Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация





НазваниеИлья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация
страница33/37
Дата публикации01.09.2013
Размер2.79 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Журналистика > Документы
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

16




В дверь звонили долго. В том, как визитер жал на кнопку, чувствовалось право звонящего заявляться в мой дом в любое время и в любом состоянии.

Такое право могло быть только у одного человека на свете. У меня самого. Однако я лежал в постели, а звонок продолжал выводить «дзы-ы-ынь, дзы-ы-ы-ынь».

— Да иду я, иду.

Я свесил ноги с кровати, встал, протер глаза, сунул ноги в брюки. Звонок не умолкал.

— Сказал же — иду! Чего непонятно?

Если бы не вечное похмелье, я бы, конечно, догадался. И если бы догадался, то мог еще какое-то время поваляться в постели: такие визитеры не добившись своего не уходят.

На пороге стоял гнусно ухмыляющийся Осокин. Ну конечно. Кто еще мог так звонить?

Мы молча смотрели друг на друга.

— Дай догадаюсь. Тебя выгнали из больницы за подрыв моральных устоев, да?

— Ты бы лучше догадался пригласить меня войти.

— Проходи. Чувствуй себя как дома. Ты как — один или уже с дамой?

— Твоими бы устами…

Он прошел в прихожую. Я рассмотрел то, как он одет, и удивился. Чужие ботинки со сношенными каблуками — на пару размеров больше, чем нужно. Оттопыренные на коленках брюки, бывшие модными в те годы, когда я учился без ошибок вписывать буквы в строчки прописей. Подростковая рейверская куртка.

— Леша, ты стоял перед моим домом и раздевал прохожих?

Осокин стянул куртку, под которой оказался пиджак со значком токаря третьего разряда на лацкане, и аккуратно повесил ее на вешалку.

— Знал бы ты, Стогов, как сложно выбраться из этой чертовой больницы. При поступлении всю одежду отбирают. А из дома вещи приносить запрещено.

— Поэтому ты решил принарядиться на помойке?

— Бери выше. Все это богатство я двое суток выигрывал в карты у всей больницы. У тебя пиво есть?

Я сказал, чтобы он посмотрел в холодильнике, и пошел умываться. Когда вернулся, Осокин уже сидел на кухне.

Перед ним стояла полупустая бутылка пива («Памятка больному вензаболеванием». Пункт первый: «На весь период лечения больному категорически запрещается потребление любых алкогольных напитков, в том числе пива…») и открытый пакет немецких чипсов («Памятка…» Пункт четвертый: «…В целях успешного лечения больному также запрещается потребление острых, соленых и квашеных продуктов питания…»).

Я достал из холодильника бутылку пива для себя и сел в кресло.

— Рассказывай, сифилитик. Почему вместо того, чтобы избавить добропорядочных граждан от своего общества, ты разгуливаешь на свободе?

Из больницы Осокин сбежал. В четверг днем ему сделали последнюю инъекцию пенициллина, и с тех пор единственное, чем он занимался, — готовился к побегу. Выяснил у старожилов возможные пути обхода постового, выиграл в карты носильные вещи («Не насовсем, только на выходные. Зачем мне это тряпье?») и сиганул через красный больничный забор.

— Понимаешь, мимо милиционера на улицу не пройдешь. Он ворота на ключ запирает. Сам в будке сидит, телик смотрит, а дверь открыта, все видно. Зато если за главный корпус зайти, то по тополям, как по лесенке, на стену забраться можно. А там просто: спрыгиваешь на крышу пивного ларька — и вперед.

— Как пацан. Дай этому офицеру пять долларов США, он тебе ворота откроет и честь отдаст. Или у тебя нет пяти долларов?

— Ты не врубаешься, во что я вляпался. Это же режимная больница. За уход из стационара там положена статья Уголовного кодекса. Все серьезно! Там одних сифилитиков — полтора этажа. И у половины мозги уже через уши капают. Их выпусти наружу — через неделю в городе ни одной здоровой тетки не останется…

Он встал, открыл еще одно пиво, отхлебнул и улыбнулся.

— Ты бы знал, чего я там насмотрелся! Вот бы тебя туда!

— Зачем это?

— На этом материале ты бы сделал себе самое скандальное имя в отечественной журналистике.

— Мне хватает и тех лавров, какие есть. Чужих не надо.

— Лох ты, Стогов, и больше никто. Это же школа жизни! Со мной парень в палате лежит — он вообще не ходит. На процедуры в коляске ездит. У него кличка Мересьев. Я спрашиваю: что это за болезнь? Знаешь, что он ответил? У меня, говорит, за всю жизнь всего одна девчонка была, и я от нее заразился гонореей. Дело-то пустяшное: три дня уколов — и ты в строю. Но он не знал. Решил, что он у девчонки тоже единственный. И не обращал внимания на рези и боль в паху. Долго не обращал — лет пять. А потом — хлоп! — у парня поражение суставов и отказали ноги. Навсегда! Ты врубаешься? Парень делал секс всего с одной девицей в жизни и теперь никогда не сможет ходить!

— Чего ж ты сбежал? Сидел бы в больнице. Набирался жизненного опыта.

— А скучно там. Пока колют пенициллин — вроде ничего. А как доколют — целую неделю лежишь и ждешь: не закапает ли снова. У меня анализы только в следующую среду будут брать. Что ж мне, там до среды и сидеть?

— Да-а.

Осокин ухмыльнулся, еще раз отхлебнул из бутылки и продолжал:

— Позавчера я с девчонкой познакомился.

— Где?

— В больнице.

— Как это?

— Приехала откуда-то… в общем, из задницы. Учится на медсестру. У нас уборщицей подрабатывает. У нее на отделении комнатка с кушеткой. Все по-человечески. Она мне с утра говорит: ты, Леша, парень нормальный. А ведь бывают уроды — вскроешься!.. Выхожу как-то ночью на задний двор, а там… Мужики!.. Такое делают!.. Я к дежурному врачу. Бегом. Он милицию вызвал. И их всех троих забрали. Я ее спрашиваю: «Не понял, почему троих?» А она обиделась и к стенке отвернулась…

— Слушай, как ты можешь?.. В больнице, с медсестрой… Совести у тебя нет… Ты ведь не от гриппа лечишься…

— А что такого? Она же медсестра! Пусть сама думает…

— Тебе этого не хватило, да? И ты решил устроить веселенький уик-энд? С телками и алкоголем?

— С алкоголем — да. А насчет телок — не знаю. Как получится.

— И чего ты хочешь от меня?

— Напейся с другом.

— Вообще-то люблю это дело. Но сегодня я немного занят.

— Ирландцы?

— Ага.

— Расскажи, что там нового?

Я достал себе еще бутылку пива и рассказал Осокину последние новости.

— А твой капитан знал, что Дебби встречалась с Шоном еще в Ирландии?

— Наверное, нет.

— Но предложил следить именно за ней?

— Предложил.

— А ты все равно думаешь, что она не убивала?

— Леша, чего тебе надо?

— Я хочу разобраться.

— Ты бы лучше со своей сигаретой разобрался. Пеплом всю кухню засыпал. Будь осторожнее — вдруг нечаянно уронишь его и в пепельницу.

Осокин усмехнулся.

— Стогов, что у тебя с этой девицей?

— Иди к черту.

Я поставил пустую бутылку на стол и ушел с кухни. Я застелил кровать, погромче включил радио и даже успел подумать о том, как бы мне для сегодняшнего вечера одеться?

Потом в дверях появился Осокин.

— Я подумал… знаешь… будет лучше, если я пойду к ирландцам с тобой.

— Если ты думаешь, что я в восторге, то повнимательнее взгляни на выражение моего лица.

Осокин внимательно посмотрел на выражение моего лица.

— Если бы я был маленькой девочкой, я бы описался от испуга.

— Только не писайся у меня в квартире. Я боюсь твоих болезней как огня.

— Куда пойдем?

Спорить с Осокиным бесполезно. Если он решит испортить кому-нибудь жизнь, то ни за что не отступится от своего намерения. Я сел на диван и закурил.

— Не знаю… У меня впечатление, что за эту неделю я сводил ирландцев всюду, куда было возможно.

— Пойдем в национальный бар.

— В какой?

— В какой-нибудь.

— Я не люблю ходить в национальные бары. Ты же знаешь.

— Ты водил их в «Долли»?

«Вот черт!» — подумал я. Почему-то эта мысль до сих пор не приходила мне в голову. «Долли» — это один из двух ирландских баров Петербурга. Сводить ирландцев в ирландский бар я не сообразил.

— Не знаю… Можно, наверное… Но там ведь дорого…

— Не жмись, они наши гости.

— У тебя сколько денег?

— У меня нет ни копейки. Я, если ты забыл, сбежал из больницы в чужих брюках и ботинках такого размера, что чуть не потерял их по дороге.

— То есть платить буду я?

— Только не говори, что у тебя не найдется лишних пятидесяти долларов, чтобы угостить больного друга кружечкой «Гиннесса».

— Леша, давай лучше я приглашу своего заболевшего друга в аптеку и куплю ему лекарств. Чтобы друг поправился и смог самостоятельно зарабатывать себе на пиво.

— Кроме того, тебе придется дать мне что-нибудь надеть. И поищи в своем притоне приличный одеколон — я задыхаюсь от запаха медикаментов.

Когда через полчаса мы были готовы к выходу и прошли на кухню, чтобы выпить еще по бутылке пива, Осокин заглянул мне в лицо.

— А она действительно красивая?

— Кто?

— Не придуривайся.

Я подумал.

— Красивая. Очень красивая.

— Покажи мне ее. Уж я-то сразу пойму, способна женщина на убийство или нет.


1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37

Похожие:

Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconИлья Стогов Камикадзе Камикадзе
Основные блоки: 1)введение (историческое развитие вычислительных систем (ВС), определяемое появлением и развитием программного обеспечения...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconДуничкин Илья Владимирович, к т. н., Заместитель руководителя унпл...
Учебник New Opportunities Elementary (Student’s Book); cd-диск; карточки с заданием для ролевой игры
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconИлья Юрьевич Стогов Русская книга (Тринадцать песен о граде Китеже)
Полтора месяца длится война, но сколько горя и слез уже принесла она. И сколько еще принесет. Фашистский сапог топчет землю Прибалтики,...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconИлья Стогов Пепел империй
Приуральский район, решением Районной Думы муниципального образования Приуральский район от 18 апреля 2013 года №17 «О структуре...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconКнига 6 "софия"
Пер с англ. E мирошниченко. — К : «София», 2002 М.: Ид «Гелиос», 2002. — 256 с. / Isbn 5-344-00192 М.: (Ид «Гелиос»)
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconОбщенаучное и междисциплинарное знание
Томск. Материалы X всероссийского научно-практического семинара, 21-24 июня 2002 г. [Текст]/рао тгпу [ и др.]; отв ред. Л. К. Рахлевская,...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconОбщенаучное и междисциплинарное знание
Томск. Материалы X всероссийского научно-практического семинара, 21-24 июня 2002 г. [Текст]/рао тгпу [ и др.]; отв ред. Л. К. Рахлевская,...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconФорма 2 Аннотация дисциплины базовой (вариативной) части цикла Аннотация...
Гос спо по специальности 080106. 51 «Финансы (по отраслям)», утвержденный Министерством образования РФ «18» марта 2002 г., протокол...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconПостмодернизм Илья Ильин Ильин Илья Постструктурализм, Деконструктивизм,
Книга издана при финансовой поддержке российского гуманитарного научного фонда (распоряжение ргнф ж 96-4-6д/24)
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconИлья Ильф записные книжки (1925—1937)
«Илья Ильф и Евгений Петров. Собрание сочинений в 5 томах. Том 5»: Художественная литература; Москва; 1961
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconActivate A2
В teacher’s Exam Box (for all levels) даны идеи и информация для того, чтобы учитель мог подготовить учащихся к различным международным...
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconВ случае заинтересованности по возможности жду Ваши предложения
Черняева С. А. Психотерапевтические сказки и игры. — Спб.: Речь, 2002. —168 с. Isbn 5-9268-0108-7
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconБорис Акимович Исаев Социология. Краткий курс
Черняева С. А. Психотерапевтические сказки и игры. — Спб.: Речь, 2002. —168 с. Isbn 5-9268-0108-7
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация icon2 Специальный раздел 2 Разработка структуры базы данных программы
Черняева С. А. Психотерапевтические сказки и игры. — Спб.: Речь, 2002. —168 с. Isbn 5-9268-0108-7
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconЕ. И. Артамонова, Е. В. Екжанова, Е. В. Зырянова и др.; Под ред....
Т. Г. Миронова (гл. III § 5), Н. Г. Осухова (гл. IV § 2), Е. Г. Силяева (гл. I § 1)
Илья Стогов Отвертка chm book by Pyrovozoff Амофора; 2002 isbn 5-94278-321-7 Аннотация iconИспользование Интернет-ресурсов на уроках информатики
Геометрия, 10-11 [Текст] : учебник для общеобразоват учреждений (гриф мо) / Л. С. Атанасян [и др.]. 11-е изд. М. Просвещение, 2002....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск