Скачать 210.42 Kb.
|
-1- Основные(1) выражения(2) и(3) слова(4). Таабират(2) асасейя(1) уа(3) калимат(4) Да - айуа Нет - ляа’ Не – миш Пожалуйста... - Минфадлак(муж.) Минфадлик(жен.) Это когда спрашиваешь о чем то у кого то С вашего разрешения... - ляусамахт(м) ляусамахти(ж) Спасибо - шукран Пожалуйста - афуан Спасибо тебе – ашкурак (м) ашкурик (ж) Большое (очень)- гиддан Не надо - баляш Так не надо – баляш кеда Вот так - кеда Надо - лязем Нету - мафиш Я -ана Я извиняюсь - ана асиф (м) ана асьфа(ж) Прости – у (м) самахни у (ж) самхини Виноват – гхалтан ( сочетание гх-произносится как г на Украине) Виновата – гхалтана Это не важно – да миш могхем Это (м) – да Это(ж)- ди Например- масалян Конечно - табаан Я (не) понимаю – ана (миш) фагхем(м) ана (миш) фагхма (ж) Ты – энта(м) энти (ж) Ты понимаешь меня - энта фагхемни (у м) энти фагхмани(у ж) Не знаю -маарафш Я знаю- ана а̀ариф (м) ана а̀рфа (ж) Я Знаю (кого то) -баарафу(м) баарафха (ж) Знаю тебя – (м) баарафак (ж) баарафик Всё сразу - кульлю Всё конечной формы - халас -2- Я -ана Ты – энта(м) энти (ж) Он – гхоуа Она - гхейя Они - гхомма Мы - ахна Вы – хадритак (м) хадритик(ж) Доброе утро – сабах эль хир (хир это добро) Ответ распространенный здесь – сабах эль нур(нур это свет) Утром - ссобх Добрый день(редко употребляется) – нагхарак саид Счастливый – саид(м) саида(ж) Днём – бельнагхар Добрый вечер – Меса эль хир Ответ распространенный здесь – меса эль нур Вечером - бельлиль Спокойной ночи – тесбах аля хир(для м) тесбахи аля хир (для ж) Ответ распространенный здесь – тесбах(и) аля эльнур Добро пожаловать – агхлен уа сагхлен Здравствуйте - агхлен Как дела – для (м) иззаяк для (ж) иззаик До свидания - маасаляма, са̀лям (пока) До встречи - эльлялека Как твоё здоровье? – иззай сахетак(м) иззай сахетик(ж) Как здоровье?- иззай сахха Привет - салям У мусульман приветствие – салямуалейкум ответ – уа алейкум аль салям (говорится залпом не разделяя ) Если кто то уезжает то говорят такую фразу – ачуф уишшак бехир (для м) ачуф уишшик бехир (для ж)это значит что увижу твоё лицо еще раз когда он она вернётся -3- Тема любовь и замужество Любовь – эль хоб (эль это приставка только как the в англ.) бахеббик Я тебя люблю – обращаясь к (м) бахеббак к (ж) Ты меня любишь?- бетхэббини? Счастье – саа̀да Счастлива- саѝда Счастлив –саѝд Ласка, балованность – да̀лаа Поласкай – далла̀ани Избалованный – метда̀ллаа(м) метдалла̀а(ж) Любимый (ая)– хабиби(м) хабибти(ж) Моё сердце – а̀льби Моя душа – ру̀хи Душа моего сердца – рух альби Любимый моего сердца- хабиб альби Моя жизнь – хая̀ти, о̀мри На просьбы мужа ответ в виде Слушаюсь или будет сделано - ха̀дэр Или в ответ на просьбу : мин айнэ̀йя (от моих глаз) Ради меня – ашэ̀н ха̀три Ради тебя – ашэн ха̀трак Ничего страшного не произошло – маалѐш Соскучилась – уахашты̀ни (м) уахаштѝни(ж) Не могу жить без тебя – маада̀рш аиш мингхѝрак(м) мингхѝрик(ж) Поцелуй – буса Поцелуй меня –бусни (к м) Дай поцелуй – иддѝни буса или хат буса Объятие – ходн Обними меня –эхдо̀нни(м) эхдонѝни (ж) Опоздание-таахир Не опаздывай –матэт аха̀рш(м) матэт ахарѝш(ж) Свидание – маа̀д Встреча –моа̀бля Приходи быстро – таа̀ля бесо̀раа(м) таа̀ли бесораа (ж) Подожди – станна̀ни(м) станнѝни (ж) Ты где? – э̀нта фен(м) э̀нти фин (ж) Ненавижу тебя – бакрахак(м) бакрахик(ж) Не обзывайся – матышты̀мш(м) матыштэмѝш Обзывание –шэтѝма Ссора – хина̀ Разлады – халяфа̀т Верность – эхла̀с Верная(ый) – мухлѐса, му̀хлес Подозрение – шак Подозреваю - башо̀к Подозреваешь меня?-бетшок фѝя? Измена – хиа̀на Виноват(а) –гхалтан(м) гхалтана (ж) Стесняюсь – максу̀фа(ж) максу̀ф(м) Муж – зуг Мой муж в разговорном – гузи Жена – зуга Моя жена в разговорном – мрати Семья – аэля Моя семья –аэлити Официальный брак – гауэз расми Не официальный мусульманский брак – гауэз орфи Жених –арис Невеста –аруса -4- Подарок жениха невесте на свадьбу в виде золотых украшений – шабка Кольцо – дибла Кольца- дибл Золото – дагхаб Перстень – хатем Браслет – эсъуэра Цепочка – сельсиля Обручение – хутуба (обязательна до свадьбы пока не подготовит квартиру и по договоренности вы оба её обставляете) Расписываться – кадб эль китаб Свадьба – фарах Перед началом свадьбы музыкальное сопровождение при шествии жениха и невесты - за̀ффа Брачная ночь – лѝлет до̀хля Гости на свадьбе – маазим Гости- дюю̀ф Гость – дыф (м) ды̀фа(ж) Платье невесты – фустан эль фарах Букет цветов – буке эль уард Перчатки –гауанти Фата – тарха Туфли – газма Квартира мужа и жены – ща а эль зауэгейя Цвет – лён Цвета – альуан Красный -Ахмар Чёрный - Эсуит Зелёный - Ахдар Жёлтый - Асфар Синий - Эзраа Тёмно синий - Кохли Голубой - Лябани Оранжевый - Бартуани Серый - Ромади Бежевый - Беж Фиолетовый - Банафсиги Розовый - Бамба Алый - Фушия Коричневый - Бонни Белый - Абият -5- Одежда - лебс Размер - маас Для женщин : Платье - фустан Костюм ж. - таир Юбка - жипа Брюки -панталон Жилетка - жиле Жакет - жакет Футболка – ти шерт Блузка - блуза Трусы- килот Бюстгальтер - сутьян Колготки - колон Ноч.рубашка – амис ном Тапочки – Шип-шип Туфли - газма Сандали - сандаль Для мужчин : Костюм м. - бэдла Брюки -панталон Сорочка - амис Галстук - краватта Носки - шэраб Ботинки - газма Майка - фанэлла Пижама - пижама Мой дом - бити, мэнзѐли Квартира - ща а Моя квартира-щаэ̀ти Комната - ода, гхо̀рфа Коридор – то̀р а Балкон – балко̀на Лестница – сѝльлим Лифт – асансѐр Этаж – дор Дверь – бэб Порог – атаба Ключ –муфта̀х Ключи – муфатѝх Звонок - га̀рас Спальня – одэт ном Кровать - серир Шкаф - дуляб Трильяж -тасриха это же слово для- причёска Отделение шкафа - дарфа Тумбочка – комедино Полка – раф Зеркало - мирэйя Ящик шкафа – дорг Вешалка - шаммаа Окно - шеббак -6- Шторы - ситаир Балкон -балкона Кондиционер - такиф холодный – баред горячий –сухн Батарейя - даффайя Простынь - миляя Подушка - махадда Наволочка - ходэдэйя Одеяло - баттанэйя Ватное одеяло - ляхаф Лёгкое одеяло - коверта Покрывало для кровати – мафраш серир Матрас - мартаба Столовая- одэт софра или сокращённо- софра Стол - тарапеза Стул – курси стулья -караси Скатерть – мафраш софра Шкаф в столовой – ниш Ваза – ваза Для гостей место есть- антре и есть – салон у каждого поразному в зависимости от размеров квартиры. Мягкая мебель – антре или салон Диван - канаба Кресло - футэ Люстра - нагафа Абажур – абажура Телевизор - теливизьон Радио – радио Проигрыватель – тазгиль- касет Ковёр - сиггада Дорожка - машшая Кухня -матбах приготовленная еда - табих Холодильник - талляга Плита - бутагаз Духовка – форн Плямя плиты - щоаля Еда –акль Напиток - машруб -7- Чай –щай Кофе турецкое - агхуа Чашка - финган Стакан - куббайя Ложка - маалаа большая – кибира маленькая -сугхайяра Вилка - щока Нож - секкина Тарелка - таба глубокая- гхауит мелкая - мусаттах Рюмка – кас Поднос - санэйя Кастрюля -халля Сковородка - таса Чайник - баррад Тёрка - мобшара Пепельница - таффайя Ванная с туалетом – хамма̀м Ванна- ба̀нио Талет- туалет Спусти – шидд сифо̀н(м) шѝдди сифон (ж) Туалетная бумага – уа̀раа туалет Подмывалка внутри унитаза или вне - шатта̀фа Душ – душ Раковина –ход Разбитый - максу̀р Кран – ханафѐйя неисправная- ба̀йза Вода – ма̀йя Горячая- су̀хна Холодная- ба̀рда, са̀а Тёплая-да̀фия Сильная – га̀мда Слабая – даѝфа Нагреватель воды – сахха̀н Полотенце – фу̀та Банное полотенце – башкѝр Мыло – сабу̀на Мыльница – сабба̀на Шампунь – Ша̀мпу Жидкое мыло – сабун са̀иль Мочалка – лѝфа Пена - ра̀гхуа Халат – роб Халат банный – бо̀рнус Стиральная машина- гхасса̀ля Помоюсь – астаха̀мма помылась(ся) – стахаммет Умыл(а) лицо – гхаса̀льт уѝшши Помыл(а) руки – гхасальт ѝди Намыль руки – са̀ббен ѝдак (м) саббѐни ѝдик(ж) -8- Овощи-ходар Рынок- Су (у краткое) Картошка - бата̀тэс Помидоры - у̀та(народный)или тома̀тэм Огурцы - хиа̀р Баклажан - бетинга̀н (круглый на вид)-ру̀ми продлговатый -ару̀с Лук - ба̀сал Морковь - га̀зар Свекла - ба̀нгар Капуста - кро̀мб Цветная Капуста - арнабѝт Кабачки - ку̀са Перец болгарский – фѝльфиль ру̀ми Перец острый тонкий – фѝльфиль хар Редиска - фѝгль а̀хмар Чеснок - том Горох - бесѐлла Фасоль зеленая (стручки) - фасо̀лия ха̀дра Артишоки - харщу̀в Зелень – хо̀дра Петрушка – бааду̀нис Укроп – ша̀бат Салат – хасс Фрукты – фа̀кха Яблоки - туффа̀̀х Хурма - ка̀ка Бананы - муз Финики - ба̀лех Персики - хох Лимон маленький – ляму̀н Абрикосы – мѝшмиш Лимон как в России -ада̀лия Сливы - бар у̀ Апельсины - бартуа̀н Мандарин – ю̀сф афа̀нди Груши - коммѐтра Арбуз - батты̀х Инжир – тин барщу̀ми Дыня - шамма̀м Клубника - фара̀ула Дыня маленькая круглая - кантэло̀п Манго - Манго Кокос - гуз эль хѐнд Виноград – а̀йнаб мелкий без косточек - бана̀ти Инжир местный с колючками на коже – тин що̀ки -9- Завтрак – фета̀р Обед - гха̀да Ужин – аа̀ша Приглашение на....- озу̀ма аля.... Выражения после еды : Еда приятная - Акль лязѝз Еда вкусная - Акль та̀эм Спасибо рукам сделавшим еду – тэ̀слам ѝдик(ж) тэ̀слам ѝдак(м) Пусть ваш стол всегда будет полным – со̀фра да̀йман Пищевые продукты- монтага̀т гхызаэ̀йя Еда –а̀кль Сколько стоит - бека̀м Сыр - гѝбна Сыр Российский - гѝбна ру̀ми Сыр голландский в красной обертке – гѝбна фалама̀нк Сыр в желтой обертке – гѝбна гу̀да Сыр плавленый – гѝбна нѐсто Творог – гѝбна арѝш Брынза – гѝбна бэ̀да Молоко - ля̀бан Кефир – ля̀бан ра̀иб Йюгорт - заба̀ди Яйца – бэд яйцо – бэ̀да Колбаса –ла̀нщон Сосиски длинные – сосѝс Сосиски местные - сигоо̀ Хлеб – аѝш лепешки белые – ша̀ми лепешки темные – ба̀ляди Французские коротенькие и узенькие белые батончики -фѝно Грибы – эш эль гхура̀б Масло растительное – зит Кукуруза –зит эль до̀ра Подсолнечное – зит абба̀д эль ша̀мс Масло топленое - са̀мна Масло сливочное – зѐбда Масло оливковое - зету̀н Соль – ма̀льх крупная – хэ̀шин мелкая -со̀фра Сахар - су̀ккар Приправы – тауа̀бель Оливки - зетун Черные – э̀суит Зеленые – а̀хдар Соленья – ту̀рши, маха̀льлель Уксус – ха̀ль Горчица – муста̀рда -10- Рис – роз Макароны - макаро̀на Сок – асы̀р Конфеты – бонбо̀ни Торт – то̀рта Пироженное – гато̀ Мука – диѝ Дрожжи – хамѝрэт бѝра Тесто – агѝна Печенье- беску̀т Варенье- мура̀бба Сухари – баасума̀т Корова – ба̀ара Вол (местная корова)– гаму̀са Баран – хару̀ф Коза - Ма̀аза Мясо – ля̀хма Телятина – бетэ̀лло Говядина – канду̀з Баранина – да̀ни ( а произносится очень твёрдо) Рёбрышки – рѝаш Ляжка- фа̀хда Плечо –кетф Шея- ра̀аба Кость –адма Кости – адм Без костей – биду̀н (мин гхир) адм Печень – кѐбда Почки – каля̀уи Язык – лиса̀н Мозги – мох Утка- ба̀тта Утки - батт Курица – фарха – фрэх(мн) Деревенская красная – ба̀ляди Белая – бэ̀да Грудки – суду̀р в сухарях – банэ̀ на углях – маш уэ̀йя, ма̀ш уи Крылышки – агнѐха, гена̀х Петух – дик Индюшка- дик ру̀ми Кролик – а̀рнаб Кролики – ара̀ниб Пара – гуз Голуби местные – хама̀м Пара – гуз Гусь – уэ̀зза Шашлык – кеба̀б Люля кебаб- кофта Котлета – ко̀фта Бифштекс в сухарях – буфтэ̀к -11- Рыба – са̀мэк Жареная – ма̀али На углях – ма̀ш уи Креветки – гамба̀ри Крабы – кабу̀рия Калимары - суббѐт Улица –шѐраа На улице – фи шераа Площадь – мида̀н Машина- арабы̀йя(разговорный) Машины -арабыйя̀т Такси – Та̀кси, Такс Автобус- отубѝс Метро – мѐтро Светофор – иша̀ра, иша̀рат муру̀р Тротуар – расѝф Дорога – сѝкка, Свободная – фадия, или тарѝ фа̀ди Водитель – сауа̀а Стой – о̀оф (м) о̀офи(ж) Иди – э̀мши Давай – я̀лла Сдвинься с места – этха̀ррак(м) этхарра̀ки (ж) Открой дверь – э̀фтах бэб (м) эфта̀хи бэб (ж) Закрой дверь – Э̀эфель бэб (м) ээфѐли бэб (ж) Окно – шебба̀к Направо – емѝн Налево – шэма̀ль Около – гамб Веди машину потихоньку – су берра̀ха, аля магхляк(м) аля магхлик(ж) Остановка автобуса, метро – маха̀тта Сдедующая - э̀лли га̀йя На углу улицы – аля на̀ссият шѐраа Здание – ама̀ра, Дом – бит, мэ̀нзель Мост – ко̀бри Спуск – нэ̀зля Дерево – ша̀гара Магазин – махха̀ль Сад – гинѝна -12- Расстояние – маса̀фа Длинное – тауѝла Короткое – усайя̀ра Сколько хочешь денег? – ауз флюс кам Почему так много ? – ли кетѝр кѐда Ег.фунт – гиней, гинехат(мн) Пиастры – эрш, уру̀ш(мн) Пункт Обмена валюты – ма̀ктаб сарра̀фа Обменяю деньги – агха̀йяр флюс Общественные места (заведения) - амакен амма Центр Каира – уэ̀ст эль ба̀ляд Школа – мадра̀са Детский Сад – хада̀на Парикмахерская(ж)- коуфѐр Парикмахерская(м) – халля̀а (а краткое) Аптека – акзаха̀на Больница - муста̀шфа Фото магазин – сту̀дио тас уѝр Мелкий продуктовый магазин –ба а̀ль Крупный продуктовый магазин – супер маркет Магазин для сладостей – халяуа̀ни Ресторан – ма̀таам Кафе – а̀гхуа, кафетэ̀рия Гостиница – фу̀ндук Полиция – э̀см Акт - ма̀хдар Прокуратура - ния̀ба Библиотека- мактаба Магазин канцелярских товаров – макта̀ба Церковь – кинѝса Мечеть – ма̀згедб, гэ̀маа Музей -ма̀тхаф Посольство – сафа̀ра Консульство – консулѐйя Кинотеатр- сѝнема фильм – фильм Билет – таска̀ра входной билет – таска̀рэт духу̀ль цена – са̀ар Театр – ма̀срах Концерт – ха̀фля Кукольный театр – масрах ара̀ис кукла – ару̀са Балет – Балѐ Опера-опера Стадион – стад -13- Выставка- ма̀арад Цирк- сырк Вокзал – махатта эль атр Аэропорт – мата̀р Старый- адѝм Новый- гедѝд Зоопарк – генѝнэт хайуана̀т Должность – уазѝфа, Профессия – мѐгхна Мусорщик –забба̀ль мусор – зеба̀ля Плотник –нагга̀р Сантехник – сабба̀к Механик – меканѝки Электрик – кахраба̀и Мясник – газза̀р Гладильщик – макуа̀ги Продавец – бая̀я Садовник – гана̀йни Повар – табба̀х Служанка – шагха̀ля Няня – да̀да Сторож дома – бауа̀б Сторож – ха̀рес Адвокат – муха̀ми Инженер – муха̀ндес Врач – доктор (м) доктора (ж) Медсестра- мумаррѐда Учитель – муда̀ррес Учительница-мударррѐса Офицер – за̀бет Солдат – аска̀ри Танцовщица – раа̀са Актер – мума̀ссэль Писатель – катэ̀б Экономист – муха̀себ Художник – расса̀м Певец – мутреб(м), мутреба(ж) , мугханни(м) мугханнэйя(ж) Директор – мудѝр Фотограф – мэсауара̀ти Переводчик – мутаргем(м) мутаргема (ж) перевод – тарга̀ма Гид – му̀ршэд -14- Цифры – арка̀м Цифра – ра̀кам 1-уа̀хэд 6-сэ̀тта 2-этнѝн 7-са̀баа 3-таля̀та 8-тама̀ния 4-арба̀а 9-тэ̀саа 5-ха̀мса 10-а̀шэра 11- хада̀шэр 16-сетта̀шэр 12-этна̀шэр 17-сабаата̀шэр 13-талятта̀шэр 18-таманта̀шэр 14-арбаата̀шэр 19-тэсаата̀шэр 15-хамаста̀шэр 20-ашрѝн 21-уа̀хэд уа ашрин повторяем единичные номера до 9 приставляя после числа уа(и) ашрин(двадцать) тоже самое делаем с о следующими десятичными номерами 30 – талятѝн 40-арбаѝн 50-хамсѝн 60-сеттѝн 70-сабаѝн 80-таманѝн 90-тэсаѝн 100-мѝя а здесь сначала слово мия(100) а потом приставляем уа(и) и следующие любые цифры. Дни недели- айям эль эсбуа Понедельник – этнѝн Пятница – го̀маа Вторник - таля̀т Суббота – сэпт Среда – а̀рбаа Воскресенье – хад Четверг – хамѝс Можно добавлять приставку эль связно со словом а можно просто сказать. -15- Выходной день или отпуск – ага̀за агаза̀т(мн) Официальный выходной – агаза ра̀сми Курорт летний – ма̀сьяф Прогул – гхия̀б Опоздание – таахѝр Времена года – фусу̀ль эль са̀на Зима- шѝта Лето – сиф Весна- рабѝа Осень – харрѝф Год – са̀на Года –синѝн Начало года – а̀уэль сана, бида̀ет сана Конец года- ахер сана, нигха̀ет сана Месяц – шагхр Месяца – шугху̀р Январь - яна̀ир Июль – ю̀лио Февраль – фебра̀ир Август –агху̀стус Март – ма̀рис Сентябрь- себтэ̀мбэр Апрель- абрѝль Октябрь –окто̀бэр Май - ма̀йо Ноябрь – новэ̀мбэр Июнь – ю̀нио Декабрь-десэ̀мбэр Время по продолжительности– уа̀ат Время(часы) – са̀а , саа̀т(мн) Сколько время ?- саака̀м сейчас – дельуа̀тти Часы- са̀а Будильник – муна̀бба звонок – га̀рас Половина –нус с половиной – уэ нус Четверть –ро̀баа Двадцать минут – тэльт Без(время) –элля без четверти – элля робаа, без двадцати-элля тэльт, без десяти- элля ашэра без пяти –элля хамса -16- Вес – уэ̀зн Взвесте- э̀узэн (м) эузэ̀ни(ж) Брутто – ка̀им Нетто – са̀фи Весы – миза̀н Килограм – кило грам-грам 125 грам – томн кило 250 грам – ро̀баа кило 500 грам – нус кило Обращение с...... в простых словах Служанка – хаддама. шагхаля Помой – эгхсы̀ли Почисти – надда̀фи Здесь – гхѐна Там -Гхина̀к Сотри пыль – эмса̀хи тураб , шѝли тураб Вытри пол – эмсахи ард Помой грязную посуду – эгхсыли муаѝн Щетка – фо̀рша Метла, веник – маа̀шша Савок – гхару̀ф Пылесос - мукна̀са Пол- ард Стена – хэ̀та Потолок – са̀аф Грязь – уэса̀ха Грязный - уэ̀сах (м) уэ̀сха(ж) Чистота – нада̀фа Чистый – надѝф(м) надѝфа(ж) Сними пыль с потолка – заа̀фи са̀аф Щетка длинная - заа̀фа Убери кровать – уадда̀би серѝр Собери игрушки – лѐмми ля̀ааб Сними ( с места на место) – шѝли Собери – лемми Сухое белье –гхасѝль на̀шиф Стиранное бельё - гхасиль Подвинь – зу̀ и немножко – шуа̀йе Поставь – хо̀дти Шевелись – этхарра̀ки Кушай – ку̀ли Пей – эшра̀би Сядь –оо̀ди Встань – у̀ми Дай – иддѝни Подай- науилѝни Вытряхни - наффа̀ди Повесь стиранные вещи – оншо̀ри гхасѝль Прищепка- ма̀шбак Половая тряпка – хэ̀ша Тряпка – фу̀та тандѝф Наверху – фо Внизу – тахт Рядом - гамб Один раз в неделю – ма̀рра филь эсбуа Два раза- марратѝн Месячная работа – бель ша̀гхр -17- Части тела – агза̀ эль гисм Тело – гисм Моё тело –гѝсми Голова- рас Моя голова -ра̀си Волосы – ша̀ар Мои волосы – ша̀ари Длинные- тауѝл Короткие-уса̀йяр Средние –мэтауа̀ссат Тёмные – гха̀мэ Светлые – фа̀тах Уши – уида̀н – Ухо – уѝдн Лицо – уѝш Моё лицо –уѝшши Лоб – у̀ра Мой лоб – у̀рти Нос –манахѝр Мой нос-манахѝри Рот- бо̀ Мой рот бо̀ и Язык – лиса̀н Мой язык –лиса̀ни Зуб – сѝнна Мой зуб – синнэ̀ти Зубы – сина̀н Мои зубы-сина̀ни Коренной зуб - дэрс Десна – лѐса Губа – шеффа Губы- шафаиф Щека – хад Моя щека – ха̀дди Щёки- худу̀т Мои щёки-худу̀ди Подбородок – да̀ан Мой подбородок – да̀ани Глаз – аэ̀н Мои глаза-аэ̀ни Глаза –айнэ̀йн Мои глаза –айнэ̀йя Ресницы – рему̀ш Зрачок – нѐньни Бровь-ха̀геб Брови –хауа̀геб Шея – ра̀аба Горло-зор Плечо – кетф 2Плеча –кета̀ф Рука ладонь – ид Руки ладони –идѐйн Рука верхняя часть –дэра̀а 2 Руки верхняя часть- дэраа̀т Локоть- ку̀а Ноготь – дофр Ногти- дауа̀фер Палец – суба̀а Пальцы –сауа̀баа Нога – ригль 2Ноги – риглѐйн Колено – ро̀кба 2Колена- ро̀каб Ступня – ка̀дам 2Ступни- кадэмѝн Пятка – ка̀аб 2Пятки – каабѝн Спина –дагхр Поясница-уэ̀ст Бок-гамб Кожа-гилд Мышца-а̀дала Мышцы-адала̀т Сустав – ма̀фсаль Суставы –мафа̀саль -18- Живот – батн Пузо – керш Желудок - ма̀ада Грудь –сыдр Сосок- халяма Сиська –без , безаз (мн) (грубо говоря) Кровь – дамм Сердце – альб Попа – ханч Тыз (грубо говоря) Лекарство – да̀уа Укол – хо̀она Давление – дахт Головная боль – суда̀а Алергия – хасасэ̀йя Боль – уа̀гаа Понос- исха̀ль Рвота – таргѝа Температура – хара̀ра Воспаление – ильтэха̀б Затрудненное дыхание – ди эль тана̀ффус Заболел – айян(м) айяна(ж) Устал, плохо чувтвует – тааба̀н(м) тааба̀на(ж) Название Врачей Гинеколог – доктор амра̀д нѐса роды– уиля̀да кесарево -кайсарейя Ухо горло нос – доктор онф уа о̀зон уа ханга̀ра гланды - лё̀уаз Уролог – доктор амрад танасулѐйя Педиатр – доктор батэ̀ни Зубной – доктор синан Пломба – ха̀ш у Кожный – доктор амра̀д гилдѐйя Детский врач – доктор атфа̀ль Психиатр – доктор навса̀ни Ортопед – доктор ааза̀м Перелом- каср Бинт - щаш Окулист– доктор айу̀н Очки – наддара Линзы–адаса̀т Зрение -на̀зар Хирург – гарра̀х Операционная – гхо̀рфат амелия̀т Наркоз – бинг Операция – амелѐйя Шов-рана- гарх Снимок - иша̀а Реанимация – гхо̀рфат инаа̀ш Машина Скорая помощь – арабы̀йят эсаа̀ф Осмотр врача- кашф Рецепт на лекарство - рошэ̀тта |
Формирование коммуникативной компетентности учащихся на уроках и... «Я знаю, для чего мне надо все, что я познаю. Я знаю, где и как я могу это применить» вот основной тезис метода проектов | Зашумели веселей; луна холоднее Выберите цифру 1-3 по уровню знания изученного материала (1-знаю хорошо; 2-сомневаюсь; 3-не знаю) | ||
«Люблю и знаю, знаю и горжусь!» Урок позволяет познакомить учащимся с приемами исследовательской работы по изучению и обработке исторического и географического материала... | Летнее чтение Список литературы для 5 класса Русские народные сказки: Морской царь и Василиса Премудрая. Поди туда – не знаю куда, принеси то – не знаю что. Финист Ясный Сокол.... | ||
1. Автоматизированная обработка информации Знания человека можно разделить на две группы: декларативные («Я знаю, что») и процедурные («Я знаю, как»). Сообщение несет информацию... | 7. Презентация проекта Метод дает простор для творческой инициативы учащихся и педагога, подразумевает их дружеское сотрудничество, что создает положительную... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Не балуйте меня, вы меня этим портите. Я очень хорошо знаю, что не обязательно предоставлять мне все, что я запрашиваю. Я просто... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Я знаю людей которые ненавидят своих родителей и знаю тех, кто не имея одного из родителей понимает какое это счастье, когда твоя... | ||
Анкета-заявка на участие в конкурсе «Что я знаю об Ингушетии и ингушах» Министерством имущественных и земельных отношений Республики Ингушетия объявлен конкурс «Что я знаю об Ингушетии и ингушах», посвященный... | Поздравительная открытка к Дню Учителя Девочка Я, кажется, знаю, кто все это придумал, наверняка, двоечник Петров, он вечно всем недоволен! | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Все начинается с любви. С любви! Я это точно знаю. Все, даже ненависть — родная и вечная сестра любви. Все начинается с любви: мечта... | 5 Где моя зарплата? 6 Если я знаю ответы на все вопросы, зачем мне думать? Наконец-то кто-то разоблачил существующую систему образования. Когда выйдет следующая книга? | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Не знаю, – ответило Чучело, – но те, у кого нет мозгов, очень любят разговаривать | Уроках математики Все, что я познаю, я знаю, для чего это мне надо и где и как я могу эти знания применить, — вот основной тезис современного понимания... | ||
Простой детектор лжи Мол, знаю и все. Дело это не только трудное, но и чрезвычайно индивидуальное. Однако есть и общие положения, довольно распространенные.... | Историко-культурное объединение «родина». Союз патриотических организаций Урала и Сибири Если имею даръ пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, такъ что могу и горы переставлять, а не имею любви,... |