Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»





Скачать 237.54 Kb.
НазваниеПояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»
Дата публикации10.11.2014
Размер237.54 Kb.
ТипПояснительная записка
100-bal.ru > Культура > Пояснительная записка
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Тобольский государственный педагогический институт имени Д.И.Менделеева»

кафедра иностранных языков


Утверждаю:

зав. кафедрой ИЯ

Ванчицкий Р.Ю._________

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Иностранный язык


(немецкий)
для специальности 040101.65 Социальная работа

Тобольск

2005

Пояснительная записка


Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» – 340 часов.

Программа рассчитана на студентов, изучавших данный иностранный язык в средней школе, включая и так называемых начинающих (в этом случае знания студентов требуют существенной корректировки, унификации и закрепления).

Программа отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками в повседневном общении и в профессиональной сфере. В ней сформулированы конкретные задачи обучения, структура курса и промежуточные цели, а также указывается тематика и характер языкового материала, и типы упражнений, рекомендуемых для освоения различных видов речевой деятельности на разных этапах учебного процесса. В программу включены требования к текущему, промежуточному и итоговому контролю по данной дисциплине.
1. Цели и задачи дисциплины

Основной целью курса «Иностранный язык» является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного применения иностранного языка, как в повседневном, так и в профессиональном общении. Иностранный язык выступает как средство развития коммуникативной компетентности и становления профессиональной компетентности, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Дисциплина «Иностранный язык» ориентирует на научно-методический и культурно-просветительный виды профессиональной деятельности, её изучение способствует решению следующих типовых задач профессиональной деятельности:

в области культурно-просветительной деятельности:

формирование общей культуры учащихся (через знакомство с культурой стран изучаемого языка, что предполагает знание реалий, связанных с важнейшими историческими событиями, культурно-историческими ассоциациями, особенностями общественно-политической жизни, государственным устройством, экономикой, традициями и обычаями стран изучаемого языка);

в области научно-методической деятельности:

выполнение научно-методической работы с использованием иностранного языка как средства коммуникации с зарубежными коллегами (педагогами, исследователями, учеными), что предполагает знание основных направлений и перспектив развития образования и педагогической науки за рубежом, а также для работы с иностранной литературой по специальности с целью получения профессиональной информации.
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Студент, изучивший дисциплину, должен:

знать:

  • базовую лексику общего языка, лексику, представляющую нейтральный научный стиль;

  • основную терминологию своей широкой и узкой специальности;

  • основные приемы аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности;

  • фонетические правила чтения и интонирования;

  • языковой и страноведческий материал, единицы речевого этикета;

  • грамматические правила построения различных форм предложения;

  • основные способы словообразования;

  • лингвострановедческую и страноведческую информацию (сведения о странах изучаемого языка, их культуре, исторических и современных реалиях).

уметь:

  • понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы;

  • читать и понимать со словарем специальную литературу по широкому и узкому профилю специальности;

  • участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать вопросы и отвечать на вопросы);

  • уметь достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме;

  • самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

  • правильно с точки зрения произношения и употребления лексических единиц и грамматических структур делать развернутое сообщение по теме, излагать в диалогическом и монологическом общении свою точку зрения на социально-бытовые и социально-культурные темы;

  • свободного понимать устную речь в пределах изучаемых тем, речь носителей изучаемого языка в широком спектре ситуаций повседневного общения;

  • читать тексты разных стилей и жанров, отвечать на вопросы по содержанию;

  • вести неподготовленный диалог при обсуждении прочитанных или прослушанных текстов;

  • правильно выражать свои мысли в письменной форме;

  • пользоваться словарем и справочной литературой;

  • профессионально-ориентированно осуществлять устный и письменный перевод с иностранного языка на русский и наоборот;

  • использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности.

владеть:

  • навыками устной диалогической и монологической разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи) и применять их для повседневного общения;

  • основными навыками письма, необходимыми для подготовки публикаций, тезисов и ведения переписки;

  • грамматическими навыками, обеспечивающими коммуникацию общего характера без искажения смысла при письменном и устном общении;

  • наиболее употребительной (базовой) грамматикой и основными грамматическими явлениями, характерными для профессиональной речи;

  • основами публичной речи, делать сообщения и доклады (с предварительной подготовкой);

  • идиоматически ограниченной речью, а также освоить стиль нейтрального научного изложения.

  • коммуникативными навыками иноязычного общения;

  • навыками выразительного чтения и интонационной корректности;

  • основным лексическим и грамматическим материалом, необходимым для понимания речи и адаптированных текстов, а также корректного оформления высказываний;

  • основными приемами перевода устных высказываний по изучаемым темам с английского языка на русский и наоборот;

  • страноведческими и лингвострановедческими знаниями;

  • навыками самостоятельной работы.

Студент, изучивший дисциплину «Иностранный язык» подготовлен к решению профессионально-образовательных задач, соответствующих его степени (квалификации), что предполагает умение строить образовательный процесс, ориентированный на достижение целей конкретной ступени образования с использованием знания иностранного языка как средства межкультурного взаимодействия.
3. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего

часов

Семестры

1

2

3

4

Общая трудоемкость

340

131

70

78

61

Аудиторные занятия

Практические занятия

170

170

72

72

32

32

36

36

30

30

Самостоятельная работа

Подготовка к практическим занятиям

Домашнее чтение

Самостоятельное изучение тем

Подготовка к контрольным работам

Реферат

170

77

43

26

12

12

59

31

14

11

3

-

38

16

10

9

3

-

42

16

11

-

3

12

31

14

8

6

3

-

Вид отчетности по дисциплине




Зачет

Зачет

Зачет

Экзамен


4. Содержание дисциплины

4.1. Разделы дисциплины и виды занятий

№ п/п

Разделы дисциплины

(тематический план)

Всего часов

Лекции

Практичес-кие

занятия

Лаборатор-ные

занятия

1

Биография. Моя семья

28

-

28

-

2

Мой рабочий день

22

-

22

-

3

Наш институт

20

-

20

-

4

Профессия учителя

20

-

20

-

5

Германия

28

-

28

-

6

Города Германии

18

-

18

-

7

Наш великий земляк – Д. И. Менделеев

16

-

16

-

8

Город, в котором я учусь (Тобольск)

18

-

18

-



4.2. Содержание разделов дисциплины

4.2.1. Лекционный курс (не предусмотрен)

4.2.2. Практические занятия*:

№ занятия

Наименование темы практического занятия

Раздел, тема дисциплины

Кол-во часов

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

Биография. Семья

Биография. Семья

Биография.

Биография

Биография. Родственные отношения

Биография. Родственные отношения

Биография. Семья

Семья

Семья

Семья. Свободное время

Профессия

Профессия

Биография. Профессия

Семья

Раздел 1. Биография. Семья.


2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Мой рабочий день

Распорядок дня студента

Мое утро

Моя учеба

Свободное время

Мой вечер 2 ч.

Мои выходные дни

Моё хобби

Письмо другу с рассказом о своём дне

Мой рабочий день: сообщение

Мой рабочий день: заключительное занятие

Раздел 2.

Мой рабочий день.


2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

26

27

28

29

30
31
32

33

34

35

Общие сведения об институте

Общие сведения об институте

Учеба в институте

Учеба в институте

Будущая профессия, место иностранного языка в профессии и жизни

Будущая профессия, место иностранного языка в профессии и жизни

Интернет в жизни студента

Система образования в ФРГ

Вуз, в котором я учусь: сообщение

Наш институт: заключительное занятие

Раздел 3.

Наш институт.


2

2

2

2

2
2
2

2

2

2

36

37

38

39
40
41
42

43

44

45

Выбор профессии

Задачи и функции учителя. Учебный процесс

Роль учителя в процессе обучения

Учитель-предметник и классный руководитель. Работа с родителями

Характеристика учителя. Достоинства и недостатки профессии

Трудности, ожидающие молодого учителя. Идеальное воспитание

Великие педагоги

Биография. Деятельность. Труды

Профессия учителя: сообщение

Профессия учителя: заключительное занятие

Раздел 4.

Профессия учителя.


2

2

2

2
2
2
2

2

2

2

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

Общие сведения, географическое положение

Географическое положение Германии

Государственное устройство Германии

Герб Германии и его история

Из истории государства

Из истории государства

Промышленность Германии

Промышленность Германии

Традиции Германии

Традиции Германии

Культура Германии

Культура Германии

Германия: сочинение

Германия: заключительное занятие

Раздел 5.

Германия


2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

2

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Берлин

Мюнхен

Бонн

Франкфурт-на-Майне

Лейпциг

Дрезден

Веймар

Города Германии: сообщение

Города Германии: заключительное занятие

Раздел 6.

Города Германии


2

2

2

2

2

2

2

2

2

69

70

71

72
73

74
75

76

Биография Д.И. Менделеева

Семья Д.И. Менделеева

Научная деятельность Д.И. Менделеева

Разнообразная деятельность Менделеева, как химика, ученого

Периодическая система химических элементов.

Д.И. Менделеев – педагог и прогрессивный общественный деятель

Наш великий земляк - Д.И. Менделеев

Д.И. Менделеев: заключительное занятие

Раздел 7. Наш великий земляк - Д.И. Менделеев.


2

2

2

2
2

2
2

2

77

78

79

80

81

82

83

84

85

История города Тобольска

Достопримечательности города

Знаменитые люди, жившие в Тобольске

Учебные заведения города, инфраструктура города

Тобольск в будущем

Развитие туризма в Тобольске

Тобольск – столица Сибири

Город, в котором я учусь

Заключительное занятие

Раздел 8.

Город, в котором я учусь (Тобольск).


2

2

2

2

2

2

2

2

2


* Содержание самостоятельной работы студентов и методические указания для подготовки к ним даны в Приложении № 1 учебно-методического комплекса дисциплины.
4.2.3. Задания для самостоятельной работы студентов*:

В СРС входят следующие виды деятельности:

Подготовка к практическим занятиям: выполнение устных и письменных заданий.

Домашнее чтение (адаптированная художественная литература, тексты по специальности, газетные статьи): чтение, перевод, выполнение упражнений, реферирование газетных статей.

Подготовка к контрольным работам: выполнение срезовых контрольных работ (тестов).

Самостоятельное изучение тем:

Разделы и темы рабочей программы самостоятельного

изучения

Перечень домашних

заданий и других вопросов для самостоятельного изучения

Сроки

выполнения

Кол-во

часов

Формы контроля

Раздел 1 «Биография. Моя семья»

Тема 1 «Präsens»
Тема 2 «Ich und meine Familie»



Изучение материала, выполнение упражнений

Чтение и перевод текста по теме, составление вокабуляра, выполнение упражнений



октябрь
ноябрь



2
3



Тест
Сочинение

Раздел 2 «Мой рабочий день»

Тема «Склонение существительных»



Изучение материала, выполнение упражнений



декабрь



2



Тест

Раздел 3 «Наш институт»

Тема «Управление глаголов. Предлоги с Genitiv, Dativ, Akkusativ»



Изучение материала, выполнение упражнений на закрепление



февраль



2



Тест


Раздел 4 «Профессия учителя»

Тема 1 «Imperfekt. Спряжение в Imperfekt глаголов haben, sein. Их употребление»

Тема 2 «Мой любимый учитель»



Изучение темы, выполнение упражнений на закрепление
Изучение темы



март-апрель

май



2


3



Тест


Сочинение

Раздел 5 «Германия»

Тема 1 «Futurum»

Тема 2 «Plusquamperfekt»
Тема 3 «Infinitivgruppen»

Изучение тем, выполнение упражнений


сентябрь

октябрь
ноябрь


2

2
2


Тест

Контрольное упражнение

Контрольное упражнение

Раздел 6 «Города Германии»

Тема 1 «Синтаксические функции Partizip I и Partizip II»

Тема 2 «Культура страны изучаемого языка» (реферат)



Изучение материала,

выполнение упражнений
Написание реферата по теме (см. Перечень примерных тем)



апрель

май





2

12



Контрольная работа
Реферат



Раздел 8 «Город, в котором я учусь (Тобольск)»

Тема «Мой родной город (село)»


Подбор материала


апрель


4


Проспект-сочинение

* Содержание самостоятельной работы студентов и методические указания для подготовки к ним даны в Приложении № 2 учебно-методического комплекса дисциплины.


      1. Лабораторный практикум (не предусмотрен)



5. Учебно-методическое обеспечение дисциплины

    1. Рекомендуемая литература

Основная:

  1. Епихина Н.М., Кузьмина Е.С. Deuschland. Kurz und bündig. – М.: Менеджер, 2002.

  2. Миллер Е. Учитесь говорить по-немецки. - Ульяновск, 2001.

  3. Миллер Е. Немецкий универсальный. - Ульяновск, 2001.

Дополнительная:

  1. Лебедев В.Б. Знакомьтесь: Германия! – М.: Высшая школа, 2000.

  2. Воронина Г.И. Немецкий язык, Контакты. - М.: Просвещение, 1999.

  3. Воронина Т.И. Контрольные задания. Тесты. - М.: Оликс, 2006.

  4. Литвинова Т.В., Трубицина О.И. Пракимкум по немецкому языку. – СПб.: Союз, 2001.

  5. Лысакова Л.А., Карпова Е.М. Репетитор по немецкому языку. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2001.

  6. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. и др. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышейшая школ, 1999.

  7. Мейль К., Арндт М. Немецкие глаголы. – СПб: Лань, 1997.

  8. Овчинникова А.В., Овчинников А.Ф. 500 упражнений по грамматике немецкого языка.- М.: Иностранный язык «Оникс», 2000.

  9. Панасюк Х.Г.-И. Германия. Страна и люди.- Минск: Вышэйшая школа, 1998.

  10. Периодическое издание газеты «Rundschau», Ульяновск.

  11. Попов А.А. 6000 немецких глаголов. - М.: Лист, 1998.

  12. Приложение к газете «1 Сентября» «Немецкий язык»

  13. Романовская. 200 тем немецкого языка. М. ЗАО «БАО-ПРЕСС», 2004.

  14. Саркисян К.К. Германия. Краткая энциклопедия. - М.: Восток – Запад, 2006.

  15. Снегирева Н.С. Тесты по немецкому языку. М.: Айрис-пресс, 2004.

  16. Строкина Т. 85 устных тем по немецкому языку. – М.: Рольф, 2001.

  17. Шульц Х., Зундермайер В. Немецкая грамматика с упражнениями. – М.: Иностранный язык «Оникс», 2000.

  18. Учебное пособие по грамматике немецкого языка «Проверь сам себя!»

Специальная:

  1. Архипкина Г.Д., Завгородняя Г.С., Сарычева Г.П. Деловая немецкая корреспонденция. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2005.

  2. Дрожжина Т.Е. Путешествие в историю Германии. – СПб.: Питер Пресс, 1996.

  3. Дубинский В.И. Учебник немецкого языка. Для вузов туристического профиля. – М., 2006.

  4. Михайлова И.Э. Profcenter Wirtschaftsbereich Tourismus in Deutschland. – Москва: ГИС, 2006.

  5. Степанова Л.А. Немецкий для психологов: Учебно-методический комплекс. Тюмень: Изд-во ТГУ, 2002.

  6. Томсон Т.В. Курс юридического перевода. – М.: Восток – Запад, 2004.

  7. Шевцова В., Виндейсхейм К., Вагнер Н., Шаррер А. Немецкий язык. Основные понятия хозяйственного и гражданского права Германии: Учеб. пособие. – Амалфея, 2002.




    1. Средства обеспечения освоения дисциплины

CD «ABBYY Lingvo 9,0»

CD «Deutsch Universal»

CD «Deutsch platinum»

CD (4) «Живой немецкий»

CD «Профессор Хиггинс»

CD «Учите немецкий»

CD «Немецко-русский, русско-немецкий словарь»

CD «Немецкий Deluxe»

Приложение к учебнику Е.Н. Миллера «Deutsch universal».

Звуковые приложения к пособиям: Е.Н. Миллер «Deutsch universal»,

Е.Н. Миллер «Lernt Deutsch sprechen»,

Т. Строкина «85 устных тем по немецкому языку»,

Г.И.Воронина «Deutsch, Kontakte»,

И.Л. Бим «Шаги» (для 5, 6, 7, 8 классов СШ)

«So spricht man in Deutschland»,

«Deutsche Volkslieder», «Немецкий за три недели» (Базовый курс).

Плакаты, таблицы, учебные и методические пособия (учебники, учебно-методические пособия, пособия для самостоятельной работы, сборники упражнений и др.).
6. Материально-техническое обеспечение дисциплины

Для обеспечения данной дисциплины необходимы:

оборудованные аудитории;

технические средства обучения: компьютерный класс

аудио-, видеоаппаратура: аудиомагнитафоны

магнитофон для воспроизведения MP3-дисков

DVD-плеер

телевизор

учебно-наглядные пособия: фонетические, грамматические таблицы, тематические плакаты (по лексике), географические карты.
7. Содержание текущего и промежуточного контроля.

Текущий контроль успеваемости студентов по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» осуществляется в течение семестра в виде контрольных работ, тестов, диктантов, устных опросов и собеседования. Перевод на русский язык используется как одно из средств контроля понимания. В середине каждого семестра проводится срезовая контрольная работа (тест) и выставляется полусеместровая аттестация по дисциплине.

Промежуточный контроль представлен в форме зачетов, проводимых в конце первого, второго и третьего семестров, и экзамена в конце четвертого семестра. На экзамене оценивается уровень овладения учащимися основными видами речевой деятельности (восприятием на слух, говорением, чтением, письмом).

Содержание зачета

      1. Беседа по лексическим темам.

      2. Выполнение лексико-грамматических заданий карточки.

Содержание экзамена

1. Разговорная тема: … Ответы на вопросы.

2. Чтение, перевод и пересказ газетной статьи со словарем.

3. Чтение и перевод текста по специальности со словарем.

Студент допускается к зачету и экзамену после того, как выполнит все предзачетные контрольные мероприятия практического владения английским языком в соответствии с требованиями программы по видам речевой деятельности.
7.1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы.

  1. Домашнее чтение (адаптированная художественная литература, тексты по специальности, газетные статьи) – чтение, перевод, вокабуляр, выполнение упражнений, реферирование газетных статей.

  2. Präsens

  3. Ich und meine Familie

  4. Склонение существительных

  5. Управление глаголов. Предлоги с Genitiv, Dativ, Akkusativ

  6. Imperfekt. Спряжение в Imperfekt глаголов haben, sein. Их употребление

  7. Мой любимый учитель

  8. Futurum

  9. Plusquamperfekt

  10. Infinitivgruppen

  11. Синтаксические функции Partizip I и Partizip II

  12. Мой родной город (село)

  13. Реферат «Культура страны изучаемого языка»


7.2. Примерный перечень вопросов к зачету и экзамену

Зачет (1 семестр):

  1. Вести беседу по темам «Meine Familie» и «Mein Arbeitstag», быстро и правильно реагировать на вопросы, знать лексику. Владеть фонетическими навыками. Знать речевой этикет.

  2. Выполнить грамматическое задание по темам: «Порядок слов в предложении» и «Числительное», спряжение глаголов в Präsens.

Зачет (2 семестр):

  1. Вести беседу по темам «Unsere Hochschule» и «Lehrerberuf», уметь отвечать на вопросы, знать лексику по каждой теме, владеть фонетическими навыками.

  2. Выполнить грамматическое задание по темам: «Präsens», «Imperfekt», «Склонение существительных», «Образование степеней сравнения прилагательных и наречий».

Зачет (3 семестр):

  1. Вести беседу по темам «Deutschland» и «Deutsche Städte», знать лексику по темам.

  2. Чтение и перевод газетной статьи и текста по специальности со словарем.

  3. Выполнить грамматическое задание по темам: «Perfekt», «Plusquamperfekt» - все формы актив, сложноподчиненное предложение.

Экзамен (4 семестр):

1. Вести беседу по темам «Deutschland», «Deutsche Städte», «Unser großer Landsmann D.I.Mendelejev», «Die Stadt, an der ich studiere».

2. Чтение, перевод и пересказ газетной статьи со словарем.

3. Чтение и перевод текста по специальности со словарем.

Разговорные темы:

- Das Studium an der Hochschule

- Der Arbeitstag des Studenten

- Unsere alte und moderne Stadt

- Die Städte der BRD

- Die Kenntnisse über unsere Hochschule

- Unser großer Landsmann D. I. Mendelejew

- Meine Familie und ich

- Der Lehrerberuf

- Deutschland, geographische Lage. Allgemeine Kenntnisse über Deutschland.

- Parteien. Die BRD in der Welt

- Die Staatsform und die Grundlagen der BRD

- Die Jahreszeiten

- Mein Lieblingslehrer

- Meine Stadt (Mein Dorf)

- Lieblingsjahreszeit
7.3. Примерная тематика рефератов.

«Культура стран изучаемого языка»:

  • Известные люди ФРГ

  • Федеральные земли ФРГ

  • Крупные города ФРГ

  • Праздники и обычаи Германии

  • Достопримечательности городов стран изучаемого языка

  • Знаменитые памятники архитектуры городов стран изучаемого языка

  • Театр, кино, изобразительное искусство, музыка, литература и т.п.

  • Знаменитые деятели культуры и искусства разных исторических эпох

  • Национальные виды спорта


7.4. Методика проведения контрольных мероприятий.

Срезовая контрольная работа проводится в форме теста в печатном или электронном вариантах. Возможно проведение среза в форме комплексной контрольной работы.

Зачет проводится в двух формах: беседа по одной из изученных тем, письменное выполнение лексико-грамматической карточки (также возможно в устной форме).

Экзамен проводится в письменной форме (перевод текста по специальности; чтение, перевод и реферирование газетной статьи) и устно – беседа по одной из изученных тем, ответы на вопросы.
8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины.

Дисциплина «Иностранный язык» относится к циклу ГСЭ (общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины) Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (федеральный компонент) и входит в число обязательных базовых дисциплин по всем направлениям подготовки. На курс обучения отводится 340 часов. Процесс освоения дисциплины осуществляется в форме практических занятий и самостоятельной работы студентов по изучению отдельных разделов (тем) дисциплины с использованием рекомендуе­мой литературы. Дисциплина строится как общеобразовательная, посколь­ку язык является непременной принадлежностью культуры и, более того, одним из главных выразителей культуры.

Дисциплина опирается на теоретические и практические знания иностранного языка, получен­ные студентами на предыдущем этапе изучения языка (в школе, лицее, колледже, училище). В процессе изучения дисциплины обобщаются, систематизируются, корректируются и дополняются приобретенные ранее знания студентов по иностранному языку, даются основы для дальнейшего самостоятельного изучения языка. Все правила и понятия должны формулироваться в мак­симально простой и четкой форме, иллюстрироваться простыми и наглядными примерами.

Дисциплина включает языковые, речевые, социокультурные знания, навыки и умения, обеспечивающие развитие коммуникативной компетентности и становление профессиональной компетентности, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения (говорение, аудирование, чтение, письмо) в разговорно-бытовой и профессиональной сферах. Изучение данной дисциплины призвано профессионально сориентировать все приобретенные студентами знания и специальные умения по иностранному языку.

Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно уверенно пользоваться наиболее употребительными и относительно простыми языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, восприятии на слух (аудировании), чтении и письме. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию. Практическое владение языком специальности предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации.

В результате усвоения программы курса выпускник должен обладать квалификационными характеристиками в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта.

Конечной целью обучения студентов является практическое владение различными видами речевой деятельности, ориентированной на специфику специальности, что позволяет им после завершения курса обучения:

  • воспринимать иноязычную речь, произнесенную в нормальном для данного языка темпе;

  • владеть устной диалогической и монологической речью в повседневно-обиходной и профессиональной сферах.

  • читать с полным охватом содержания, переводить и обрабатывать соответствующим образом оригинальную литературу (в т.ч. литературу по специальности).

  • владеть письменной речью в необходимом для успешной профессиональной деятельности объеме.

  • письменно переводить литературу по специальности.

Программа предлагает двухэтапное обучение иностранному языку. В зависимости от этапа обучения формулируются задачи дисциплины:

на первом этапе: научить студентов нормативному иностранному произношению, беглому чтению, чтению транскрипции и познакомить со структурой и интонацией основных видов предложений, типичных для повседневного общения на иностранном языке;

на втором этапе: обучить студентов общим приемам использования иностранного языка в работе по специальности в качестве: источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности, средства коммуникации с зарубежными коллегами, орудия переводческой работы в области специальности.

Для эффективного освоения дисциплины «Иностранный язык» студенты должны:

  • посещать практические занятия; активно работать на занятиях;

  • заучивать базовую лексику по разговорным темам и знать грамматические конструкции и формы, а также основные правила перевода;

  • регулярно посещать фонолабораторию, лингафонный кабинет, компьютерный класс;

  • выполнять задания по самостоятельной работе.


9. Учебная практика по дисциплине

(не предусмотрена)

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconТестовые задания по промежуточной оценке знаний студентов (немецкий язык)
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconУчебно-методический комплекс «Немецкий язык»
Примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Немецкий язык» для обучения...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
Майорова В. В. Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconУчебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык...
Курс дисциплины «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, знаний,...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconРабочая программа дисциплины «Иностранный язык»
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) специальностей 190601. 65 «Автомобили и...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПо заполнению бланков единого государственного экзамена
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconИнтернет ресурсы на уроке иностранного языка
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма дисциплины «Иностранный язык (немецкий)»  для направления 032700. 62 «Филология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032700....
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconБелгородский государственный национальный исследовательский университет
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и Примерной программой дисциплины «Иностранный...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconСборник тестов для контроля знаний студентов неязыковых факультетов...
Охватывают материал по дисциплинам: «Русский язык» и «Основы делопроизводства», и предназначены для опроса и контроля знаний студентов...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconРоссийской федерации фгбоу впо «Магнитогорский государственный университет»...
По дисциплине: Иностранный язык (английский) для студентов неязыковых факультетов заочной формы обучения
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма дисциплины Второй иностранный (немецкий) для направления 030200. 62 «Политология»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 030200....
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconМосковский гуманитарный педагогический институт
Программа предназначена для студентов, получающих второе высшее образование по специальности «Иностранный язык» на факультете английской...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconУчебно-методический комплекс для специальности 080102 Мировая экономика...
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Пояснительная записка Данная программа предназначена для студентов неязыковых факультетов педагогического института со стандартным объемом преподавания дисциплины «Иностранный язык (немецкий)» iconПояснительная записка 3 Обязательный минимум содержания дисциплины...
Обязательный минимум содержания дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной деятельности (немецкий)» 4


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск