Corporate governance
| Корпоративное управление
|
Corresponding figures
| Соответствующие показатели
|
Corroboration
| Подтверждение
|
Cost
| Стоимость, себестоимость, затраты
|
Cost center
| Центр затрат
|
Cost method
| Метод учета по фактической стоимости приобретения
|
Cost of acquisition
| Затраты на приобретение
|
Cost of an investment
| Фактическая стоимость инвестиции
|
Cost of an item of property, plant and equipment
| Фактическая стоимость единицы основных средств
|
Cost of asset acquired in exchange for dissimilar asset
| Стоимость актива, приобретенного в обмен на другой, отличный от первого, актив
|
Cost of conversion
| Затраты на переработку, затраты на производство
|
Cost of disposal
| Затраты на выбытие
|
Cost of goods available for sale
| Фактическая стоимость товаров для продажи
|
Cost of goods purchased
| Фактическая стоимость купленных товаров
|
Cost of goods sold
| Фактическая стоимость проданных товаров
|
Cost of inventories
| Себестоимость запасов
|
Cost of purchase
| Затраты на приобретение
|
Cost of sales
| Себестоимость продаж
|
Costs and revenues
| Затраты и выручка
|
Credibility
| Кредитоспособность
|
Credit risk
| Кредитный риск
|
Creditor
| Кредитор, кредитующая организация
|
Cumulative effect
| Кумулятивный эффект
|
Currency risk
| Валютный риск
|
Current asset
| Оборотный актив
|
Current cost
| Текущая стоимость, текущие затраты
|
Current cost approach
| Подход, основанный на текущих затратах
|
Current cost method
| Метод учета по текущим затратам
|
Current exchange rate method
| Метод учета по текущему валютному курсу
|
Current expenditures (revenue expenditures)
| Текущие расходы
|
Current investment
| Краткосрочная инвестиция
|
Current liabilities
| Краткосрочные обязательства
|
Current ratio
| Коэффициент текущей ликвидности
|
Current recovery value
| Текущая восстановительная стоимость
|
Current service cost
| Стоимость текущих услуг
|
Current tax
| Текущие налоговые платежи
|
Current value
| Текущая стоимость
|
Cutoff (of financial year, of reporting period)
| Закрытие (финансового года, отчетного периода)
|
Date of acquisition
| Дата приобретения
|
Debt instruments
| Долговые инструменты
|
Debt securities
| Долговые ценные бумаги
|
Debtor
| Дебитор, должник
|
Declining balance method
| Метод уменьшаемого остатка (амортизация)
|
Deductible temporary difference
| Вычитаемая временная разница
|
Deferred income
| Отложенная прибыль
|
Deferred payment
| Отсроченный платеж
|
Deferred payment terms
| Условия отсрочки платежа
|
Deferred revenue
| Отложенная выручка
|
Deferred tax
| Отложенный налог
|
Deferred tax asset
| Отложенные налоговые требования
|
Deferred tax liabilities
| Отложенные налоговые обязательства
|
Deferred tax expense
| Отложенный расход по налогу
|
Deferred tax income
| Отложенное возмещение налога
|
Defined benefit obligation
| Обязательство по пенсионному плану с установленными выплатами
|
Defined benefit plan
| Пенсионный план с установленными выплатами
|
Defined contribution plan
| Пенсионный план с установленными взносами
|
Delay rentals
| Дополнительные арендные платежи собственнику при задержке начала работ
|
Depreciable amount
| Амортизируемая стоимость
|
Depreciable asset
| Амортизируемый актив
|
Depreciable cost
| Амортизируемые затраты
|
Depreciation
| Амортизация (основных средств)
|
Derecognition
| Прекращение признания, списание с баланса
|
Derivative financial instrument
| Производные финансовые инструменты, деривативы
|
Development cost
| Затраты на разработку
|
Diminishing balance method
| Метод убывающего остатка
|
Direct acquisition cost
| Прямые затраты на приобретение, прямые затраты на заключение договоров страхования (аквизиционные расходы)
|
Direct costing
| Отнесение постоянных производственных расходов непосредственно на счет прибылей и убытков
|
Direct method of reporting cash flows
| Прямой способ составления отчета о движении денежных средств
|
Disclosure
| Раскрытие информации
|
Discontinuing operation
| Прекращаемая деятельность
|
Dismantlement costs
| Затраты по демонтажу
|
Disposal
| Выбытие
|
Disposal consideration
| Возмещение при выбытии (продаже)
|
Disposal of subsidiary
| Продажа дочерней компании
|
Disposal proceeds
| Поступления от выбытия (активов)
|
Distribution costs
| Затраты на сбыт продукции
|
Dividends
| Дивиденды
|
Divisible surplus
| Подлежащий распределению остаток
|
Documentation
| Документация
|
Economic benefits
| Экономические выгоды
|
Economic entity
| Экономическая организация
|
Economic life
| Период эффективного использования
|
Effective interest method
| Метод эффективной ставки процента
|
Effective interest rate
| Эффективная ставка процента
|
Effective tax rate
| Фактическая (действующая) налоговая ставка
|
Employee benefit
| Вознаграждение работникам
|
Ending inventory
| Запасы на конец периода
|
End-of-period rate
| Ставка (курс) на конец периода
|
Enterprise
| Организация
|
Entry
| Проводка
|
Equity compensation benefit
| Компенсационные выплаты долевыми инструментами
|
Equity compensation plan
| План компенсационных выплат долевыми инструментами
|
Equipment
| Оборудование
|
Equity
| Капитал
|
Equity instrument
| Долевой инструмент
|
Equity method
| Метод долевого участия
|
Equity securities
| Долевые ценные бумаги
|
Error
| Ошибка
|
Evaluation
| Оценка
|
Event
| Событие
|
Events occurring after the balance sheet date
| События после отчетной даты
|
Exchange difference
| Курсовая разница
|
Exchange rate
| Обменный курс
|
Expected disposals of assets
| Ожидаемое выбытие активов
|
Expected error
| Ожидаемая ошибка
|
Expected exit value
| Ожидаемая конечная стоимость ("стоимость выхода")
|
Expenditure
| Затраты
|
Expenditures carried forward
| Затраты, переносимые на будущие периоды
|
Expenses
| Расходы
|
Explicit discounting computation
| Расчеты на основании явных методов дисконтирования
|
External service production
| Сторонняя организация по оказанию услуг
|
Extraordinary effect
| Эффект чрезвычайных обстоятельств
|
Extraordinary items
| Чрезвычайные статьи, результаты чрезвычайных обстоятельств
|
Extraordinary profit
| Прибыль от чрезвычайных обстоятельств
|
Factoring of receivables
| Факторинг дебиторской задолженности
|
Fair presentation
| Объективное представление
|
Fair value
| Справедливая стоимость
|
Faithful representation
| Правдивое (достоверное) представление
|
FIFO method
| Метод ФИФО (первый - приход, первый - выбытие)
|
Finance costs
| Затраты на финансирование
|
Finance lease
| Финансовая аренда
|
Financial asset
| Финансовый актив
|
Financial asset or liability held for trading
| Финансовый актив или обязательство, предназначенное для торговли
|
Financial assets and liabilities available for sale
| Финансовые активы и обязательства, имеющиеся в наличии для продажи
|
Financial instrument
| Финансовый инструмент
|
Financial liability
| Финансовое обязательство
|
Financial period
| Отчетный период
|
Financial position
| Финансовое положение
|
Financial reporting
| Финансовая отчетность
|
Financial statements
| Финансовая отчетность
|
Financing activities
| Финансовая деятельность
|
Finished goods
| Готовая продукция
|
Firm commitment
| Твердое соглашение, твердое обязательство
|
Fiscal period
| Налоговый период
|
Fixed asset
| Основное средство
|
Fixed costs
| Постоянные затраты
|
Fixed price contract
| Договор с фиксированной ценой
|
Fixed production overheads
| Постоянные накладные производственные расходы
|
Foreign currency
| Иностранная валюта
|
Foreign currency loans
| Займы и кредиты в иностранной валюте
|
Foreign currency transactions
| Операции с иностранной валютой
|
Foreign exchange difference
| Курсовая разница
|
Foreign source of income
| Зарубежный источник дохода
|
Full cost accounting
| Метод учета по полным затратам
|
Fundamental error
| Фундаментальная ошибка
|
Funding
| Финансирование
|
Future economic benefit
| Будущая экономическая выгода
|
GAAP (Generally accepted accounting principles)
| Общепринятые принципы бухгалтерского учета (стандарты ГААП)
|
Gain
| Доход
|
Gain (loss) on sale
| Доход (убыток) от продажи
|
General disclosure
| Основные требования к раскрытию информации
|
General ledger
| Главная бухгалтерская книга
|
General standard
| Общий стандарт
|
Geographical segment
| Географический сегмент
|
Going concern assumption
| Допущение непрерывности деятельности предприятия
|
Going concern value
| Стоимость активов компании, основанная на допущении непрерывности ее деятельности
|
Goodwill
| Гудвилл
|
Governance
| Управление
|
Government grant
| Государственная субсидия
|
Gross investment in the lease
| Валовые инвестиции в аренду
|
Gross margin
| Валовая маржа (прибыль)
|
Gross profit
| Валовая прибыль
|
Gross revenue approach (to unit-of-production depreciation)
| Метод валовых доходов (применительно к начислению амортизации пропорционально объему продукции)
|
Group
| Группа
|
Group administration (employee benefit) plan
| Совместно управляемый пенсионный план
|
Group financial statements/ accounts
| Финансовая отчетность группы
|
Guaranteed residual value
| Гарантированная ликвидационная стоимость
|
Held-to-maturity investment
| Инвестиция, удерживаемая до погашения
|
Hire-purchase contract
| Договор аренды с правом выкупа
|
Historical cost
| Первоначальная стоимость, фактическая стоимость приобретения
|
Hyperinflation
| Гиперинфляция
|
Impairment
| Обесценение, снижение стоимости
|
Impairment loss
| Убыток от обесценения
|
Imparity principle
| Учет в соответствии с принципом обесценивания
|
Income
| Доход, прибыль
|
Income and expenditure account
| Счет доходов и расходов
|
Income distributions to owners
| Распределение прибыли (дохода) между собственниками
|
Income statement
| Отчет о прибылях и убытках
|
Income tax expense
| Расходы по налогу на прибыль
|
Incremental borrowing rate of interest (lessee's)
| Приростная ставка процента на заемный капитал (арендатора)
|
Incremental sale
| Продажа с платежом в рассрочку
|
Indemnity reinsurance
| Перестрахование возмещения ущерба
|
Indirect method
| Косвенный метод
|
Individual accounts
| Индивидуальная отчетность (счета) компании
|
Individual evaluation concept
| Принцип индивидуальной оценки
|
Industry and geographical segments
| Отраслевые и географические сегменты
|
Industry segment
| Отраслевой сегмент
|
Inferred mineral resources
| Предварительно оцененные запасы
|
Initial disclosure event (for a discontinuing operation)
| Событие, определяющее момент первоначального раскрытия (для прекращаемой деятельности)
|
Intangible asset
| Нематериальный актив
|
Interest payable
| Задолженность по процентам
|
Interest rate implicit in a lease
| Расчетная процентная ставка по договору аренды
|
Interim financial reporting/ statements/information
| Промежуточная финансовая отчетность/информация
|
Interim period
| Промежуточный период
|
International Accounting Standards (IAS)
| Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО)
|
International Accounting Standards Board (IASB)
| Правление Комитета по международным стандартам финансовой отчетности (Правление КМСФО)
|
International Financial Reporting Standards (IFRS)
| Международные стандарты финансовой отчетности (МСФО)
|
Inventories
| Запасы
|
Investee
| Объект инвестиций
|
Investment activities
| Инвестиционная деятельность
|
Investment
| Инвестиция, инвестирование
|
Investment object
| Объект инвестирования
|
Investment property
| Инвестиции в недвижимость
|
Investment securities
| Инвестиционные ценные бумаги
|
Investment-linked contract
| Договор страхования, обязательства по которому связаны с результатами инвестиций
|
Investments held to maturity
| Инвестиции, удерживаемые до погашения
|
Investor
| Инвестор
|
Invoice
| Счет-фактура
|
Item
| Статья, объект
|
Joint control
| Совместный контроль
|
Journal
| Журнал, учетный регистр
|
Lease
| Аренда
|
Liability method
| Метод обязательств
|
Limitation on scope
| Ограничение объема
|
Listed company
| Компания, акции которой котируются на бирже; Зарегистрированная на бирже компания
|
Loans and receivables originated by the enterprise
| Ссуды и дебиторская задолженность, предоставленные компанией
|
Loss
| Убыток
|
Market value
| Рыночная стоимость
|
Matching concept
| Концепция соотнесения доходов и расходов
|
Matching of costs with revenues
| Соотнесение затрат и выручки
|
Materiality
| Существенность
|
Materiality level
| Уровень существенности
|
Measured mineral resources (reserves)
| Оцененные запасы (полезных ископаемых)
|
Measured reliably
| Надежно оцененный
|
Measurement
| Оценка, измерение
|
Measurement of change
| Оценка изменений
|
Merchandise Inventory
| Товарные запасы
|
Merchandising company
| Торговая компания
|
Merger accounting
| Учет при слиянии
|
Mineral rights (interests)
| Права на разработку недр
|
Minimum lease payments
| Минимальные арендные платежи
|
Minority interest
| Доля меньшинства
|
Mismatch risk
| Риск несопоставимости (несоотнесения)
|
Misstatement
| Искажение
|
Mitigating
| Уменьшение (компесация влияния фактора)
|
Monetary assets
| Денежные активы
|
Monetary financial assets and financial liabilities
| Денежные финансовые активы и финансовые обязательства
|
Monetary financial instrument
| Денежный финансовый инструмент
|
Monetary item
| Денежная статья
|
Multy-employer (benefit) plan
| Пенсионный план группы работодателей
|
National practices
| Национальная практика
|
National standards
| Национальные стандарты
|
Negative goodwill
| Отрицательный гудвилл
|
Net assets
| Чистые активы
|
Neutrality
| Нейтральность
|
Non-cancellable lease
| Неаннулируемая аренда
|
Non-cash charges and credits
| Затраты и поступления в неденежной форме
|
Non-cash item
| Неденежная статья
|
Noncommercial property
| Имущественный комплекс некоммерческого значения
|
Noncompliance
| Несоответствие
|
Non-current
| Долгосрочный (внеоборотный)
|
Non-current liability
| Долгосрочное обязательство
|
Normal capacity of production facilities
| Нормальная производственная мощность оборудования
|
Notes payable
| Счета к оплате
|
Notes to the accounts
| Пояснения к отчетности
|
Notional amount
| Условная сумма
|
Objectivity
| Объективность
|
Obligation
| Обязательство
|
Obsolescence
| Моральный износ, устаревание
|
Off-balance-sheet item
| Забалансовая статья
|
Offset
| Взаимозачет
|
On-balance-sheet item
| Балансовая статья
|
Opening balance
| Начальное сальдо
|
Operating activity
| Операционная деятельность
|
Operating costs
| Операционные затраты
|
Operating cycle
| Операционный цикл
|
Operating expenses
| Операционные расходы
|
Operating income
| Операционный доход
|
Operating lease
| Операционная аренда
|
Operating profit
| Операционная прибыль
|
Option
| Опцион
|
Ordinary activities
| Обычная деятельность
|
Ordinary share
| Обыкновенная акция
|
Originated loans and receivables
| Сумма выданных займов и дебиторской задолженности
|
Paid in cash
| Выплаты денежных средств
|
Paid-in capital
| Оплаченный капитал
|
Par value
| Номинальная стоимость
|
Parent company
| Материнская компания
|
Participant of a retirement benefit plan
| Участник пенсионного плана
|
Past service cost
| Стоимость прошлых услуг работников
|
Payables
| Кредиторская задолженность
|
Payments
| Платежи
|
Pension plan settlement
| Расчет по пенсионному плану
|
Performance
| Результаты деятельности
|
Performance statement
| Отчет о результатах деятельности
|
Permanent difference
| Постоянная разница
|
Plant assets (Property, Plant and Equipment), fixed assets
| Основные средства
|
Plant assets disposals
| Выбытие основных средств
|
Pooling of capital (interests)
| Объединение капитала (интересов)
|
Pooling of interests method
| Метод консолидации при объединении интересов
|
Post balance sheet events
| События после отчетной даты
|
Post-employment benefit
| Вознаграждение по окончании трудовой деятельности
|
Post-employment benefit plan
| План вознаграждений по окончании трудовой деятельности
|
Prepaid expenses
| Расходы будущих периодов
|
Prepayment
| Предоплата
|
Present value
| Дисконтированная стоимость
|
Present value of a defined benefit obligation
| Дисконтированная стоимость обязательств по пенсионному плану с установленными выплатами
|
Presentation
| Представление (информации)
|
Presentation and disclosure
| Представление и раскрытие информации
|
Primary financial instrument
| Базовый финансовый инструмент
|
Proceeds
| Поступления
|
Production cost
| Производственная себестоимость
|
Profit
| Прибыль
|
Profit and loss account
| Счет прибылей и убытков
|
Profit before tax
| Прибыль до налогообложения
|
Profit from operations
| Прибыль от операций, прибыль от основной деятельности
|
Projected unit credit method
| Метод прогнозируемой условной единицы
|
Provision
| Резерв
|
Prudence
| Осмотрительность, осторожность
|
Prudence concept
| Принцип осмотрительности, осторожности
|
Publicly traded company
| Компания, акции которой свободно обращаются на открытом рынке ценных бумаг
|
Purchase method
| Метод покупки
|
Qualified asset
| Квалифицируемый актив; актив, удовлетворяющий критериям
|
Ratio estimation
| Оценочное значение коэффициента
|
Raw material
| Сырье
|
Realisable cost
| Возможная стоимость реализации
|
Realisable value
| Возможная стоимость продаж
|
Realised/unrealised gain
| Реализованная/нереализованная прибыль
|
Receivables
| Дебиторская задолженность
|
Recognition
| Признание
|
Recognition and measurement
| Признание и оценка
|
Recognition criteria
| Критерий признания
|
Recording
| Отражение в учете, запись
|
Recoverable amount
| Возмещаемая сумма/стоимость
|
Relevance
| Уместность
|
Reliability
| Надежность
|
Rent expense
| Расходы на аренду
|
Repairs expense
| Расходы на ремонт
|
Reporting currency
| Отчетная валюта
|
Reporting date
| Отчетная дата
|
Reporting enterprise
| Отчитывающаяся компания
|
Reporting period
| Отчетный период
|
Research
| Исследование
|
Research and development costs
| Затраты на исследования и разработки, затраты на научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки (НИОКР)
|
Reserves
| Фонды (резервы)
|
Residual value (Salvage value)
| Ликвидационная стоимость
|
Restatement
| Пересчет
|
Retail method
| Метод учета по розничным ценам
|
Retained earnings
| Нераспределенная прибыль
|
Retirement benefit plan
| Пенсионный план
|
Retirements
| Списание (основных средств)
|
Return on investment
| Доход на инвестицию
|
Return on plan assets
| Доходы на активы пенсионного плана
|
Returns on equity securities (dividends)
| Доходы на долевые ценные бумаги (дивиденды)
|
Returns on loans (interest)
| Доходы по ссудам (проценты)
|
Revaluation
| Переоценка
|
Revaluation reserve
| Резерв переоценки
|
Revaluation surplus
| Прирост стоимости имущества от переоценки
|
Revalued amount of an asset
| Переоцененная стоимость актива
|
Revenue
| Выручка (амер. - доход)
|
Reversal of impairment loss
| Реверсирование (восстановление) убытка от обесценения
|
Reversal of temporary difference
| Реверсирование (восстановление) временной разницы
|
Reward associated with a leased asset
| Вознаграждение, связанное с арендой актива
|
Reward associated with financial asset
| Вознаграждение, связанное с финансовым активом
|
Salaries expense
| Расходы на оплату труда
|
Salaries payable
| Задолженность по оплате труда
|
Sale and leaseback transaction
| Продажа с обратной арендой (лизингом)
|
Sales
| Продажи
|
Sales revenue
| Выручка от продажи
|
Selling expenses
| Коммерческие расходы (расходы по продаже)
|
Service (risk) contract (agreement)
| Контракт (соглашение) на предоставление услуг (с риском) или сервис-контракт
|
Service revenue
| Выручка от реализации услуг
|
Set-off
| Зачет
|
Settle net
| Осуществить зачет встречных требований
|
Settlement
| Урегулирование, погашение
|
Settlement of employee benefit obligations
| Расчет по обязательствам пенсионного плана
|
Settlement value
| Стоимость погашения
|
Share capital
| Акционерный капитал
|
Share premium
| Эмиссионный доход, премия на акцию
|
Shareholders' equity (interests)
| Собственный капитал
|
Shares outstanding
| Акции в обращении
|
Short-term employee benefit
| Краткосрочное вознаграждение работникам
|
Significant influence
| Значительное влияние
|
Small entity
| Малое предприятие
|
Solvency
| Платежеспособность
|
Standard cost
| Нормативная себестоимость, затраты
|
State (employee benefit) plan
| Государственный (пенсионный) план
|
| Отчет о движении денежных средств
|
Stock
| Ценная бумага
|
Stock count
| Инвентаризация
|
Straight-line (depreciation) method
| Линейный метод (амортизации)
|
Subsequent event
| Последующее событие
|
Subsidiary
| Дочерняя компания
|
Substance over form
| Приоритет содержания над формой
|
Sum-of-the-year-digils (depreciation) method
| Метод амортизации по сумме числа лет срока полезного использования
|
Supplier
| Поставщик
|
Supplies
| Материалы
|
Tax allocation
| Распределение налогов
|
Tax expense
| Расходы по налогу
|
Tax liability
| Обязательства по налогам
|
Tax loss
| Налоговый убыток
|
Tax loss carryback
| Перенос налогового убытка на прошлый период
|
Tax loss carryforward
| Налоговый убыток, перенесенный на будущие периоды
|
Tax on income
| Налог на прибыль
|
Taxable profit
| Налогооблагаемая прибыль
|
Taxable temporary difference
| Налогооблагаемая временная разница
|
Taxes payable
| Задолженность по налогам
|
Temporal method
| Временной метод
|
Temporary/timing difference
| Временная разница
|
Temporary investments
| Краткосрочные инвестиции
|
Termination benefit
| Выходные пособия
|
Timeliness
| Своевременность
|
Total operating expenses
| Общая величина операционных расходов
|
Transaction costs
| Затраты по сделке
|
Transitional liability (defined benefit plan)
| Переходные обязательства (по пенсионному плану на основе трудового участия)
|
Treasury stock
| Собственные выкупленные акции (доли)
|
Trial balance
| Пробный (проверочный) баланс
|
True and fair view/fair presentation
| Достоверное и объективное представление
|
Understandability
| Понятность
|
Unearned rent
| Арендная плата, полученная авансом
|
Unearned revenue
| Незаработанные доходы (доходы будущих периодов)
|
Unit
| Единица (продукции)
|
Unit cost
| Себестоимость единицы продукции
|
Unit of account
| Единица учета
|
Units and goods available
| Общее количество товаров
|
Units of activity
| Объем продукции
|
Units-of-activity method
| Метод списания пропорционально объему продукции
|
Useful life
| Срок полезного использования
|
Value in use
| Ценность от использования
|
Variable costs
| Переменные затраты
|
Variable production overheads
| Переменные производственные накладные расходы
|
Wages payable
| Задолженность по оплате труда
|
Warranty expense
| Расходы по гарантийному обслуживанию
|
Weighted average cost
| Средневзвешенная стоимость
|
Weighted average cost method
| Метод средневзвешенной стоимости
|
Work in progress
| Незавершенное производство
|
Working capital
| Оборотные средства
|
Write-off
| Списание
|
Write-up
| Повышение стоимости
|