Избранное: Величие и нищета метафизики





НазваниеИзбранное: Величие и нищета метафизики
страница80/80
Дата публикации01.09.2013
Размер8 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   80
109* Роза (наст, имя Мари Розали) Бонёр (Bonheur) (1822-1899) - французская художница.
110* Намек на книгу Ф.Т. Маринетти (<Освобожденные футуристические слова>). Milano, 1919.
111* <О, Господи Боже! я не умею говорить> (лат.).
112* Ликование духа, изливаемое в пении (лат.).
113* Как вспомогательное (лат.).
114* Поэма Ж. Кокто(1919).
115* Музей Гревена - Музей восковых фигур в Париже, основанный в 1882 г. директором газеты <Голуа> А. Мейе и художником-карикатуристом Альфредом Гревеном (1827-1892).
116* Шарль Бодлер об искусстве. М., 1986, с. 295. Пер. Н.И. Столяровой и Л.Д. Липман под ред. Ю.Н. Стефанова. Курсив Ж. Маритена.
117* Там же, с. 145.
118* А. Роден. Искусство: Ряд бесед, записанных П. Гзелль. СПб., 1913, с. 23. Пер. Л.М.
119* Родолъф Тёпфер (Tôpffer) (1799-1846) - швейцарский писатель и художник-график. Маритен ссылается на его сочинение . Paris, 1848 (в рус. пер.: <О прекрасном в искусстве. Размышления и заметки женевского художника>. <СПб., 1912>).
120* Согласно этому анекдоту, греческий живописец Зевксид (V-IVbb. до н. э.) изобразил гроздь винограда так, что ее клевали птицы.
121* Т. е. Морис Дени. Две книги М. Дени, на которые здесь часто ссылается Маритен, - M. Denis. Théories, 1890-1910. Du symbolisme et de Gaugin vers un nouvel ordre classique. Paris, 1912; Nouvelles théories sur l'art moderne, sur l'art sacré, 1914-1921. Paris, 1922.
122* Вторая цитата дана по изд.: Л. да Винчи. Избр. произв. в 2-х т., т. 2. М.- Л., 1935, с. 70. Пер. А. Губера.
123* И. П. Эккерман. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. М., 1986, с. 512-513. Пер. Н. Ман.
124* Не художник нуждается в природе, а скорее природа - в художнике (нем.).
125* Осознании мира (нем.).
126* Человеку, рожденному для так называемых точных наук и получившему соответствующее образование, даже на пределе своего разумения нелегко будет понять, что может быть также и точное чувственное воображение, без которого, в сущности, немыслимо никакое искусство (нем.).
127* Из ничего (лат.).
128* Деятельность искусства основывается на деятельности природы, в свою очередь, основывающейся на творении (лат.).
129* В искусстве есть двоякое исхождение, а именно: искусства - от души художника и создаваемого художником - от искусства (лат.).
130* В пер. М. Лозинского: <Оно <ваше искусство> есть Божий внук, в известном роде> (Божественная комедия, Ад, XI, 105).
131* Об искусстве живописи вправе судить лишь те, кто сами - хорошие художники, для других же оно воистину недоступно, словно чужой язык (нем.).
132* Просто (лат.).
133* Опыт о непосредственных данных сознания, гл. I. - См.: А. Бергсон. Собр. соч., т. 1. М., 1992, с. 56. Курсив Ж. Маритена.
134* Причины взаимообусловленны (лат.).
135* Речь идет о стихотворении, написанном в 1821 г. и опубликованном посмертно в 1824 г., (в пер. К. Бальмонта -<Слишком часто заветное слово людьми осквернялось...>). См.: П.Б. Шелли. Полн. собр. соч. в 3-х т., т. 1. СПб., 1903.
136* Любящему свойственно петь (лат.).
137* Чтобы покорять вере все народы (лат.). - Рим 1: 5.
138* 533 е, 534 Ь, 536 а. Пер. ЯМ. Боровского.
139* 245 а. Пер. А.Н. Егунова.
140* Л. да Винчи. Избр. произв. в 2-х т., т. 2, с. 178, 98. Пер. А. Губера.
141* Запечатленную суть (лат.).
142* Изображается в яслях, то есть тело Христово над алтарем (лат.).
143* Жан Батист Жувене (Jouvenet) (1644-1717) - французский художник, автор росписей в Версальской капелле и Доме инвалидов.
144* См.: Н. Бердяев. Смысл истории, гл. VII (<Ренессанс и гуманизм>). <После явления Христа, после дела искупления, невозможно уже осуществление творчества в формах античного имманентного совершенства> (М, 1990, с. 107).
145* Подобному тому как тело Иисуса Христа рождено в непорочности Девой Марией от Духа Святого, так и восславляющее песнопение согласно с небесной гармонией чрез Духа Святого в Церкви укоренилось (лат.).
146* Глупости, недомыслия (лат.).
147* Шарль Бодлер об искусстве, с. 134.
148* Мелания из Ла-Салет, Мелани Кальва (Calvat) - католическая монахиня; в 1879 г. опубликовала сочинение (в дальнейшем несколько раз переиздававшееся) о явлении ей Пресвятой Девы на горе Ла-Салет 19 сентября 1846 г.
149* Согласно предостережениям Платона (лат.).
150* Государственный муж (лат.).
151* Человек духовный не под законом (лат., по Вульгате). В синодальном издании Библии: <Если же вы духом водитесь, то вы не под законом> (Гал 5: 18).
152* Люби и делай, что хочешь (лат.).
153* Благо войска скорее в предводителе, нежели в строе: ведь цель превосходит в благости то, что направлено на достижение цели, а строй войска устана вливается ради осуществления блага предводителя, т. е. ради осуществления воли предводителя стяжать победу (лат.).
154* Выше времени и места (лат.).
155* Вожделение беспредельно (лат.).
156* Этому [т. е. созерцанию], очевидно, подчинены все прочие человеческие деяния как своей цели. В самом деле, для совершенства созерцания требуется сохранность тела, чему подчинены все создаваемые искусством вещи, необходимые для жизни. Требуется также успокоение от волнения страстей, чего достигают благодаря нравственным добродетелям и рассудительности, и успокоение от страстей внешних, чему подчинено все управление гражданской жизнью; так что при правильном рассмотрении все человеческие занятия, очевидно, служат созерцающим истину (лат.).
157* Уолтер Горацио Пейтер (Pater) (1839-1894) - английский критик, автор работ, посвященных литературе, живописи, скульптуре; отстаивал теорию <искусства для искусства>.
158* Созерцательная жизнь (греч.).
159* Божиему делу (лат.).
160* Для чего эта гибель? (лат.)
161* Пока не придет (лат.).
162* Итак, когда человек прекращает пользоваться умственным навыком, усиливаются внешние представления; они склоняют к обратному, так что если они не пресекаются, так сказать, или не обуздываются, благодаря частому применению умственного навыка, то человек становится менее способным к правильному суждению; иногда же они всецело располагают к обратному; и, таким образом, из-за прекращения действия ослабевает или даже утрачивается умственный навык (лат.).
163* <Где моль и ржа истребляют> (Мф 6: 19).
164* Как во многих (лат.).
165* Вещей, созданных искусством (лат.).
166* Кюре из Арса - св. Вианней Арский, покровитель приходских священников (Жан Батист Мари Вианне, 1786-1859). Став кюре небольшого городка, где было ослаблено влияние христианской церкви, он постепенно преобразил свой приход. Аре стал местом паломничества, где совершались многочисленные обращения в христианскую веру и чудесные исцеления.
167* Попросту говоря, та добродетель благороднее, у которой более благородный объект (лат.).
168* Однако то, что нравственные добродетели более необходимы для человеческой жизни, не означает, что они вообще более благородны, но лишь что они более благородны в этом отношении; более того, созерцательные добродетели ума, именно потому, что они не подчинены чему-то другому, как полезное подчинено цели, выше по своему достоинству... (лат.)
169* Жизнь, соответственная созерцанию, выше той, что соответствует человеку (лат.).
170* Высочайшая причина (лат.).
171* Пчелу, собирающую доказательства (лат.).
172* Пер. В. Гайдамака.
173* Добродетели, достоинства (итал.).
* Frédéric Lefèvre. Op. cit.
Примечания переводчика
Перевод выполнен Н.Л. Трауберг по: J. Maritain. Réponse à Jean Cocteau. -J. Maritain. Oeuvres (1912-1939). Paris, Desclée De Brouwer, 1975, p. 363-392. Примечания Ж. Маритена (р. 392-400) переведены В.П. Гайдамака.
<Письмо Жаку Маритену> Ж. Кокто и <Ответ Жану Кокто>, написанный Ж. Маритеном, были опубликованы одновременно двумя брошюрками в издательстве Стока (1926).
Кокто и Маритен знали друг друга через знакомых, а встретились в июле 1924 г. Меньше чем через год Кокто случайно познакомился в Медоне, у друзей, с о. Шарлем (Анрионом), был поражен его личностью и через три дня ему исповедался. Впоследствии Кокто говорил, что <всегда был католиком>.
В <Ответе Жану Кокто> Маритен, если перефразировать его слова из другой работы, пишет о двух предметах: некой преходящей ситуации <во времени> и некой <духовной ситуации>, которая непреходяща, хотя и принимает самые разные, даже антиномичные исторические формы. Первая - это встреча томизма, <вечной философии>, давно отчужденной от мирской культуры, по меньшей мере с одной из разновидностей современной поэзии. Вторая - это живое соработничество поэзии как творческой силы с философской, богословской, мистической мудростью.
1* <Мыс Доброй Надежды> - поэма Ж. Кокто (1919).
2* <Свадьба на Эйфелевой башне> - пьеса Ж. Кокто (1923).
3* Жорж Орик (Auric) (1899-1983) - французский композитор, член Шестерки, находившийся под влиянием Сати и Стравинского. Написал музыку ко всем фильмам Кокто.
4* <Петух и Арлекин> - эссе Кокто об искусстве, посвященное главным образом музыке (1918).
5* Ремон Радиге (Radiguet) (1903-1923) - французский писатель, в своих психологических романах старался придерживаться классических образцов. <Бес в крови> - роман Радиге (1923).
6* Имеется в виду роман Радиге <Бал графа д'Оржель> (1924).
7* Роман <Самозванец Тома> был написан Ж. Кокто в 1922 г. и опубликован в 1923 г.
8* Французский поэт Пьер Реверди (Reverdy) (1889-1960), приверженец сюрреализма, в 1925 г. покидает Монмартр и в одиночестве и молитве работает над стихами в аббатстве Солем.
9* Случайностью (лam.).
10* Рим 8: 28.
11* Словно новорожденные (лат.).
12* Константин Бранкузи (Brancusi) (1876-1957)- скульптор, основоположник абстрактной скульптуры в искусстве XX в.
13* Филипп Нери (1515-1595) - итальянский священник, католический святой, основатель конгрегации ораториан, сыгравшей важную роль в Контрреформации. Канонизирован в 1622 г.
14* Маритен дает весьма свободный перевод, точнее пересказ, пассажа из 14-й гл. VII книги <Евдемовой этики>, 1248 а 16-39. Часть этого отрывка цитируется им в III гл. книги <Творческая интуиция в искусстве и поэзии> (в конце § 5), тоже в свободном переводе. В переводах, сделанных Маритеном в разное время, есть несовпадения. Так, например, выражение όρμήσωσι κατορθοϋν в <Интуиции> трактуется как <преуспевают во всех своих начинаниях>, в <Ответе> - как <побуждаются к правильным действиям>.
См. перевод Т.А. Миллер в кн.: А.А. Гусейнов, Г. Иррлитц. Краткая история этики. М., 1987, с. 524 (так как перевод выполнен по изданию Ф. Зуземиля, этот пассаж находится здесь в кн. VIII, гл. 2).
15* Божественный Гектор (греч.).
16* Ch. Baudelaire. Notes nouvelles sur Edgar Poe. Préface aux . Вторая цитата дана в переводе В.П. Гайдамака.
17* И я послужил поводом для обстоятельного исследования (лат.).
18* Счастливую вину (лат.).
19* <Сократ> (1918) - симфоническая драма Сати по мотивам диалогов Платона. <Свадебка> (1923) - танцевальная кантата И.Ф. Стравинского. <Орфей> (1925) - пьеса Кокто. В 1951 г. Кокто снял одноименный кинофильм.
20* Характер античной героини привлекал Кокто. В 1922 г. им была написана драма, впоследствии положенная на музыку А. Онеггера (1927).
21* Ведь не вчера был создан тот закон - Когда явился он, никто не знает.
Софокл. Антигона, 460-461. Пер. С. Шервинского и Н. Позднякова
22* <Если же вы духом водитесь, то вы не под законом> (Гал 5: 18).
23* Ин 8: 59.
24* 2 Тим 3: 12.
25* Папа римский Лев X (1513-1521) был меценатом и покровителем Рафаэля и Микеланджело.
26* <Сие надлежало делать, и того не оставлять> (Мф 23: 23).
27* Иер 7: 4.
28* Буре и натиску (нем.).
29* Французский писатель Макс Жакоб (1876-1944), живший в богемной среде Монмартра, во время одного из путешествий обратился в католичество.
30*Мф2: 11.
31*Рим 11:28.
32* Маритен дает себе здесь шутливое имя по аналогии с именем, которое взял себе испанский схоласт, бельгиец по происхождению, Хуан Пуанса (1589-1644), ревностный приверженец Фомы Аквинского: Хуан де Санто-Томас (или Иоанн Святого Фомы).
33* У друзей все общее (лат.).
34* Царство искусства (лат.).
35* На этом стою и не отступлюсь (лат.).
36* Речь идет об Андре Гранже. Этот молодой человек, пристрастившийся к наркотикам, прочитав издание сокращенных переводов из св. Иоанна Креста (Хуана де ла Круса), полученное им от Ж. Маритена, внезапно заболел и почувствовал, что дни его сочтены. Перед смертью, несмотря на жестокие физические страдания, он был исполнен радости и повторял: <Это все совершил святой Иоанн Креста>.
37* Logica major- главнейшая логика (лат.). Prima Philosophia - первая философия (лат.). Имеются в виду логическое учение и метафизика Аристотеля.
О четырех модусах самосущности (франц. perséité, лат. perseitas) трактует Фома Аквинский в комментариях к сочинению Аристотеля <Об истолковании> и к <Первой аналитике>.
Начало спору о Quo и Quod было положено в ранней схоластической философии. Гильберт Порретанский (1076-1154), развивая мысль Боэция (ок. 480-ок. 525) о различии между бытием (esse) и тем, что есть (id quod est), говорит о присущем всем сотворенным вещам различии между конкретным бытием (id quod est, <то, что есть>) и тем, благодаря чему (id quo) вещь есть то, что она есть (например, человек является человеком благодаря причастности человеческой природе). В дальнейшем развитии схоластики эта дистинкция обсуждалась с разных точек зрения, и в данные выражения вкладывался различный смысл.

1   ...   72   73   74   75   76   77   78   79   80

Похожие:

Избранное: Величие и нищета метафизики iconМетод моделирования на уроках географии в рамках реализации фгос ООО
А. Г. Асмолов на вопрос «Чем определяется величие ученого?»,ответил: «Величие ученого определятся тем, насколько он задержал развитие...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconОб особенностях современного образования
Александра Романовича Лурия — великого психолога, нейропсихолога, друга и соратника Выготского. На вопрос: «Чем определяется величие...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconВ творчестве многих русских поэтов. Осень занимает особое место в...
С одной стороны—величие, великолепие природы, буйство красок. С другой—печаль, грусть, пронизывающая сердце тоска. Именно с осенью...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconИзбранное: социология музыки
Полное наименование Общества в соответствии с Уставом: Закрытое акционерное общество «Морстрой»
Избранное: Величие и нищета метафизики iconУрок литературы по проектной методике 7 класс. Тема: Н. А. Некрасов....
Тема: Н. А. Некрасов. Поэма «Русские женщины», «Княгиня Трубецкая». Величие духа русской женщины
Избранное: Величие и нищета метафизики iconIi семина Философия позитивизма
Классический позитивизм: понятие позитивной науки, критика метафизики (Огюст Конт Дж. С. Милль)
Избранное: Величие и нищета метафизики iconПреодоление метафизики логическим анализом языка[
Охватывает не только лексический, но и другие уровни русского языка
Избранное: Величие и нищета метафизики iconРеферат по теме «Социальная адаптация подростков, выросших в детских домах»
В результате безработица, нищета, преступность, становятся алкоголиками или наркоманами, кончают жизнь самоубийством. И только 10%...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconПауль Тиллих Избранное: Теология культуры
Отчет по разработкам в упов, включая соответствующие вопросы, обсуждаемые на последних сессиях caj, cc и Совета (устный доклад Зам....
Избранное: Величие и нищета метафизики iconКраеведческие чтения «наш район старинный красный перекоп» материалы чтений (избранное)
Страницы биографии Ольги Ивановны Нечаевой Основательницы образования и воспитания в Ярославском крае. Связь О. И. Нечаевой с Красноперекопским...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconТема урока: «Восточная Сибирь: величие и суровость природы» Цели
Изучить особенности географического положения, состава, геологического строения, рельефа
Избранное: Величие и нищета метафизики iconГрезы духовидца, поясненные грезами метафизики ( 1766 ) Иммануил Кант
Охватывает все образовательные области и учебные предметы, включая такие инновационные для начальной школы, как информатика и иностранный...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconБорис Васильев. Летят мои кони Юность Избранное 1955-1985
Российской Федерации от ценовой конъюнктуры, в частности на кредитные ресурсы, что ставит вопрос о целесообразности их привлечения...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconТема урока : Рассказ М. А. Шолохова «Судьба человека»
...
Избранное: Величие и нищета метафизики iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Формировать устойчивый интерес к русскому языку, и чувство гордости за величие и богатство русского языка
Избранное: Величие и нищета метафизики iconСпецкурс «Нобелевские лауреаты. Экономика. Избранное» эмш 2002-2003 учебный год
Цель курса: познакомить школьников с многообразием направлений экономической науки (от экономической истории до эконометрики), используя...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск