха.

Пусто, словно Мамай прошёл.

Пыль в глаза пускает.

Свинью подложить.

С миру по нитке – голому рубаха.

Сделал дело – гуляй смело.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Скучен день до вечера, если делать нечего.

Скучен день до вечера, коли делать нечего.

Сулит золотые горы.

Сытый голодного не разумеет.

Сытый голодному не товарищ.

Тише едешь – дальше будешь.

У тебя семь пятниц на неделе.

Ученье – свет, а неученье – тьма.

Хоть плюй в глаза…

Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало.

Чистое к поганому не пристанет.

Что в лоб, что по лбу.

Что об стенку горох.




Приложение 2

Прямой и переносный смысл пословиц

Пословица

Прямой смысл пословицы

Переносный смысл пословицы

Дорога ложка к обеду.

Без ложки не поешь супу.

Всякое важное дело должно быть сделано вовремя.

Золото и в грязи блестит.

Что-то красивое, блестящее лежит в грязи.

Ценный, значительный человек будет заметен и в плохой одежде.

Перемелется – мука будет.

Жернова измельчают зерна в муку.

Человека упрямого и гордого жизнь сделает мягче.

Правду, что шило, в мешке не утаишь.

Вижу мешок, из которого торчит что-то острое, как иголка.

Правда обязательно обнаружится, скажет о себе, проявит себя.

Цыплят по осени считают.

На птичьем дворе ведут подсчёт цыплят.

Итоги подводят, когда закончат дело.



Приложение 3

Пословицы и поговорки в речи горожан

Пословицы и поговорки в сборнике В.И.Даля

Поживём – увидим.

Поживёшь – увидишь, да и мне скажешь.

Слово не воробей.

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.

В осеннее ненастье семь погод на дворе.

В осеннее ненастье семь погод на дворе: сеет, веет, крутит, мутит, рвёт, сверху льёт и снизу метёт.

Слышишь звон, да не знаешь, где он.

Слышал звон, да не знает, где он.





Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconИспользование пословиц в развитии речи детей на логопедических занятиях
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №1
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconГрамматические средства создания обобщённого значения в языке пословиц
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №1
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconРабочая программа по культуре родного края для 5-9 классов на 2010-2011 учебный
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №57 города Чебоксары»
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconУрок по курсу «Кубановедение». Тема: «Особенности труда и быта жителей родного края»
Муниципальное общеобразовательное учреждение "Средняя общеобразовательная школа №32 Белоглинского района"
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «средняя общеобразовательная...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «средняя общеобразовательная школа №17»
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconСтатья 1 Общие положения Муниципальное бюджетное общеобразовательное...
«Средняя общеобразовательная школа №6 города Лесосибирска» (далее Учреждение), ранее именуемое муниципальное общеобразовательное...
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconНаходкинского городского округа муниципальное бюджетное общеобразовательное...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Колесурская...
Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа с. Карловка Пугачёвского района Саратовской области»...
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМинистерство образование и науки рт муниципальное бюджетное общеобразовательное...
Государственное общеобразовательное учреждение-средняя общеобразовательная школа
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconПубличный доклад мбоу «Средняя общеобразовательная школа №3» городского округа Протвино
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №3» – это общеобразовательное учреждение...
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение дятьковская...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение дятьковская средняя общеобразовательная школа №1
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Асекеевская...
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Асекеевская средняя общеобразовательная школа»
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconМуниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Заречномедлинская...
«Белореченский медицинский колледж» департамента здравоохранения Краснодарского края
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconОтчет о результатах самообследования муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Полное и сокращенное наименование образовательного учреждения в соответствии с уставом муниципальное бюджетное общеобразовательное...
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconОтчет по результатам самообследования муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
Наименование оу: Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа №12 г. Йошкар-Олы»
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа №4 жизненная и поэтическая ценность пословиц родного края iconУчитель истории и обществознания Беляева Татьяна Викторовна
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск