Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология»
страница21/21
Дата публикации20.02.2015
Размер1.68 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Культура > Учебно-методический комплекс
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21
РАЗДЕЛ 2. Методические указания по изучению дисциплины (или ее разделов) и контрольные задания для студентов заочной формы обучения.

Программа изучения предмета «Иностранный язык» для студентов заочного отделения предполагает такое же количество часов, что и для студентов очной формы обучения.

Поэтому в идеале, к их знаниям, умениям и навыкам могут предъявляться такие же требования. Ссылаясь на статью профессоров В.А. Болотова, В.В. Серикова «Размышления о педагогическом образования» («Педагогика», № 9, 2007), приведем аналогию: «Клода Моне во время выставки его картин спросили: «Что в искусстве важнее – что или как?» Художник ответил: «В искусстве важнее кто…».

Так и в требованиях, предъявляемым к знаниям, умениям и навыкам студентов заочного отделения, с учетом небольшого количества аудиторных часов, преподаватели обычно строят процесс обучения иностранному языку с учетом исходного уровня знаний и мотивации аудитории.

Конечно, излишний либерализм здесь не допустим.

Элементарными знаниями о системе языка, стране изучаемого языка и умениями работы с иноязычным текстом студенты заочного отделения по окончанию курса владеть должны: Поэтому наряду с грамматическим материалом, студентам заочного отделения предлагаются самые элементарные лексические темы:


  1. Личные данные: государственная принадлежность; происхождение; профессиональная деятельность; семья; интересы.

  2. Рабочий день. Жизнь студента. Учеба, учебные предметы.

  3. Окружающая среда: наш университет, город (Мурманск), страна (Россия).

  4. Германия: географическое положение, индустриальное развитие, политическое устройство; столица ФРГ – Берлин; Федеральные земли ФРГ.

5. Моя профессия.
Контрольная работа № 1 для студентов заочного отделения всех специализаций:
KONTROLLARBEIT 1

  1. Setzen Sie die Modalverben im Präsens ein, übersetzen Sie ins Russische:




    • (können) 1. Ich … dich morgen früh besuchen. 2. … Sie das Auto fahren? 3. … du Deutsch sprechen? 4. Er … leider nicht schwimmen. 5. Wir … früher kommen. 6. … Du mich anrufen? 7. Ihr … schon nach Hause gehen.

    • (dürfen) 1. Hier … man nicht laut sprechen. 2. … ich dir helfen? 3. Alle … nach Hause gehen. 4. Du … nicht rauchen. 5. … ich fragen? 6. Sie … nicht ausgehen. Sie haben Grippe.

    • (sollen) 1. … wir hier bleiben? 2. … du deinen Eltern anrufen? 3. Er … einige Tage im Bett bleiben. 4. Ihr … zuerst diesen Text lesen. 5. Wir … den Tieren helfen. 6. … wir den Text noch einmal lesen?

    • (müssen) 1. Ich … leider schon nach Hause gehen. 2. Ihr … warme Jacken mitnehmen. 3. Du … ins Bett. 4. Sie … heute zum Arzt gehen. 5. Ich … mehr schlafen. 6. Ihr … morgen früh aufstehen.

    • (wollen) 1. Er … uns helfen. 2. Ich … in der Bibliothek gehen. 3. … du morgen ins Theater gehen? Warum … Sie so schnell zurück? 5. Meine Freunde … bald nach Moskau kommen. 6. Wir … in diesem Jahr nach Österreich fahren. 7. Mein Bruder … mitfahren.

    • (mögen) 1. Ich … Orangensaft. 2. Und was … du? 3. Ich … Kaffe. 4. Wir … unsere Freunde sehr. 5. Dieses Denkmal … 400 Jahre sein.




  1. Setzen Sie die Modalverben im Imperfekt (wollte – sollte – musste – konnte – durfte) ein, übersetzen Sie ins Russische:

    • Anke Voller … Friseurin werden, aber sie … nicht lange in diesem Beruf arbeiten, weil sie eine Allergie bekommen hat. Deshalb … sie den Beruf wechseln.

    • Florian Gansel … eigentlich nicht Landwirt werden, aber er …, weil seine Eltern einen Bauernhof haben. Sein Bruder … Bürokaufmann werden.

    • Werner Schmidt … eine andere Arbeit suchen, weil er einen Unfall hatte. Eigentlich … er nicht Taxifahrer werden, aber er … nichts anderes finden.

    • Paula Mars … eigentlich nicht Stewardess werden. Ihr Vater … noch eine Zahnärztin in der Familie haben. Aber sie … lieber reisen.




  1. Schreiben Sie die Sätze im Imperfekt, übersetzen Sie ins Russische:


1. Er treibt seit Jahren Sport. 2. Sie wohnen am Puschkin-Platz. 3. Besonders gern lese ich Gedichte. 4. Im Winter läuft sie Langlaufski. 5. Er kommt nach Frankfurt am Main. 6. Der Unterricht beginnt um 15 Uhr. 7. Sie verbringt ihre Ferien auf dem Lande. 8. Sie bemüht sich, alle Vorlesungen, Seminare und wissenschaftliche Vorträge zu besuchen. 9. Der Fremde versteht kein Russisch. 10. Sie hat alle Hände voll zu tun. 11. Das ist eine Überaschung!


  1. Der Abteilungsleiter hat seine Augen überall. Üben Sie nach folgendem Muster:




  • Hat Inge die Pakete schon weggebracht?

  • Nein, sie bringt sie gerade weg.


Nun sind Sie an der Reihe, die Fragen des Ableitungsleiters zu beantworten (machen Sie es schriftlich, übersetzen Sie die Fragen und die Antworten):


  • Hat Udo die Flaschen schon aufgestellt?

  • Hat Frau Schmidt die Waren schon ausgezeichnet?

  • Hat Fritz den Abfall schon rausgebracht?

  • Hat Weimar schon abgerechnet?

  • Hat die Firma Most das Waschpulver schon angeliefert?

  • Hat Frau Mueller die Preistafel schon aufgehängt?

  • Hat Uto den Keller schon aufgeräumt?

  • Hat die Glasfirma die leeren Glasflaschen schon abgeholt?

  • Hat Frau Handenberg die neue Lieferung schon ausgepackt?

  • Hat Herr Kluge die Bestellliste schon ausgeschrieben?

  • Hat Gerda die Lagerhalle schon aufgeräumt?




  1. Suchen Sie nach den Bedeutungen der folgenden Wörter und Wortverbindungen im Wörterbuch, lernen Sie sie auswendig:

    • schlafen

    • aufstehen

    • Morgengymnastik (ein Liegestützen) machen

    • sich waschen

    • frühstücken

    • sich mit dem Handtuch abtrocknen

    • sich vor dem Spiegel kämmen

    • sich warm (kalt) duschen

    • sich rasieren

    • sich schminken

    • sich schön machen

    • sich anziehen

    • sich ausziehen

    • Zähne putzen

    • etwas lesen, was nichts mit dem Studium zu tun hat

    • für die Uni arbeiten

    • zu Lehrveranstaltungen gehen

    • in der Bibliothek arbeiten

    • sich mit jemandem fuer die Mensa treffen

    • in der Mensa Mittag essen

    • sich unterhalten

    • einkaufen

    • ein Sonnenbad nehmen

    • tanzen gehen

    • einen Spaziergang machen

    • träumen

    • schwimmen

    • fernsehen

    • das Frühstück vorbereiten

    • aufräumen

    • einen Kaffee trinken

    • sich erholen

    • sich ausruhen

    • Freunde treffen

    • ins Bett gehen

  2. Lesen Sie und übersetzen Sie (schriftlich) den Text:

Ich heiße Johannes und studiere seit sechs Semestern in Marburg, einer kleinen, alten Universitätsstadt in Hessen. Die Urstadt liegt an einem Berg, auf dem ein Schloss steht und von weither zu sehen ist. Schmale Gassen führen über viele kleine Treppen durch Straßen, an denen alte Fachwerkhäuser stehen.

Es gibt den Ausspruch, Marburg sei nicht eine Stadt, sondern ein mittelalterliches Märchen. – Ich wohne in dem Teil Marburgs, der später entstanden ist, in der sogenannten Gründerzeit, also im ausgehenden 19. Und beginnenden 20. Jahrhudert. Die Häuser dort sind oft villenähnliche, große Bürgerhäuser mit großen Fenstern und hohen Decken.

Ich bin nach Marburg gegangen, weil es nah bei dem Ort liegt, wo meine Eltern und meine jüngeren Schwestern wohnen: ein sehr kleines Dorf in Nordhessen.

Ich studiere Englisch und evangelische Religion auf Lehramt; d.h. ich kann mit dem akademischen Abschluss, den ich mal erwerben werde, ein Lehrer in einer Schule, wahrscheinlich einem Gymnasium, werden. Ich werde noch ein bis zwei Jahre studieren, bis ich das Staatsexamen mache. Im Semester sieht ein normaler Tag in etwa so aus: ich stehe gegen sieben Uhr auf, dusche kalt, mache ein paar Liegestützen und lese etwas, das nichts mit dem Studium zu tun hat. Ich frühstücke und arbeite bis 11 Uhr für die Uni. Anschließend gehe ich zu einer Veranstaltung. In der Mittagspause treffe ich mich mit jemandem zur Mensa und esse dort. Nach einer weiteren Veranstaltung gehe ich gegen vier Uhr nach Hause, oder ich arbeite in der Bibliothek. Um sechs esse ich Abendbrot, zusammen mit meinem Mitbewohner. Wir unterhalten uns darüber, was am Tag geschehen ist und kommen von dort meist auf eine weiterführende Diskussion über unsere Welt und unser Leben. Kurz vor acht verlasse ich das Haus und gehe entweder zum Chor, zu einem Lese- und Diskussionskreis, ins Kino oder zu einem Freund. Meist kehre ich nicht vor Mittelnacht zurück. – Ich glaube, das wichtigste im Studium sind für mich die Gespsräche mit Freunden, Gespräche, in denen wir immer wieder versuchen, unsere Situation zu verstehen und die richtige Haltung zum Leben zu finden. – Einmal in der Woche gehe ich mit ein paar Leuten in ein Pflegeheim, wo wir mit den Alten Volkslieder singen und uns mit ihnen unterhalten.

Am Wochenende bin ich meist bei meinen Eltern und meinen drei Schwestern. Wir haben es dann sehr gemütlich, sitzen studenlang nach dem Essen am Tisch und unterhalten uns. Bei meinen Eltern steht auch das Cembalo, das ich mir vor einem halben Jahr gekauft habe und dafür alles Geld, was ich je gespart habe, ausgegeben habe. Ich stimme es jedes Wochenende in einer Stimmung, die im Mittelalter und in der Renaissance üblich war und spiele einfache, alte Stücke und Lieder. Manchmal begleite ich auch meine Mutter, die Blockflöte spielt. Nach Marburg fahre ich meist am Montagmorgen zurück: die Bahnfahrt dauert etwa 1 Stunde. – Mein Lebensgefühl schwankt oft zwischen dankbarer Freude am Leben und frohem Glauben an Gott und Pessimismus und Lustlosigkeit. Ich bin dreiundzwanzig.

Im Zug von Stuttgart

nach Heidelberg,

23. August 03


  1. Beantworten Sie (schriftlich) die folgenden Fragen:

1. Seit wann studiert Johannes in Marburg? 2. Was ist Marburg? 3. Ist Marburg eine schöne Stadt? 4. Wo wohnen Johannes Eltern? 5. Was studiert Johannes? 6. Als was möchte er mit seinem akademischen Abschluss arbeiten? 7. Wann wird er das Staatsexamen machen? 8. Wann steht Johannes gewöhnlich auf? 9. Macht Johannes Morgengymnastik? 10. Wann arbeitet er für die Uni? 11. Wann geht Johannes zu einer Veranstaltung? 12. Wie viele Veranstaltungen hat er jeden Tag? 13. Wo isst Johannes Mittag? 14. Wann geht Johannes nach Hause? 15. Arbeitet er manchmal in der Bibliothek? 16. Wann isst er Abendbrot? 17. Mit wem isst Johannes Abendbrot? 18. Worüber unterhalten sich Johannes und sein Mitbewohner? 19. Bleibt Johannes nach dem Abendessen zu Hause? 20. Wohin geht Johannes am Abend? 21. Wie spät geht Johannes ins Bett? 22. Was machen Johannes und seine Freunde im Pflegeheim? 23. Wie verbringt Johannes sein Wochenende? 24. Wie viele Personen umfasst seine Familie? 25. Welche Atmosphäre herrscht in seiner Familie? 26. Wann fährt Johannes nach Marburg zurück? 27. Wie lange dauert die Bahnfahrt? 28. Wie können Sie Johannes charakterisieren?

  1. Schreiben Sie 7 – 10 Sätze über Ihr Studentenleben und Ihren Tagesablauf.



  1. Beantworten sich (schriftlich) die Fragen. Sie können sich auch eine „berühmte Person“ ausdenken, z.B. einen Pop-Star oder einen Sportler oder einen Filmstar, oder Sie können sich über Sie selbst schreiben.

Wie heißen Sie?

Wie alt sind Sie?

Welchen Beruf haben Sie?

Wodurch sind Sie bekannt?

Was sind Ihre Liblingstiere?

Was ist Ihr Lieblingsessen?

Was ist Ihre Lieblingsfarbe?

Welche Hobbys haben Sie?

Was ist Ihr Lieblingsbuch? Warum?

Verstand oder Gefühl – was ist wichtiger? Warum?

Wen oder was bewundern Sie?

Wen oder was fürchten Sie?

Was ist Ihr größter Fehler?

Was ist Ihr größter Vorteil?

Was hassen Sie?

Woran glauben Sie?

Wer oder was ist das wichtigste in Ihrem Leben? Warum?

Sie haben drei Wünsche frei? Was wünschen Sie sich?

Was ist Ihr größtes Problem mit den Menschen?

РАЗДЕЛ 3. Содержательный компонент теоретического материала представлен в разделе «Методических рекомендации» текстами и упражнениями УМК автора и из используемых на занятиях учебников и учебных пособий.
РАЗДЕЛ 4. Глоссарий

Sehen

verlassen

auftreten

schlafen

treiben

wachsen

brechen

treffen

gefallen

halten

schreiben

schlafen

bleiben

Das Ding/ die Dinge – вещь, вещи

das Wesen – существо

streben (nach Dat.) – стремиться к чему-л.

Macht besitzen – обладать властью

in Freiheit setzen – освободить

fähig – способный

behaupten – утвердить, отстаять

eine Gewalt erleiden – страдать от насилия

dem Begriff nach vernichten – уничтожить по понятию

bedeuten – означать

sich unterwerfen – подчиняться

j-m behilflich sein – оказывать кому-л. Помощь

sich vollziehen – происходить

das Dasein – бытие

die Einbildungskraft – сила воображения

betrachten – рассматривать

schlafen

aufstehen

Morgengymnastik (ein Liegestützen) machen

sich waschen

frühstücken

sich mit dem Handtuch abtrocknen

sich vor dem Spiegel kämmen

sich warm (kalt) duschen

sich rasieren

sich schminken

sich schön machen

sich anziehen

sich ausziehen

Zähne putzen

etwas lesen, was nichts mit dem Studium zu tun hat

für die Uni arbeiten

zu Lehrveranstaltungen gehen

in der Bibliothek arbeiten

sich mit jemandem fuer die Mensa treffen

in der Mensa Mittag essen

sich unterhalten

einkaufen

ein Sonnenbad nehmen

tanzen gehen

einen Spaziergang machen

träumen

schwimmen

fernsehen

das Frühstück vorbereiten

aufräumen

einen Kaffee trinken

sich erholen

sich ausruhen

Freunde treffen

ins Bett gehen

ausländisch

einheimisch

industriell

kulturell

mannigfaltig

Abfahrt, die -, -en отправление

Abteil, das –(e)s, -e купе

Anblick, der –(e)s; -e вид

Ausflug, der (e)s, Ausflüge экскурсия

Bahnsteig, der –(e)s, -e перрон

Blumenstrauß, der –(e)s, -sträuße букет цветов

Ehepaar, das –s, -e супружеская пара

Eilzug, der –(e)s, -züge cкoрый поeзд

Einfluss, der –es, Einflüsse влияние

Eisenbahner, der –s, - железнодорожник

Fahrkartenschalter, der –s,- билетная касса

Fahrplan, der 4e)s, -pläne расписание поездов

Gepäck, das –es, -e багаж

Gepäckträger, der –s,- носильщик

Koffer, der –s, - чемодан

Personenzug, der –(e)s, -züge пассaжирский поезд

Reise, die -, -n путешествие, поездка

Schaffner, der –s,- кондуктор, проводник

Schnellzug, der –(e)s, -Age cl own поезд

Speisewagen, der –s,

Stelle, die -, -n мecтo

Taschentuch, das –(e)s, -tücher носовой плaтoк

Treiben, das –s оживление

Umriss, der –es, -e очертание, контур

Urlaub, der –(e)s, -e отпуск

Vorstadt, die -, Vorstädte пригород

Wagen, der –s,- вагон; автомобиль

Wartesaal, der –(e)s, -säle зал ожидания
РАЗДЕЛ 5. Практикум по решению методических задач (практических ситуаций) по темам лекций (одна из составляющих итоговой государственной аттестации) – не предусмотрено.
РАЗДЕЛ 6. Изменения в рабочей программе, которые произошли после утверждения программы


Характер изменений в программе

Номер и дата протокола заседания кафедры, на котором было принято данное решение

Подпись заведующего кафедрой, утверждающего внесенное изменение

Подпись декана факультета (проректора по учебной работе), утверждающего данное изменение














РАЗДЕЛ 7. Учебные занятия по дисциплине ведут:


Ф.И.О., ученое звание и степень преподавателя

Учебный год

Факультет

Специальность

Шачина А.Ю., к.п.н., доцент кафедры

2007/2008

Все неязыковые факультеты МГПУ.

Все неязыковые специальности МГПУ.

Соколовская Т.А., ст. преподаватель

2007/2008

Социально-гуманитарный факультет

020700 «История».

Соколовская Т.А., ст. преподаватель

2008/2009

ВСЕ

Все неязыковые специальности МГПУ.

Шачин С.В. к.ф.н, доцент

2008/2009

ВСЕ

Все неязыковые специальности МГПУ.

Шачин С.В. к.ф.н, доцент

2009/2010

ВСЕ

Все неязыковые специальности МГПУ.

Соколовская Т.А., ст. преподаватель

2009/2010

ФФиЖ

ФСПиП

ЕГФ

ФСПиП


ПМПиЭ

ПМПиЭ

050301 «Русский язык и литература»

050716.00 «Специальная психология с дополнительной специализацией «Логопедия»

050103 «География со специализацией «Социальная география Скандинавских стран и туризм»

050717 «Специальная дошкольная педагогика и психология со специализацией «Семейная коррекционная педагогика

080116 ММЭ

050202 Информатика, физика
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
«Народное художественное творчество со специализацией «Руководитель этнокультурного центра»; 050501 «Профессиональное обучение (дизайн)...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф. 1 Иностранный язык...
Автор программы: старший преподаватель кафедры иностранных языков и методики преподавания Квасюк Е. Н
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный язык...
Автор программы: старший преподаватель кафедры иностранных языков и методики преподавания Квасюк Е. Н
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык...
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. В устойчивое развитие...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины (гсэ. Ф. 02 Физическая культура)...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по университетским специальностям
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 16 Политическая социология...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины гсэ. В 1 «основы предпринимательской деятельности»
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 14 Социальное прогнозирование...
В. Н. Фёдоров, кандидат философских наук, доцент кафедры философии и социологии мгпу
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. Ф. 07 Естествознание...
«Педагогика и методика начального образования» с дополнительной специальностью “Иностранный язык”
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
«Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью» (050303 по оксо) «Иностранный (немецкий, французский) язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины фтд. 1 Основы кинезиологии...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины опд. Ф. 11 Основы коммуникативной...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины фтд основы фитодизайна основная...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык (Немецкий язык) Основная образовательная программа подготовки специалиста по всем неязыковым специальностям: 040201 «Социология» iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. Ф. 6 Экономика физической...
Основная образовательная программа подготовки специалиста по специальности (специальностям)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск