В. Набоков Франц Кафка: "Превращение"





НазваниеВ. Набоков Франц Кафка: "Превращение"
страница5/5
Дата публикации25.04.2015
Размер441 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5
оказался в своей комнате, дверь поспешно захлопнули

заперли на задвижку, а потом и на ключ. Внезапного шума, раздавшегося сзади, Грегор испугался так, что у него подкосились лапки. Это сестра так спешила. Она уже стояла наготове, потом легко метнулась вперед - Грегор даже не слышал, как она подошла, - и, крикнув родителям: "Наконец-то!", повернула ключ в замке". Очутившись в темноте, Грегор обнаруживает, что больше не может двигаться и, хотя ему больно, боль как будто уже проходит. "Сгнившего яблока в спине и образовавшегося вокруг него воспаления, которое успело покрыться пылью, он уже почти не ощущал. О своей семье он думал с нежностью и любовью. Он тоже считал, что должен исчезнуть, считал, пожалуй, еще решительней, чем сестра. В этом состоянии чистого и мирного раздумья он пребывал до тех пор, пока башенные часы не пробили три часа ночи. Когда за окном все посветлело, он еще жил. Потом голова его помимо его воли совсем опустилась, и он слабо вздохнул в последний раз".
Сцена VIII. Грегор мертв; утром служанка находит высохшее тело, и семью насекомых охватывает могучее, теплое чувство облегчения. Эту грань истории надо рассматривать внимательно и любовно. Грегор - человек в обличии насекомого; его родичи - насекомые в человеческом облике. Грегор умер, и насекомые их души сразу ощущают, что теперь можно радоваться жизни.
"- Зайди к нам на минутку, Грета, - сказала госпожа Замза с печальной улыбкой, и Грета, не переставая оглядываться на труп, пошла за родителями в спальню".
Служанка распахивает окно настежь, в уличном воздухе уже чувствуется тепло: на исходе март, и насекомые пробуждаются от спячки.
Сцена IX. Чудесная картинка: жильцы угрюмо требуют завтрак, а вместо этого им показывают труп Грегора. "Они вошли туда и в уже совсем светлой комнате обступили труп Грегора, спрятав руки в карманах потертых своих пиджачков". Какое слово здесь ключевое? Потертые - на солнечном свету. Как в сказке, как в счастливом конце сказки: злые чары рассеиваются со смертью волшебника. Становится явным убожество жильцов, в них нет уже ничего грозного; семейство же Замза, наоборот, воспряло, исполнилось буйной жизненной силы, диктует условия. Сцена заканчивается повтором лестничной темы. Прежде по лестнице в замедленном движении отступал управляющий, цепляясь за перила. Сейчас г-н Замза велит присмиревшим жильцам покинуть квартиру. "В передней все три жильца сняли с вешалки шляпы, вытащили из подставки для тростей трости, молча поклонились и покинули квартиру". Спускаются три бородатых жильца, автоматы, заводные куклы; а семейство Замза, облокотясь на перила, наблюдает за их отбытием. Марши уходящей вниз лестницы, так сказать, моделируют членистые ножки насекомого; а жильцы, то исчезая, то появляясь опять, спускаются все ниже и ниже, с площадки на площадку, с сустава на сустав. В какой-то точке с ними встречается подручный мясника: сперва он виден внизу и поднимается им навстречу, а потом оказывается высоко над ними, гордо выпрямившийся, с корзиной на голове, полной красных бифштексов и сочных потрохов - сырого красного мяса, плодилища блестящих жирных мух.
Сцена X. Последняя сцена великолепна в своей иронической простоте. Весеннее солнце светит на сестру и родителей, пишущих - каллиграфия, членистые ножки, радостные лапки, три насекомых пишут три письма, - объяснительные записки своим начальникам. "Они решили посвятить сегодняшний день отдыху и прогулке; они не только заслуживали этого перерыва в работе, он был им просто необходим". Служанка, закончив утренние труды, уходит и с добродушным смешком говорит им: "Насчет того, как убрать это, можете не беспокоиться. Уже все в порядке". Г-жа Замза и Грета с сосредоточенным видом снова склонились над своими письмами, а г-н Замза, видя, что служанка намеревается рассказать все в подробностях, остановил ее решительным движением руки...
"- Вечером она будет уволена, - сказал господин Замза, но не получил ответа ни от жены, ни от дочери, ибо служанка нарушила их едва обретенный покой. Они поднялись, подошли к окну и, обнявшись, остановились там. Господин Замза повернулся на стуле в их сторону и несколько мгновений молча глядел на них. Затем он воскликнул:
- Подите же сюда! Забудьте наконец старое. И хоть немного подумайте обо мне.
Женщины тотчас повиновались, поспешили к нему, приласкали его и быстро закончили свои письма.
Затем они покинули квартиру все вместе, чего уже много месяцев не делали, и поехали на трамвае за город. Вагон, в котором они сидели одни, был полон теплого солнца. Удобно откинувшись на своих сиденьях, они обсуждали виды на будущее, каковые при ближайшем рассмотрении оказались совсем неплохими, ибо служба, о которой они друг друга до сих пор, собственно, и не спрашивали, была у всех у них на редкость удобная, а главное - она многое обещала в дальнейшем. Самым существенным образом улучшить их положение легко могла сейчас, конечно, перемена квартиры; они решили снять меньшую и более дешевую, но зато более уютную и вообще более подходящую квартиру, чем теперешняя, которую выбрал еще Грегор. Когда они так беседовали, господину и госпоже Замза при виде их все более оживлявшейся дочери почти одновременно подумалось, что, несмотря на все горести, покрывшие бледностью ее щеки, она за последнее время расцвела и стала пышной красавицей. Приумолкнув и почти безотчетно перейдя на язык взглядов, они думали о том, что вот и пришло время подыскать ей хорошего мужа. И как бы в утверждение их новых мечтаний и прекрасных намерений, дочь первая поднялась в конце их поездки и выпрямила свое молодое тело".
Подытожим основные темы рассказа.
1. Значительную роль в рассказе играет число три. Рассказ разделен на три части. В комнате Грегора три двери. Его семья состоит из трех человек. По ходу рассказа появляются три служанки. У трех жильцов три бороды. Три Замзы пишут три письма. Я опасаюсь чрезмерно педалировать значение символов, ибо, как только вы отрываете символ от художественного ядра книги, она перестает вас радовать. Причина в том, что есть художественные символы и есть банальные, выдуманные и даже дурацкие символы. Вы встретите немало таких глупых символов в психоаналитических и мифологических трактовках произведений Кафки - в модной смеси секса с мифологией, столь привлекающей посредственные умы. Другими словами, символы могут быть подлинными, а могут быть банальными и глупыми. Абстрактное символическое значение истинно художественного произведения никогда не должно превалировать над прекрасной пламенеющей жизнью.
Так что акцент на числе три в "Превращении" имеет скорее эмблематический или геральдический характер, нежели символический. В сущности, роль его техническая. Троица, триплет, триада, триптих - очевидные формы искусства, как, например, три картины: юность, зрелость, старость - или любой другой троичный, трехчастный сюжет. Триптих означает картину или изваяние в трех отделениях, рядом, и как раз такого эффекта достигает Кафка, давая, например, три комнаты в начале рассказа - гостиную, комнату Грегора и комнату сестры, с комнатой Грегора в центре. Кроме того, трехчастное строение ассоциируется с тремя актами пьесы. И наконец, надо отметить, что фантазия Кафки подчеркнуто логична: что может быть родственнее логике, чем триада тезис - антитезис - синтез? Так что оставим кафкианскому символу "три" только эстетическое и логическое значения и полностью забудем обо всем, что вчитывают в него сексуальные мифологи под руководством венского шамана.
2. Другая тематическая линия - это линия дверей, отворяющихся и затворяющихся; она пронизывает весь рассказ.
3. Третья тематическая линия - подъемы и спады в благополучии семьи Замза; тонкий баланс между их процветанием и отчаянно жалким состоянием Грегора.
Есть и другие, второстепенные темы, но для понимания рассказа существенны только эти.
Обратите внимание на стиль Кафки. Ясность его речи, точная и строгая интонация разительно контрастируют с кошмарным содержанием рассказа. Его резкое, черно-белое письмо не украшено никакими поэтическими метафорами. Прозрачность его языка подчеркивает сумрачное богатство его фантазии. Контраст и единство, стиль и содержание, манера и материал слиты в нерасторжимое целое.
1   2   3   4   5

Похожие:

В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconЛитература стр. 61-72 прочитать. Выучить наизусть стихотворение А. Блока «Россия»
«Франц Кафка. Трагическое бессилие перед абсурдностью действительности в рассказе «Превращение»
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconФранц Кафка. Превращение
Что со мной случилось? подумал он. Это не было сном. Его комната, настоящая, разве что слишком маленькая, но обычная комната, мирно...
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconФранц Кафка. Замок Перевод Р. Райт-Ковалевой Прибытие
К. прибыл поздно вечером. Деревня тонула в глубоком снегу. Замковой горы не было видно. Туман и тьма закрывали ее, и огромный Замок...
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconХаруки Мураками Кафка на пляже
«Эксплуатация водного транспорта и транспортного оборудования»/ 140600 «Электротехника, электромеханика и электротехнологии»
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconКонспект урока в разделе компьютерная графика Тема: Приемы работы...
Тема: Приемы работы в Photoshop c превращение черно-белой фотографии в цветную
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconПрограмма дисциплины «La sociologie francaise: lire et comprendre...
«La sociologie francaise: lire et comprendre des textes (Французская социология: анализ текстов)» (факультатив на франц яз.)
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconСугоняева Ксения Соответствие афоризмов № п/п Афоризмы о шахматах Бизнес-афоризмы
«…Но шахматы были безжалостны, они держали и втягивали его. В этом был ужас, но в этом была и единственная гармония, ибо, что есть...
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconОт франц porter излагать, формулировать, нести и folio лист, страница...
Портфолио (от франц porter излагать, формулировать, нести и folio лист, страница) досье, собрание достижений
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconРеферат студентки III курса дневного отделения
Жанр (франц genre) – тип произведения в единстве специфических свойств его формы и содержания
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconХод урока организационный момент
Тема: Приемы работы в Photoshop c превращение черно-белой фотографии в цветную
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconКонспект урока (для каждого учащегося)
Тема: Приемы работы в Photoshop c превращение черно-белой фотографии в цветную
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconКонспект музыкального занятия на тему «зима и музыка»
Тема: Приемы работы в Photoshop c превращение черно-белой фотографии в цветную
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconТема: Времена года
Корсаков С. Н. Начертание нового способа исследования при помощи машин, сравнивающих идеи / Пер с франц под ред. А. С. Михайлова....
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" icon«Процесс» Ф. Кафки: проблема вины и особенности построения сюжета
«Процесс» («П») Кафка писал в период с августа 1914 по январь 1915 года. Роман не был завершен. Опубликован Максом Бродеом, его близким...
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconЭссе «Моя педагогическая философия»
Корсаков С. Н. Начертание нового способа исследования при помощи машин, сравнивающих идеи / Пер с франц под ред. А. С. Михайлова....
В. Набоков Франц Кафка: \"Превращение\" iconТема: «Песня, танец, марш»
Корсаков С. Н. Начертание нового способа исследования при помощи машин, сравнивающих идеи / Пер с франц под ред. А. С. Михайлова....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск