Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос),





Скачать 225.61 Kb.
НазваниеОбразовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос),
Дата публикации28.12.2014
Размер225.61 Kb.
ТипОбразовательная программа
100-bal.ru > Право > Образовательная программа
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Сыктывкарский государственный университет»

Кафедра иностранных языков естественнонаучных специальностей

УТВЕРЖДАЮ

Зав. кафедрой

Н.А. Вуттке ________

« » _________ 2012 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Дисциплин английский язык, спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов, деловой иностранный язык

Цикл (Б 1. В3, Б1.В4) ГСЭ

Направление 020100.62 «Химия»

Институт естественных наук

Форма обучения дневная, очная
Семестров 4

Всего учебных занятий – 189 часов

В том числе:

Аудиторных - 90 часов

Самостоятельных - 90 часов

Контроль самостоятельной работы – 9 часов

Контрольные работы - 1 семестр – 1; 2 семестр – 1; 3 семестр - 1; 4 семестр - 1

Итоговый контроль – зачёт – 1, 3, 4 семестры,

экзамен – 2 семестр
Спецкурс по переводу профессиональных Деловой иностранный язык

иностранных текстов

Всего учебных занятий – 72 часа Всего учебных занятий – 108 часов

В том числе: В том числе:

Аудиторных - 36 часа Аудиторных - 56 часа

Самостоятельных - 33 часа Самостоятельных - 47 часов

Контроль самостоятельной работы – 3 часа Контроль самостоятельной работы – 5 часов
Распределение по семестрам

1 сем. (18 недель) 36 часов

2 сем. (18 недель) 54 часа

3 сем. (18 недель) 36 часов – спецкурс по переводу

4 сем. (19 недель) 56 часов – деловой иностранный язык

Сыктывкар 2012

1. Пояснительная записка

Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС), определяет содержание и организацию образовательного процесса на ступени высшего профессионального образования и направлена на формирование общей культуры обучающихся, на их духовно-нравственное, социальное, личностное и интеллектуальное развитие, на создание основы для самостоятельной реализации учебной деятельности, обеспечивающей социальную успешность, развитие творческих способностей, саморазвитие и самосовершенствование, сохранение и укрепление здоровья обучающихся.

Программа отражает современные тенденции и требования к обучению и практическому владению иностранным языком в повседневном общении и профессиональной деятельности, направлена на повышение общей коммуникативной культуры специалистов, совершенствование коммуникативных умений и навыков, повышение качества профессионального образования.

Знание иностранного языка приобретает все большую значимость в профессиональной сфере деятельности человека. Особенно остро cейчас стоит вопрос о языковой подготовке специалистов высшей квалификации, которые призваны развивать и ускорять технический прогресс. Современный университетский специалист – это широкообразованный человек, имеющий фундаментальную подготовку. Соответственно иностранный язык для такого специалиста – и орудие производства, и часть культуры, и средство гуманитаризации образования. Все это предполагает фундаментальную и разностороннюю подготовку по иностранному языку. Иностранный язык сейчас в полной мере осознается как средство общения, средство взаимопонимания специалистов в конкретной сфере деятельности, средство приобщения к иной иностранной культуре и как важное средство развития интеллектуальных возможностей студентов, их общеобразовательного потенциала.

Общая цель овладения иностранным языком в курсе бакалавриата заключается в формировании зрелой, гражданской личности, обладающей системой ценностей, взглядов, представлений и установок, отражающих общие концепты российской культуры, и отвечающей вызовам современного общества в условиях конкуренции на рынке труда.

В учебном процессе общая цель конкретизируется в следующих параметрах:

- формирование умения осуществлять устно-речевое общение на иностранном языке в рамках профессионально значимой и бытовой сфер, в том числе умения делать краткие связные сообщения о себе, своем окружении, своей учебной и научной деятельности;

- обучение умению читать и переводить профессионально ориентированные тексты с целью извлечения как полной так и искомой информации;

- приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

- формирование потребности изучения иностранного языка и овладения им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном, полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;

- расширение лингвистического кругозора студентов, формирование культуры общения, содействие общему речевому развитию студентов;

- осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.

Цели дисциплины в соответствии с требованиями ФГОС отражают компетентные характеристики выпускника по данной специальности.

2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.

Учебная дисциплина «Иностранный язык» относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ГСЭ(Б1). Изучение учебной дисциплины «Иностранный язык» базируется на знаниях и общих учебных умениях, навыках и способах деятельности, полученных студентами при изучении одноименной дисциплины в общеобразовательной школе, и продолжает этот курс. Входя  вместе с русским языком (русским языком как родным языком и  русским  языком как средством межнационального общения)  в общеобразовательную область «Филология», иностранный язык   позволяет усилить общеязыковую подготовку  студентов.

Наличие  междисциплинарной взаимосвязи в Стандартах по иностранному и русскому языкам позволяет формировать и развивать коммуникативную культуру   на родном и иностранном языках. Родной и иностранный языки расширяют лингвистический кругозор студентов, способствуют формированию культуры общения, содействуют общему речевому развитию студентов. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования студентов.

Федеральный  компонент образовательного стандарта по иностранному языку  позволяет успешно реализовать  междисциплинарные связи и с другими учебными предметами, чему способствует специфика иностранного языка как учебного предмета: предметное содержание речи может затрагивать любые области знания (гуманитарные, естественнонаучные, прикладные), а иноязычная речь может быть использована в любых сферах деятельности.

Междисциплинарное взаимодействие иностранного языка с другими дисциплинами гуманитарного цикла (например,  историей,  литературой) позволяет создавать интегративные иноязычные курсы (например, страноведческие  и культуроведческие курсы).

Содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Программа нацелена на  реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социокультурного и  деятельностного  подходов к обучению иностранному (английскому) языку.

В качестве интегративной цели обучения рассматривается  формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности студентов осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание студентов средствами  учебной дисциплины.

Для данного направления программа предусматривает формирование и развитие следующих компетенций:

- владение иностранным (английским) языком на уровне чтения научной литературы и навыков разговорной речи (ОК-12);

- владение знанием базовой терминологической лексики, базовых лексико-грамматических конструкций и форм;

- понимание прочитанного и прослушанного материала;

- владение навыком поиска профессиональной информации, реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности;

- владение умением оформлять свои мысли в виде монологического и диалогического высказывания профессионального характера;

- владение умением использовать знание иностранного ( английского) языка в профессиональной и межличностной коммуникации.

4. В результате освоения дисциплины обучающийся должен

Знать

– основные фонетические, лексико-грамматические, стилистические особенности изучаемого языка и его отличие от родного языка;

- основные различия письменной и устной речи;

- основные факты, реалии, имена, достопримечательности, традиции страны изучаемого языка; достижения, открытия, события из области истории, культуры, политики, социальной жизни страны изучаемого языка;

- важнейшие параметры языка конкретной специальности;

Уметь

– правильно и аргументировано сформулировать свою мысль в устной и письменной формах на иностранном (английском) языке;

- находить, анализировать и контекстно обрабатывать информацию, полученную из различных источников;

- использовать знания иностранного языка в профессиональной деятельности и коммуникации;

- переводить тексты профессионального характера со словарем; уметь читать литературу в области профессиональной деятельности на иностранном (английском) языке без словаря с целью поиска информации;

Владеть

– иностранным (английским) языком в объеме, необходимом для чтения научной литературы и возможности получения информации из зарубежных источников;

- навыками аннотирования и реферирования текстов профессиональной направленности;

- навыками разговорной речи на изучаемом языке, в том числе навыками публичного выступления;

- использовать знание иностранного (английского) языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении.

5. Структура и содержание дисциплины.

Закрепление программы средней школы, изучение нового лексико-грамматического материала, необходимого для общения в наиболее распространенных повседневных ситуациях; различные виды речевой деятельности и формы речи (устной, письменной, монологической или диалогической), овладение лексико-грамматическим минимумом, курс реферирования и аннотирования научной литературы, курс перевода профессиональных текстов, курс делового английского языка и т.п.

Общий объем курса английского языка на химико-биологическом факультете по направлению «Химия» составляет 369 часов.

I семестр

1. Фонетика:

Совершенствование произносительных и интонационных навыков, необходимых для порождения устных высказываний.

(Головкова Н. М. Практический курс английского языка для студентов-химиков. Издательство Московского Университета, 1986., материалы кафедры)

2. Грамматика:

Предложение, простое предложение, порядок слов в предложении, структура вопросительных и отрицательных предложений;

имя существительное, артикль, исчисляемые и неисчисляемые существительные; формы множественного числа;

имя прилагательное, степени сравнения прилагательных и наречий;

глагол, активный залог, видо-временные формы активного залога, нестандартные глаголы;

пассивный залог, видо-временные формы пассивного залога;

наречие;

местоимение, личные, указательные, притяжательные, возвратные, вопросительные, неопределенные, отрицательные местоимения;

числительное, количественные, порядковые, дробные числительные хронологические даты;

словообразование (суффиксы частей речи).

( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)

3. Письмо: обучение написанию тезисов (М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).

4. Лексика (работа со спецтекстами):

“What does Chemistry Study?*” (or “The Wide Scope of Chemistry”), “History of Chemistry”, “In the Laboratory of General Chemistry*”, “Safety in the Laboratory”, “The Role of Alchemists in the Development of Chemistry” ( М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).

Разговорные темы:

Жизнь и быт студента (семья, будущая специальность, биография, рабочий день, свободный день) (материалы кафедры)

5. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).



6. Контрольные работы:

“Пассивный залог” - перевод с английского на русский со словарем, объем 1500 печ.знаков за 2 часа ( материалы кафедры)

( * - тексты для начинающих студентов)

II семестр

1. Грамматика:

Модальные глаголы и их эквиваленты, и другие средства выражения модальности. Прямая и косвенная речь. Согласование времен.

( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)

2. Письмо: обучение реферированию текстов

(М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001, материалы кафедры).

3. Лексика (работа со спецтекстами):

“Periodic Law*”, “States of Matter”, “Matter in the Universe*”, “Antoine Lavoisier – the Father of Modern Chemistry”, “Why Water is So Important?”, “The Problem of Water Purification”, “Elements and Compounds*”, “Dalton’s Theory”. ( М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).

Разговорные темы:

Выдающиеся деятели наук (Д. И. Менделеев, Чарльз Дарвин, В. И. Вернадский, Л. Полинг, И. Ньютон). (материалы кафедры)

”Великобритания” (Комаровских Т.В., Беляева Е. А. Great Britain, Сыктывкар, Типография «Полиграф-Сервис» 2007.)

4. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).

5. Контрольные работы:

Модальные глаголы; - перевод с английского языка на русский со словарем. Объем - 1500 печ. знаков за 2 часа (материалы кафедры).

III семестр

Спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов

1. Грамматика:

Конструкции с неличными формами глагола /инфинитив, герундий, причастие I и II.

( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)

2. Лексика (работа со спецтекстами):

“Organic Chemistry*”, “Properties of Oxygen””, “The Composition of Air*”, “Carbon and its Compounds”, “Mercury in the Environment” (М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).

3. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).

4. Контрольные работы:

Причастие, герундий, инфинитив - перевод с английского на русский со словарем. Объем - 1500 знаков за 2 часа. (материалы кафедры)

IV семестр

Деловой иностранный язык

1. Грамматика:

Сослагательное наклонение. Условные предложения в сослагательном наклонении.

( Л.В. Хведченя и др. Практическая грамматика современного английского языка, М. Книжный Дом, 2005, 17. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997., материалы кафедры)

2. Письмо:

Обучение заполнению бланков анкет. Обучение составлению деловых писем: письмо – заявление о приеме на работу, резюме, письмо-жалоба, требование, письмо- ответ на жалобу, запрос информации, ответ на запрос информации, письмо-приглашение, рекомендательное письмо, служебная записка, сопроводительная записка. Оформление делового письма, конверта

(М.М. Кутепова Английский язык для химиков – М. « Книжный дом « Университет» , 2001).

3. Контрольные работы:

“Сослагательное наклонение” - материалы кафедры, объем 2000 знаков, время работы 50 минут, перевод с английского на русский со словарем.

4. Самостоятельная внеаудиторная работа по чтению специальной и популярной литературы (тексты указаны в разделе «Организация самостоятельной работы студента»).

Календарно - тематический план



Наименование разделов, тем




Количество часов по учебному плану

Максимальная

нагрузка

студентов

(часов)

Аудиторн

нагрузка

Самостоятельная

работа

Контроль самостоятельной работы

1

Раздел 1: Фонетика.

Тема 1: артикуляция звуков и звукосочетаний, основные правила чтения, чтение транскрипции

Тема 2: специфика интонации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

10

7

3




2

Раздел 2: Грамматика.

Тема 1: множественное число существительных
Тема 2: местоимения (личные, объектные, притяжательные, указательные)
Тема 3: структура простого предложения

(формальные признаки подлежащего, сказуемого, второстепенных членов предложения)
Тема 4: типы вопросов
Тема 5: Строевые слова - средства связи между элементами предложения (but, and, as...as..., so...as..., either...or..., neither...nor..., both...and... и др.)
Тема 6: степени сравнения прилагательных
Тема 7: наиболее употребительные предлоги

Тема 8: Структура сложноподчиненного предложения (формальные признаки: строевые слова - союзы, союзные слова, относительные местоимения.)
Тема 9: Местоимения (отрицательные, неопределенные)
Тема 10: Артикли
Тема 11: времена группы Indefinite
Тема 12: времена группы Сontinuous
Тема 13: времена группы Perfect
Тема 14: согласование времен в изъявительном наклонении
Тема 15: пассивная форма
Тема 16: неличные формы глагола
Тема 17: модальные глаголы
Тема 18: сослагательное наклонение


50


20


25



3

Раздел 3: устная речь

Тема 1: о себе (моя семья, биография, рабочий день, свободный день, моя квартира, мой друг, хобби)

Тема 2: Великобритания (географическое положение, столица, культура и традиции)

Тема 3: Выдающиеся деятели наук (в области химии, биологии и экологии)


40


23


15




4

Раздел 4: чтение

Домашнее чтение аутентичных текстов по специальности

69


31


38




5.


Раздел 5: письмо

Обучение составлению и презентации тезисов.

Итого:

20

189

8

89

10

91

9

6.




Спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов

72


36

33

3

7.


Деловой иностранный язык

(Обучение заполнению бланков анкет. Обучение составлению деловых писем: письмо – заявление о приеме на работу, резюме, письмо-жалоба, требование, письмо- ответ на жалобу, письмо-приглашение, рекомендательное письмо, служебная записка, сопроводительная записка. Оформление делового письма, конверта)

108

56

47

5




Итого:

Вид контроля: 1 семестр – зачет

2 семестр - экзамен

3 семестр – зачет

4 семестр - зачет

369

181

171

17


6. Организация самостоятельной работы студентов

Самостоятельная работа студентов проводится с целью:

  • Систематизации и закрепления полученных теоретических знаний студентов;

  • Углубления и расширения теоретических знаний;

  • Развития познавательных способностей и активности студентов, творческой инициативы, самостоятельности, ответственности и организованности;

  • Формирования самостоятельности мышления, способностей к саморазвитию, самосовершенствованию и самореализации;

  • Развития исследовательских умений.

В учебном процессе выделяют следующие виды самостоятельной работы:

    1. аудиторная;

    2. внеаудиторная;

    3. индивидуальные консультации.

Аудиторная самостоятельная работа включает: перевод со словарем, составление планов, просмотр фрагмента учебного фильма, прослушивание аудиозаписи, подготовка к составлению проекта, составление ситуаций с использованием дидактических единиц, подготовка диалогов по ситуации и т.д.

Внеаудиторная самостоятельная работа выполняется студентом по заданию преподавателя, но без его непосредственного участия.

Виды заданий для внеаудиторной самостоятельной работы включают: чтение текста, составление плана текста, работа со словарями и справочниками, использование аудио- и видеозаписей, компьютерных программ, Интернета и др., ответы на контрольные вопросы, аналитическая обработка текста (аннотирование, написание реферата, и др.), подготовка сообщений, рефератов, докладов, выполнение тестов.

Виды заданий для внеаудиторной работы, их содержание и характер могут иметь вариантный и дифференцированный характер, учитывать специфику специальности, изучаемой дисциплины, индивидуальные особенности студента.

Перед выполнением внеаудиторной работы преподаватель проводит инструктаж по выполнению задания, ставит цель задания, поясняет его содержание, устанавливает сроки исполнения, ориентировочный объем работы, основные требования к результатам работы, критерии оценок, предупреждает о возможных типичных ошибках.

Самостоятельная работа студентов может осуществляться индивидуально или группами в зависимости от цели, объема, конкретной тематики работы, уровня сложности, уровня умений студентов.

Контроль может осуществляться в письменной, устной, смешанной форме, в виде представления творческих работ и др.

Критериями оценки результатов самостоятельной работы студентов являются:

  • уровень усвоения студентами учебного материала;

  • умения студента использовать теоретические знания при выполнении практических задач;

  • уровень освоения умений и навыков;

  • обоснованность и четкость изложения;

  • оформление материала в соответствии с требованиями.


Внеаудиторная самостоятельная работа с учетом количества часов

ВИДЫ РАБОТЫ

КОЛИЧЕСТВО ЧАСОВ

I семестр

1. Чтение и перевод текстов:

“The Sun’s Energy”

“ The Use of Wood and Coal as Fuel”

“ Costs and Benefits of Smoking”

“ Atomic Power for Rockets”

“ The Microscope”

“ The Modern Microscope”

Чтение текстов предполагает работу со словарями и справочниками, использование Интернет, аналитическую обработку текста, выполнение тестов и др.

II семестр

1. Чтение текстов с последующим выполнением заданий (ответы на вопросы, составление плана текста, аннотирование, реферирование):

“ Metals and Nonmetals”

“ Water as a Source of Life”

“Whence the Acid Rain?”

“ Discovering the Underground Structure”

“ Crystals”

“ Sea Monsters”

“Whale Stories”

2. Поиск и последующая обработка информации по теме «Великобритания». Подготовка презентаций с использованием программы Power Point.

3. Подготовка к мини-конференции на тему «Проблемы Окружающей Среды». Поиск информации в различных источниках (Интернет, научные журналы и газеты, статьи и т.д.)

4. Подготовка реферата по выбранной теме по специальности.

III семестр

1. Подготовка докладов, сообщений по интересным фактам и проблемам химии.

2. Чтение текстов с последующим выполнением заданий (ответы на вопросы, составление плана текста, аннотирование, реферирование):

“ Chemistry and Chemical Biology”

“ Iceman is moved to New Home in Italy”

“ Smoking Study Shows New Cancer Risk”

“ Sir Isaak Newton”

“ The Science of Ice”

“ Undersea Museums”

IV семестр

1. Чтение текстов с последующим выполнением заданий (ответы на вопросы, составление плана текста, аннотирование, реферирование):

“ Yosemite”

“ America’s Last Great Wilderness”

“Hawaii. Island Paradise”

“ Nuclear Love Affair Looses its Charm”

“ The Nuclear Disaster in Chernobyl”

“Natural Disasters on the Rise?”

Итого:


30

60

33

47

170



Литература:

1. Кутепова М.М. The World of Chemistry. Учебник английского языка для студентов-химиков. Москва: Книжный дом Университет, 2001.

2. М. А. Иванова, В. Н. Тарабукина Человек и Окружающая среда, Сыктывкар 2005

3. Снытникова Н.И. Учимся читать и говорить о биологии и медицине. Москва: АСТ: Восток-Запад, 2006.

4. Синявская Е.В. и др. Английский язык в ситуациях общения. Учебное пособие. М. Высшая Школа, 1990.

5. Журнал «Иностранные Языки в Школе» № 2 1999 ( стр. 49-53).

6. National Geographic. April 23, 2003.

7. Журнал “Science”(1997,1998)

7. КАРТА ОБЕСПЕЧЕННОСТИ УЧЕБНОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ

Дисциплины «Иностранный язык»

«Спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов»,

«Деловой иностранный язык»

По направлению: Химия

Институт естественных наук

Форма обучения: дневная

Блок дисциплин (ГСЭ) Б1 Б3; Б1 В3; Б1 В4,

Число студентов


Список литературы

Кол-во экземпляров

Кол-во экземпляров на 1 студента

26

Базовый учебник:

1. Кутепова М.М. The World of Chemistry. Учебник английского языка для студентов-химиков. Москва: Книжный дом Университет, 2002-2006. - 272 с.

Основная литература:

1. Головкова Н. М. Практический курс английского языка для студентов-химиков. Издательство Московского Университета, 1986.

Дополнительная литература:

1. Беляева Е.А., Щеглова А.Н. Chemistry Методические рекомендации для студентов I-II курсов химико-биологического факультета. Сыктывкар, Издательство Сыктывкарского Университета,2005




60

20

50


1

0.8


Составители, преподаватели : __________________ Беляева Е.А., Комаровских Т.В.

Зав. кафедрой _________________ Вуттке Н.А.

Дата составления карты «___» ________ 2012г.

СОГЛАСОВАНО:

Представитель библиотеки Сыкт ГУ _________________ Ф.И.О.

« ___» __________ 2012 г

Дополнительная литература (материалы и разработки кафедры):

1. Иванова М. А., Тарабукина В. Н. Человек и Окружающая среда, учебное пособие для всех специальностей и форм обучения. Сыктывкар, Издательство СЛИ СПбГЛТА, 2005.

2. Беляева Е.А. Комаровских Т.В. Английский язык. Методические указания по выполнению тестовых заданий для студентов I -II курсов химико-биологического факультета. Сыктывкар, 2008. (электр.вариант)

3. Комаровских Т.В., Беляева Е. А. Great Britain, Сыктывкар, Сыктывкар,2007. (электр.вариант)

4. Ахманова О.С. Русско-английский словарь (25000 терминов). Москва, 1974.(1 шт)

5. Ахманова О.С. Русско-английский словарь ( 50000 слов). Государственное издательство иностранных и национальных словарей. Москва, 1959.(1 шт.)

6. Мюллер В.К. Русско-английский словарь. Москва. ЮНВЕС, 2005.( 10 шт.)

Москва, Издательство «Русский Язык»,1976. (4 шт.)

7. Фоломкина С.К., Уайзер Г.М. Англо-русский учебный словарь. Москва, Издательство «Русский Язык»,1976. (4 шт.)

8. Raymond Murphy Essential Grammar in Use, Cambridge University Press, 1997.

9. Журнал “Wild Life”, 2005 август.

10. Журнал “Ecology and Life”, 2005, сентябрь.

11. Журнал “Readers’ Digest for Students” (сентябрь 2005, 2006).

12. Журнал “Science”(1997,1998).

13. Интернет ресурсы.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconРабочая программа по дисциплине «Иностранный язык» составлена в соответствии...
Негосударственная образовательная организация высшего профессионального образования
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПрограмма учебной дисциплины по дисциплине: «Иностранный язык»
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка рабочая программа разработана в соответствии...
Рабочая программа разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта ноо, рекомендациями...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен...
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconРабочая программа учебной дисциплины английский язык 2011 г
Рабочая программа дисциплины огсэ. 03. Иностранный язык (английский) разработана на основе Федерального государственного образовательного...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconРабочая программа по окружающему миру для 4 класса составлена в соответствии...
Настоящая рабочая программа разработана в соответствии с основными положениями Федерального государственного образовательного стандарта...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПрограмма рассмотрена и утверждена на заседании кафедры эат протокол №15 от «. 14»
Сборник программ практик разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык
Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – фгос) по специальности...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка программа составлена в соответствии с требованиями...
Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка Образовательная программа начального общего...
Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования к структуре основной образовательной программы;...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка основная образовательная программа начального...
Моу сош №45 разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка Основная образовательная программа начального...
Мензелинского муниципального района рт разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПрограмма учебной дисциплины иностранный язык (немецкий) 2012г
Программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее – фгос) по специальности...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconРабочая программа учебной дисциплины (рпуд) «Иностранный язык»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Образовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта (фгос), iconПояснительная записка настоящая рабочая программа разработана в соответствии...
Настоящая рабочая программа разработана в соответствии с основными положениями Федерального государственного образовательного стандарта...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск