Скачать 2.46 Mb.
|
ПОСРЕДНИЧЕСКИЕ УСЛУГИ (Intermediary services) – услуги, которые оказывает посредник в области посредничества. ПОСТАВКА (Delivery; Shipment; Consignment) – 1. Передача покупки покупателю, потребителю, например, поставка товара. Поставка обычно осуществляет поставщик. 2. Прекращение обязательства по фьючерсному контракту посредством предложения реального товара. ПОСТАВКА ТОВАРА (Delivery (if goods)) – поставка как заключительный этап выполнения договора купли-продажи, по которому проходит возмездная передача товара продавцом покупателю. ПОСТАВЩИК (Supplier; Purveyor; Vendor; Provider) – лицо, осуществляющее поставку товара заказчику, покупателю по контракту. ПОСТОЯННЫЙ ИМПОРТ (Constant importation) – устойчивый импорт какого-либо товара, объем которого остается неизменным в течение длительного периода времени. ПОСТОЯННЫЙ ЭКСПОРТ (Constant exportation) – устойчивый экспорт какого-либо товара, объем которого остается неизменным в течение длительного периода времени. ПРАЙС ЛИСТ (Price list) – своеобразная спецификация, прейскурант - документ, принятый в практике международного бизнеса; готовится прайс лист производителем или продавцом, а предоставляется потенциальному покупателю. В отличие от обычной спецификации прайс лист обязательно содержит цены на предлагаемые товары. ПРАКТИКА МЕЖДНАРОДНОГО БИЗНЕСА (Practice of international business) – практика бизнеса, которая характерна для международной бизнес-деятельности; ее участниками являются международные бизнес-структуры, иностранные бизнес-структуры, национальные бизнес-структуры, осуществляющие внешнеэкономические связи. Практика международного бизнеса увязывает стратегию международного бизнеса, тактику международного бизнеса и политику международного бизнеса; она выступает в качестве критерия их соответствия поставленным целям и сама становится объектом пристального, тщательного к всестороннего анализа. ПРЕВЫШЕНИЕ ИМПОРТА НАД ЭКСПОРТОМ (Surplus of imports; Import surplus; Excess of imports over exports; Import balance of trade) –превышение объема оборота по импорту (по стоимости) над объемом оборота по экспорту; позиция платежного баланса. В результaте регулирования экспорта и импорта обеспечивается сокращение импорта и/или увеличение экспорта для того, чтобы обеспечить превышение экспорта над импортом. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ИМПОРТНЫЕ ДЕПОЗИТЫ (Prior import deposits) – импортные депозиты, которые вносятся до получения импортной лицензии. ПРЕДОПЛАТА (Prepayment) – 1. Предварительная частичная оплата товаров и услуг в счет общей суммы долга, которая служит гарантией и страхованием. 2. Долгосрочная выплата налога или внесение взноса. ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИМПОРТНОЙ КВОТЫ ПОСРЕДСТВОМ АУКЦИОНА (Import quota auctioning) – предоставление права па импорт товара, подпадающего под импортные квоты, посредством организации аукциона для потенциальных импортеров на всю квоту или ее часть. ПРЕКРАЩЕНИЕ КОНТРАКТА (Contract termination) – 1. Действие одной из сторон контракта, направленное на прекращение ликвидацию контракта; 2. Право принимающей страны в одностороннем порядке национализировать филиал транснациональной корпорации, ТНК, не нарушая законодательства с выплатой компенсации инвестору. ПРИГРАНИЧНАЯ ТОРГОВЛЯ (Border trade) – форма внешней торговли между предприятиями, бизнес-структурами сопредельных (Allied) государств в приграничных районах; ведется на основе межправительственных соглашений, предусматривающих определенные льготы. Выделяют: пограничную торговлю (Frontier trade) и прибрежную торговлю (Coasting-trade, Coast trade). ПРОГРАММА ИМПОРТА (Import programme) – документ, содержащий обоснование расширения (сокращения) импорта к/или увеличения импорта и направления хозяйственной деятельности, потребно/. торой учтены в этой программе. ПРОТЕКЦИОНИЗМ (Protectionism) – конкретная форма стратегии поведения на уровне страны; политика государства, направленная на защиту национального производители от конкуренции иностранных бизнес-структур. Выделяют; селективный протекционизм (Selective protectionism), таможенный протекционизм (Customs protectionism). Достоинства протекционизма: защита национальных производителей, молодых отраслей, обеспечение занятости населения. Недостатки: уничтожает конкуренцию; Протекционизм как долгосрочная политика наносит вред национальной экономике и потребителю. ПРОФОРМА ЧАРТЕРА (Proforma charter) – стандартная форма чартера с дополнениями и изменениям», необходимыми данному фрахтователю. Проформа чартера обычно разрабатываются крупными фрахтователями или их брокерами при осуществлении масштабных фрахтовых операций на постоянных условиях под перевозки однородного груза (угля, фосфата, пиломатериалов и др.). Р РАССРОЧКА (Installment (Defer rend payment) plan; Ex tent ion of time) – способ оплаты товаров или услуг, при котором платеж производится не в полной сумме их стоимости, а по частям, например, рассрочка платежа (Payment by installments). РАСШИРЕНИЕ ИМПОРТА (Expansion of imports) – увеличение числа статей либо объема импорта или рост количества фирм, компаний, стран - импортеров РАСШИРЕНИЕ ЭКСПОРТА (Expansion of exports) – увеличение статей либо объема экспорта или рост количества фирм, компаний стран - экспортеров. РАТИФИКАЦИЯ (Ratification) – окончательное утверждение международного соглашения высшим органом государства или его главой. В международном правовом аспекте Р. воплощается в ратификационной грамоте. РЕГИСТРАЦИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА (Registration of trade mark) – процедура регистрации, т.е. государственного признания приоритета товарного знака, реализуемая уполномоченным органом государства на основе заявки юридического яйца или физического лица. РЕГУЛИРОВАНИЕ (Regulation; Control; Adjustment) – управление, приведение в соответствие, например, регулирование валютного курса (Exchange-rate adjustment), регулирование импорта (Import regulations), регулирование сбыта (Sales control), регулирование тарифов (Rate management). РЕЗУЛЬТАТИВНОСТЬ КОНСАЛТИНГА (Consulting productivity) – оценка выполнения действий и/или деятельности по консалтингу с позиций степени достижения целей и сопоставления затрат на консультационные услуги и доходов, которые приносят эти услуги. РИСК ЭКСПОРТЕРА (Exporter retention) – доля в контракте, по которой коммерческий риск принадлежит экспортеру. РЫНОЧНАЯ СТРАТЕГИЯ (Market strategy) – стратегия как система основанных на маркетинговых исследованиях мероприятия используемых коммерческими фирмами, бизнес-стру ктурами для раcширения сбыта. РЫНОЧНАЯ ЭКОНОМИКА (Market-oriented (Exchange) economy) – экономика, в основе которой лежат принципы свободного предпринимательства, многообразие форм собственности, рыночного ценообразования, конкуренции, ограниченного вмешательства государства в хозяйственную деятельность и т.д.; экономические отношения, развивающиеся на основе законов товарного производства. РЫНОЧНЫЙ АНАЛИЗ (Market analysis) – оценка качества рынков сбыта или рыночной конъюнктуры в целях прогнозирования спроси цен, доходов. РЫНОЧНЫЙ ИНДЕКС (Market index) – индекс, отражающий динамику рыночной конъюнктуры на конкретном рынке: валютном рынке, рынке товарном, фондовом рынке и т.д. РЫНОЧНЫЙ КУРС (Market rate) – валютный курс, который формируется на свободном рынке валюты, где совершается свободная торговля иностранной валютой. С САЛЬДО (Balance; Amount of balance) – 1. Разность между поступлениями и расходами денежных средств за определенный период времени; положительное (активное) сальдо (Favorable (Active) balance, Surplus), отрицательное (пассивное) сальдо (Unfavorable (Passive) balance); 2. Разность итоговых сумм на дебиторской и кредиторской сторонах бухгалтерского счета. САММИТ (Summit) – встреча, переговоры руководителей государств или правительственных делегаций двух или более стран. СВОБОДНАЯ ТАМОЖЕННАЯ ЗОНА (Free customs area) – зона, имеющая четкие территориальные границы, в которой размещаются иностранные товары без взимания таможенных пошлин, налогов; национальные товары размещаются на условиях, применяемых к вывозу в соответствии с действующим таможенным режимом экспорта. СДЕЛКА (Transaction; Deal; Bargain; Trans) – трансакции, операция, коммерческим обмен на документально оформленных (зафиксированных) сторонами условиях: предметам С. могут быть разнообразные товары – финансовые инструменты, ценные бумаги, услуги в любой комбинации (Combination). Существует более 50 видов сделок: биржевые, банковские, вспомогательные, коммерческие, посреднические и среди прочих сделка компенсационная. СДЕЛКА КОМПЕНСАЦИОННАЯ (Compensation transaction) – сделка товарного обмена с частичным покрытием стоимости товара в денежной форме (Money form). СЕРТИФИКАТ О ПОГРУЗКЕ ГРУЗА (Certificate of loading of cargo) – документ, подтверждающий факт и время погрузки грузи на данное судно согласно инструкции, указанной в сертификате. СКИДКА ПРИ РЕЭКСПОРТЕ (Drawback; Customs draw-back) – скидка в виде возврати таможенной пошлины при реэкспорте импортированных товаров. СКЛАД КОНСИГНАЦИОННЫЙ (Consignment warehouse) – склад товаров, который работает в режиме консигнации. СКЛАД ПОРТОВЫЙ (Port warehouse) – склад, размещенный в порту и предназначенный для обработки грузов, поступивших в основном по каналам морской перевозки и/или речной перевозки. СКЛАД ТАМОЖЕННЫЙ {Customs warehouse; Station) – склад, функционирующий при таможне и обслуживающий товары, предназначенные для экспорта или импорта. СКЛАДСКАЯ РАСПИСКА (Warehouse receipt) – расписка в приеме груза на хранение, выдаваемая складскими и транспортно-экспедиторскими организациями. Складская расписка может быть выдана на имя владельца груза, по его приказу или на предъявителя. Олицетворяя собой груз, складская расписка может служить предметом залога для получения ссуд под товары, принятые на хранение. СЛУЧАЙНЫЙ ЭКСПОРТ (Accidental exporting) – экспорт товара, осуществляемый бет усилий со стороны экспортера. СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (Multimodal transportation; Mixed transport service) – перевозки пассажиров и грузов при помощи нескольких видов транспорта. СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО (Joint enterprising) – вид международного бизнеса, форма предпринимательства, выраженная в производственно-хозяйственной деятельности партнеров двух или более стран, содержанием которой является кооперация в сферах производства и обращения, в научно-технической, инвестиционной, инновационной и сервисной областях; способ реализации глобальных проектов, нередко основанных на совместной собственности. Совместное предпринимательство предусматривает совместное управление и использование различных видов активов. Конкретными примерами Совместного предпринимательства являются совместное предприятие и различные формы зонирования. СОГЛАШЕНИЕ О ВЗАИМНОЙ ТОРГОВЛЕ (Reciprocal trade agreement) – международное соглашение между двумя или большим количеством стран в целях предоставления взаимных уступок во взаимной торговле, как правило, равного уровня. СОГЛАШЕНИЕ О ТОРГОВЛЕ И ТАРИФАХ (Agreement on trade and tariffs) – торговое соглашение, в котором особо оговариваются условия и размеры транспортных тарифов. СПРОС (Demand; Quest; Run) – 1. Совокупность (Aggregate) товаров и услуг, которые продаются (и покупаются) на реальном рынке. 2. Платежеспособная потребность. Выделяют большое количество видов спроса. СПРОС И ПРЕДЛОЖЕНИЕ (Supply and demand) – 1. Парная экономическая категория (Economic category), соотношение между тросом и предложением характеризует состояние и динамику рынка; 2. Соотношение, определяющее наличные объемы того или иного товара ала услуги и запрашиваемую за них цену. СРОК ДЕЙСТВИЯ (Validity period; Term; Currency) – срок, в течение которого действует договор, договоренность, документ, например, сертификат, скажем, срок действия аккредитива (Validity of a letter of credit). СРОК ДОСТАВКИ (Delivery time (date); Time of delivery) – срок, в течение которого принятые к перевозке между таможнями товары, а также документы на них должны быть доставлены в таможню назначения. Срок доставки устанавливается таможней отправления в соответствии с обычными сроками доставки грум, исходя из возможностей видов транспорта, используемых для перевозки, намечаемого маршрута и других условий транспортировки. ССУДА (Loan; Grant; Advance money) – 1. Кредит, предоставляемый на короткий срок; 2. Сумма денежных средств, предоставляемых до востребования за определенную плату, например, ссудную маржу; 3. Операция по кредитованию; 4. Договор безвозмездного пользования имуществом. С. предоставляет ссудодатель. Различают множество видов ссуд: ссуда ипотечная, ссуда на покупку активов у другой фирмы, ссуда на покупку ценных бумаг, ссуда под залог, ссуда под закладную, ссуда под залог ликвидных активов и т.д. СТАВКА (Rate; Reliance) – размер, доля, процентная доля; плата, исчисляемая по отношению к сумме дохода, кредита. Различают большое количество ставок: ставка арендной платы (Rent rates), ставки железнодорожных тарифов (Rail rates), ставка заработной платы (Wage rate), ставки мирового денежного рынка (Rales on the world money market), ставка подоходного налога (Income tax rate), ставки на мировом рынке (World market rates), ставка оплаты за рекламу (Advertisement rate), ставка пошлины (Rate of duty), ставка процента (Interest rale), ставка пособий, ставка таможенной пошлины (Rate of customs), ставка фрахта (Freight rate) и т.д. СТОИМОСТЬ СТРАХОВАЯ (Value of risk; Insurance value) – фактическая стоимость объекта страхования, определение величины которой основано на действующем законодательстве и сложившейся практике. СТРАТЕГИЧЕСКАЯ ЛИНИЯ (Strategic behavior) – линия поведения бизнес-структуры, компании пли фирмы, которая вырабатывается в рамках стратегического планирования в целях усиления влияния на структуру рынка, конкурентов, иены, применение разных способов проникновения и закрепления и расширения участии на рынке. СТРАТЕГИЯ (Strategy; Policy) – область политики в бизнесе, например, бизнес-структуры, которая характеризуется формированием устремлений и выдвижением долгосрочных и крупномасштабных целей, достижение которых приведет к кардинальным изменениям в бизнес-деятельности и положении самого юридического лица. Стратегия дополняется тактикой и реализуется на практике благодаря целеустремленной политике. СТРАТЕГИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА (International business strategy) – стратегия бизнеса, которая разрабатывается между народными экономическими организациями, компетентными органами государства и ведомствами, международными бизнес-структурами, иностранными бизнес-структурами, национальными бизнес-структурами и осуществляется в практике международного бизнеса методами политики международного бизнеса. СЧЕТА РЕЗИДЕНТОВ В ИНОСТРАННОЙ ВАЛЮТЕ (Residents' accounts in foreign currency) - счета в иностранной валюте, которые открыты в уполномоченных банках и принадлежат резидентам. Т ТАЙМ-ЧАРТЕР (Tune charter) – договор фрахтования судна на время, по которому судовладелец, оставаясь собственником судна и сохраняя контроль над экипажем, предоставляет его на определенный срок в распоряжение фрахтователя для перевозки любых законных грузов, за исключением тех, транспортировка которых не допускается по условиям чартера. В тайм-чартере обычно предусматривают определенный район плавания судна. ТАЙМШИТ (Tune-sheet) – расчет стояночного времени судна. Его составляют обычно для каждого порта погрузки и порта выгрузки, подписывают капитан и представитель фрахтователя. ТАКТИКА БИЗНЕСА (Business tactics) – тактика, применяемая бизнес-структурами, например, национальной бизнес-структурой относительно проводимых бизнес-сделок и осуществляемых бизнес-операций. Тактика бизнеса повседневно связана с практикой бизнеса и наиболее полно и ярко выражается в политике бизнеса, которая соединяет ее со стратегией бизнеса ТАКТИКА МЕЖДУНАРОДНОГО БИЗНЕСА (International business tactics) – тактика бизнеса, которая разрабатывается и/или осуществляется международными экономическими организациями компетентными органами и ведомствами государства и иностранных государств, иностранными бизнес-структурами, международными бизнес-структурами, национальными бизнес-структурами: она осуществляется в практике международного бизнеса благодаря применению специфических методов и способов политики международного бизнеса. ТАКТИКА ПЕРЕГОВОРОВ (Negotiations tactics) – тактика – схема проведения переговоров в форме перечня вопросов, поставленных в определенной последовательности в целях выявления позиции и положения потенциального партнера по отношению к объекту переговоров. ТАКТИКА ПРЕДПРИЯТИЯ (Tactics of enterprise) – средство реализации стратегии предприятия, например, наступательная стратегия, предполагает значительное увеличение инвестиций. ТАМОЖЕННАЯ ГРАНИЦА (Customs border) – граница территории, на которой действует единое таможенное законодательство данного государства и ведется единый статистический учет внешней торговли. ТАМОЖЕННАЯ ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ТОВАРОВ (Customs valuation) – оценка таможней стоимости импортных товаров для взимания таможенных пошлин. ТАМОЖЕННАЯ ОЧИСТКА (Customs clearance) - выполнение всех предусмотренных таможенными правилами формальностей в отношении ввоза груза или багажа. ТАМОЖЕННАЯ СТАТИСТИКА ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Custom statistics of foreign trade of the Russian Federation) является частью экономической статистики и изучает количественную сторон явлений и процессов происходящих во внешней торговле, а также в специальных областях связанных с учетом и анализом таможенных платежей борьбой с контрабандой и борьбой с нарушением таможенных правил неторговым оборотом и др. Таможенная статистика РФ учитывает ввоз и вывоз товаров на основе общей системы учета внешней торговли включающей все товары (в том числе ценности, за исключением находящихся в обращении валютных ценностей) ввоз и вывоз которых соответственно увеличивает или уменьшает материальные ресурсы страны. Характерной особенностью таможенной статистика РФ является то, что она опирается на содержание первичных документов: предъявляемых участниками внешнеэкономических связей, ВЭС независимому от них контролирующему ведомству, содержащих официально декларированные данные о перемещаемых через таможенную границу товарах. ТАМОЖЕННАЯ СТОИМОСТЬ (Customs cost) – таможенная оценка стоимости товаров, ввозимых на таможенную территорию, которая осуществляется на основе таможенного законодательства. Таможенная стоимость заявляется декларантом в таможенной декларации при перемещении товара через таможенную границу. На основе таможенной стоимости производится начисление, уплата и взимание таможенных пошлин и иных таможенных платежей. В России - в соответствие с Таможенным Кодексом Российской Федерации и Законом РФ "О таможенном тарифе"; эти платежи уплачиваются таможенным органам в РФ. Иногда таможенная стоимость составляет коммерческую тайну и она не может быть передана (разглашена) третьим лицам. ТАМОЖЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ (Customs clearing) – выполнение таможенных формальностей при пересечении таможенной границы с оформлением надлежащих таможенных документов. ТАМОЖЕННЫЕ БАРЬЕРЫ (Customs barriers; Tariff walls) – барьеры а качестве высоких ввозных пошлин, которые препятствуют ввозу иностранных товаров. ТАМОЖЕННЫЕ ДОКУМЕНТЫ (Customs documents) – перечень документов, которые применяются в практике внешней торговли страны; они используются для целей таможенного контроля. К числу таможенных документов, рекомендованных Международной Торговой Палатой относятся: счет-фактура, экспортная лицензия, импортная лицензия, консульская фактура, сертификат о происхождении товара; кроме того, в этот список входят таможенная декларация, грузовая таможенная декларация. ТАМОЖЕННЫЕ ЛЬГОТЫ (Customs privileges) – льготы в виде снижения или отмены таможенных пошлин, таможенных сборов, акцизов для отдельных лиц или товарных групп при ввозе, вывозе или транзите товаров, ценностей, личных вещей и др. ТАМОЖЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ (Customs operations) – операции, которые предписаны таможенными режимами и связаны с перемещением товаров, транспортных средств через таможенную границу, т.е. с таможенным оформлением, таможенными документами, таможенным контролем, оплатой таможенных платежей и т.д. ТАМОЖЕННЫЕ ПЛАТЕЖИ (Customs payments) – платежи, которые получает таможня: таможенные пошлины: акцизы; различные виды платы, например, плата за участие в таможенном аукционе; таможенные сборы, например, за выдачу лицензий; налоги, например, налог на добавленную стоимость, НДС и т.д. ТАМОЖЕННЫЕ ПРОЦЕДУРЫ (Customs procedures; Procedures of customs) – процедуры таможенного оформления, временного хранения, таможенного контроля, т.е. проведения таможенных операций в их определенной последовательности с подготовкой требуемых таможенных документов, в том числе таможенной декларации, грузовой таможенной декларации. ТАМОЖЕННЫЕ СБОРЫ (Customs fee) – дополнительные сборы, взимаемые таможней сверх таможенных пошлин. ТАМОЖЕННЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ (Customs formalities) – выполняемые таможней действия при ввозе/вывозе товаров, багажа, грузов; выполнение таможенных процедур. ТАМОЖЕННЫЙ КОНТРОЛЬ (Customs control (inspection)) – контроль, проводимый таможенными органами в России — таможнями Российской Федерации и таможенными постами Российской Федерации путем проверки документов, таможенного досмотра товаров, транспортных средств, личного досмотра; проверки системы учета и отчетности; осмотра таможенной территории и помещений складов, таможенных складов, свободных таможенных зон, магазинов беспошлинной торговли. При таможенном контроле могут использоваться технические средства. При проведении таможенного контроля недопустимо причинение неправомерного вреда лицам, их товарам и транспортным средствам. ТАМОЖЕННЫЙ НАЛОГ (Customs duty) – налог, взимаемый таможней. ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ ИНОСТРАННОГО ГОСУДАРСТВА (Foreign customs tariff) – таможенный тариф, введенный иностранным государством. ТЕХНИЧЕСКИЙ БАРЬЕР В ТОРГОВЛЕ (Technical barrier of trade) – техническая спецификация, определяющая параметры и характеристики, которым должно удовлетворять изделие с тем, чтобы око было ввезено я режиме официального импорта. ТЕХНИЧЕСКИЙ КОНСАЛТИНГ (Technical consulting) – консалтинг, как услуга, область которого широко трактуемый термин "техника", т.е. техническое сторона производства и сбыта, бизнеса как такового. ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНЖИНИРИНГ (Process engineering) – один из видов инжиниринг как форма успуг заказчику в области технологии строительства промышленного объекта, включая ноу-хау и особенности его эксплуатации, разработку проектов по энергоснабжению и водоснабжению, транспорту и т.д. ТОВАРОРАСПОРЯДИТЕЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ (Document of title to the goods) – документ, олицетворяющий собой товар (груз) и дающий право его законному держателю распоряжаться указанным в нем товаром (грузом). ТОЛКОВАНИЕ ДОГОВОРА (Interpretation of agreement (treaty, contract)) – установление содержания обязательств, вытекающих из договора, соглашения, контракта. При толковании договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. ТОРГОВЫЙ АГЕНТ, СЛУЖАЩИЙ ПРОМЫШЛЕННОЙ КОМПАНИИ (Factory sales agent; Factory salesman) – торговый агент, который находится на службе в промышленной кампании. ТОРГОВЫЙ ЗНАК (Trade mark, TM) – официально зарегистрированные название к эмблема (Emblem), используемые в рекламе товара, произведенного компанией или бизнес-структурой. ТОРГОВЫЙ СОВЕТНИК (Commercial counselor; Trade adviser) – советник посольства (Counselor of the Embassy), который со своим аппаратом содействует развитию внешнеэкономических связей между субъектами внешнеэкономической деятельности, ВЭД России и иностранными бизнес-структурами — компаниями страны пребывания. У УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ (Unitary (Unitarian) enterprise) – коммерческая организация, не наделенная правом собственности и не имеющая имущества, закрепленного за ней собственником имущества, активов. Согласно гражданскому праву России имущество унитарного предприятия принадлежит государству или является муниципальной собственностью; оно неделимо и потому не может быть распределено по вкладам (паям) между работниками предприятия. Имущество принадлежит унитарному предприятию на праве хозяйственного ведения или праве оперативного управления. Фирменное наименование унитарного предприятия должно содержать указание на собственника его имущества. Конкретной формой унитарного предприятия является унитарно предприятие, основанное на праве оперативного управления. УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ, ОСНОВАННОЕ НА ПРАВЕ ОПЕРАТИВНОГО УПРАВЛЕНИЯ (Unitary enterprise founded on the right of active administration) – унитарное предприятие, созданное, например, в России в соответствии с гражданским правом; образуется в случаях, предусмотренных законом о государственных или муниципальных предприятиях, по решению Правительства Российской Федерации на базе имущества, находящегося в федеральной собственности, но переданного предприятию па праве оперативного управления. УПАКОВОЧНЫЙ ЛИСТ (Packing list (slip, note) – перечень предметов, входящих в грузовое место {ящик, кипу и т.п.). УПЛАТА (Payment; Paying Refunding) – внесение, передача определенной суммы - платы (Pay, Dues), например, уплата золотом (Payment in gold), уплата налогов (Tax payment), уплата по счету (Settlement of an account), уплата процентов по займу (Current service of a loan) и т.д. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ПОСРЕДНИК (Authorized dealer) – банк, которому разрешено производить операции с иностранной валютой. УПРАВЛЕНЧЕСКИЙ КОНСАЛТИНГ (Managerial consulting) – консалтинг как услуга, предметом которого является управление - разные вопросы и проблемы в области менеджмента. УПРАВЛЯЕМАЯ КОМПАНИЯ (Managed company) – компания как объект управления, управляющего воздействия со стороны управляющей компании, скажем, в холдинге; например, материнская компания принимает управленческие решения, обязательные для дочерней фирмы. УСЛУГИ АГЕНТА {Service of the agent) – услуги, npедоставляемые агентом, например, агентом рекламным, агентом cmpаховым, агентом торговым зарубежным, импортным агентом, морским агентом, торговым агентом, транспортным агентом, фрахтовым агентом, экспортным агентом и т.д. УСТАВ (Statute; Charter) – один из учредительных документов юридического лица, установленный собственником имущества свод правил, регулирующих его правовое положение, его отношения с другими бизнес-структурами и т.д. В уставе юридического лица должны определяться наименование организации, место ее нахождения, порядок управления и т.д. Устав юридического лица утверждается общим собранием членов организации; его изменения также утверждаются этим органом. УЧРЕДИТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ЮРИДИЧЕСКОГО ЛИЦА (Constituent documents of juridical person) – документы, на основании которых создаются юридические лица для предпринимательства. Учредительные документы юридического лица подразделяются в зависимости от организационно-правовых форм бизнеса на: устав или учредительный договор либо и устав, и учредительный договор. В России для отдельных организационно-правовых форм предпринимательской деятельности предусматривается свой вид учредительных документов. В частности, для коммерческих организаций соответствующие предписания имеются в Гражданском Кодексе Российской Федерации. В практике международного бизнеса юридические лица действуют на основании устава или устава и учредительного договора либо только учредительного договора. В учредительных документах юридического лица в большинстве стран должны определяться: наименование организации, место ее нахождения, учредители (участники), цели и предмет деятельности, порядок управления, условия формирования активов (имущества), порядок распределения прибыли и убытков, ответственность и т.д. УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР (Memorandum of association) – один из учредительных документов юридического лица; договор, подписанный учредителями - лицами, создающими организацию. В заключенном учредительном договоре определяются условия передачи имущества, условия и порядок распределения между участниками прибыли и убытков, особенности управления и выхода учредителей (участников) т организации. В учредительном договоре указаны наименование юридического лица, место его нахождения, учредители и другие сведения, предусмотренные законом. Учредительный договор разрабатывается в России с учетом требований Гражданского Кодекса Российской Федерации и действующего законодательства. Учредительный договор, в частности, необходим для полного товарищества, товарищества на вере и др. Ф ФАКТОРЫ, ПРОТИВОДЕЙСТВУЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНОМУ БИЗНЕСУ (Factors that are ranged against of international business) – факторы, которые ограничивают активное участие национальных бизнес-структур и/или иностранных бизнес-структур в международном бизнесе, это лимитирование нередко связано с непоследовательной экономической политикой страны, неблагоприятным деловым климатом, неотработанным механизмам международного бизнеса - высоким налогообложением, разрешительным законодательством, отсутствием льгот для нерезидентов, контрагентов и т.д. ФАКТОРЫ, СТИМУЛИРУЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЙ БИЗНЕС (Motivating factors of international business) – факторы, содействующие развитию международного бизнеса, активному участию в этом процессе и национальных бизнес-структур, и иностранных бизнес-структур, как правило, стимулы лежат в плоскости последовательной экономической политики страны, благоприятного делового климата, отработанного механизма международного бизнеса, поощрений нерезидентов. ФИНАНСИРОВАНИЕ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛИ (Foreign trade financing) – любая схема финансирования, используемая при расчетах юридических яиц и бизнес-структур разных стан. ФИНАНСИРОВАНИЕ МЕЯЗДУНАРОДНОЕ (International financing) – финансирование, которое сводится к тому, что заемщик мобилизует капитал на еврорынке - евровалют и еврооблигаций. ФИНАНСОВЫЙ ИНЖИНИРИНГ (Financial engineering) – разработка новых финансовых инструментов и операционных схем для применения в финансировании; пакет финансовых инноваций – ноу-хау например, финансовой компании финансового института. ФИНАНСОВЫЙ КОНСАЛТИНГ (Financial consulting) – консалтинг как услуга в области оптимального использования финансовых активов, финансовых рынков и отдельных их секторов. ФОРМЫ КОНСАЛТИНГА (Forms of consulting) – различные формы консалтинга как услуги; выделяют следующие формы консалтинга: аудит-консалтинг, внешний консалтинг, инновационный консалтинг, полный консалтинг, технический консалтинг, управленческий консалтинг, финансовый консалтинг, юридический консалтинг и др. ФОРМЫ ПЕРЕДАЧИ ТЕХНОЛОГИИ (Forms of technology transfer) – в практике международной торговли технологиями применяются следующие основные формы передачи технологии: патентные соглашения, лизинговые соглашения, ноу-хау, инжиниринг, а также в рамках соглашений о передаче технологии, научно-технического сотрудничества, промышленной кооперации и т.д. Используется и не коммерческие формы передачи технологий, например, выставки, ярмарки. ФОРС-МАЖОР (Force majeure) – обстоятельства (пожар, стихийные бедствия, война - War, блокада - Blockade), при наступлении которых исполнение обязательств любой из сторон договора, контракта, соглашения оказывается полностью или частично невозможным; статьи (положение) в договоре. ФОРФЕЙТИНГ (Forfeiting) – кредитование внешнеэкономической операции в форме покупки у экспортера векселей, акцептованных импортером. ФРАНКО (Free; Ex) – общепринятый в мировой практике торговый термин, означающий условие "свободен" (у перевозчика, у продавца, у покупателя, в вагоне, на борту судна и пр.). ФРАНКО - ВАГОН - ГРАНИЦА (Free on rail to the frontier) – разновидность базисного условия поставлено на границе, отличающееся от него тем, что продавец освобождается от расходов по выполнению перегрузочных работ на погранстанции. ФРАХТ (Freight; Freightage; Fr.) – плата за перевозку грузов морем. Размер фрахта может либо оговариваться в каждом отдельном случае (при заключении чартера), либо исчисляться на основе тарифа. В зависимости от условий договора фрахт оплачивается за единицу массы или объема либо в виде общей суммы за перевозку. Как правило, фрахт оплачивается за количество груза, доставленное и сданное судном в пункте назначения. Однако в некоторых случаях он исчисляется по количеству груза, принятому в пункте отправления. ФРАХТОВАНИЕ СУДОВ (Chartering; Freightage; Affreightment; Fixture) – процесс заключения, уторговывания условий договора фрахтования. В более широком смысле под Ф.с, понимают также работу но бронированию линейного флота, которое оформляют подписанием букинг-нота. ФРАХТОВЫЙ АГЕНТ (Freight (Chartering) agent) – агент, предоставляющий услуги в области фрахта. ФЬЮЧЕРС (Futures) – 1. Контракты на поставку обусловленного количества биржевого товара согласованного качества и количества по договорной цене в течение указанного периода. Обычно обязательства по фьючерсным операциям выполняются получением разницы в цене, а не поставкой реального товара; 2. Фьючерсный контракт определенной фьючерсной позиции (например, майский фьючерс). ФЬЮЧЕРСНЫЕ ОПЕРАЦИИ (Futures operations) – сделки на срок (фьючерс) - в биржевой торговле - сделки с поставкой биржевых товаров в будущем. Заключаемые на биржах фьючерсные сделки представляют собой куплю-продажу сырьевых товаров, золота, валюты по фиксируемой в момент заключения сделки цене, с исполнением операции через определенный промежуток времени (до 2-3 лет). ФЬЮЧЕРСНЫЙ РЫНОК (Futures exchange) – 1. Рынок определенного биржевого товара или валютных ценностей, фондовых бумаг, на котором осуществляется торговля фьючерсами. Как правило, на каждой бирже имеется несколько фьючерских рынков; 2. Термин, употребляемый для обозначения торговли фьючерсами в противоположность рынку реального товара (Spot goods; Available goods). Х ХОЛДИНГ (Holding) – капиталовложение, участие в капитале компании, например, холдинг-компании. ХОЛДИНГОВАЯ ФИНАНСОВАЯ КОМПАНИЯ (Holding financial company) – организационно-правовая форма бизнеса в виде особой холдинговой компании. Холдинговые финансовые компании создаются при преобразовании государственных предприятий в акционерные общества; они вправе вести исключительно инвестиционную деятельность, а сделки с фондовыми ценностями вправе осуществлять только на фондовой бирже. Ц ЦЕНА ПОКУПАТЕЛЯ (Purchase price) – цена, уплаченная за приобретенные товары или услуги, обычно с учетом налога на добавленную стоимость, НДС. ЦЕНА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ (Producer's price) – сумма, полученная производителем от покупателя за единицу приобретенных товара или услуги. ЦЕНА ТВЕРДАЯ (Finn (Set) price; Fixed price) - цена, установленная при заключении договора и остающаяся неизменной в течение всего срока его действия. ЦЕНА УТОРГОВАННАЯ (Adjusted price) – цена, полученная в результате уторговывания в ходе коммерческих переговоров (Commercial negotiations), когда покупателю удалось снизить первоначальную цену – цену продавца. ЦЕНА(Ы) - (Price(s)) – денежное выражение стоимости товара. На рынке чистой конкуренции цена равна предельному доходу. ЦЕНОВАЯ КОНКУРЕНЦИЯ (Price competition) – вид конкуренции, который характеризуется снижением цен. ЦИКЛ ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ (Business cycle) – цикл, объективным законом которого подчиняется деловая 'активность; она проходит различные последовательно сменяющие одна другую стадии - зарождения, развития, расцвета, затухания и умирания. Предприниматель в деятельности бизнес-структуры заинтересован "остановить" цикл деловой активности на стадии расцвета. ЦИКЛ ЖИЗНИ ПРОДУКТА (Product life cycle) – цикл, который характеризует жизнеспособность (Viability) продукта (товара) с момента установления потребности в данном продукте; организация его производства; выявление спроса; поступление на рынок в широкую продажу; достижение максимального объема продаж; насыщение рынка и уменьшение сбыта; резкий спад продаж и снижение прибыли; снятие с производства. Цикл жизни продукта приносит доход производителю и продавцам и удовлетворяет потребности людей. ЧАРТЕР (Charter; Charter- |
Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика... Учебно-методический комплекс «Международные экономические отношения» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика... Данный учебно-методический комплекс построен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Учебно-методический... | ||
Учебно-методический комплекс Для специальностей 080102 Мировая экономика... Учебно-методический комплекс по "Истории мировой экономики" составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | Учебно-методический комплекс Для специальности: 080102 Мировая экономика... Учебно-методический комплекс «Международные валютно-кредитные отношения» составлен в соответствии с требованиями Государственного... | ||
Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика... Учебно-методический комплекс по дисциплине «Таможенное дело» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика... Учебно-методический комплекс по дисциплине «Международная торговля» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | ||
Учебно-методический комплекс Для студентов, обучающихся по специальности... Медведева М. Б. Цвирко С. Э. Международные валютно-кредитные отношения: Учебно-методический комплекс. Учебное издание для студентов,... | Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика;... Учебно-методический комплекс «Организация и техника внешнеторговых операций» составлен в соответствии с требованиями примерной программы... | ||
Учебно-методический комплекс Специальность: 080502 Экономика и управление... Дисциплина входит в цикл дисциплин специализации, устанавливаемых вузом, и является обязательной для изучения | Учебно-методический комплекс по специальностям: 080102 (060600) «Мировая... Государственное регулирование экономики в регионе: Учебно-методический комплекс /Авт сост. И. Л. Маценович | ||
Учебно-методический комплекс для студентов всех специальностей, кроме... Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный... | Учебно-методический комплекс Для специальности 080502-экономика и... Учебно-методический комплекс «Теория коммуникации» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта... | ||
Учебно-методический комплекс Специальность: 080502 Экономика и управление... Краткая характеристика тестовых заданий, методики их составления и применения для проведения различных видов и способов контроля... | Учебно-методический комплекс специальностm: 080102 (65. 060600)-... Внешнеэкономическая деятельность предприятия: учебно-методический комплекс/авт сост. В. А. Фарбер, В. И. Ченцов – спб.: Ивэсэп, 2010.... | ||
Учебно-методический комплекс Для специальностей: 032401 реклама,... Учебно-методический комплекс по «Психологии и педагогике» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного... | Бюллетень новых поступлений Данный учебно-методический комплекс построен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Учебно-методический... |