Контрольная работа





Скачать 151.9 Kb.
НазваниеКонтрольная работа
Дата публикации01.10.2014
Размер151.9 Kb.
ТипКонтрольная работа
100-bal.ru > Литература > Контрольная работа
Контрольная работа 1. Вариант 5.

Задание 1. Перепишите предложения, переведите их на русский язык. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно

а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple;

б) признаком множественного числа имени существительного,

в) показателем притяжательного падежа имени существительного

Переведите предложения на русский язык.

  1. The lands of this farm are not far from Moscow. - Lands - признак множественного числа имени существительного land- земля. Земли этого хозяйства недалеко от Москвы.

  2. This plane lands here every Monday. - Lands - показатель 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple от стандартного глагола to land – приземляться. Этот самолет приземляется здесь каждый понедельник.

  3. He wrote an article about this engineer’s invention. - В слове engineer’s – показатель притяжательного падежа имени существительного an engineer. Он написал статью об изобретении этого инженера.

  4. Their Institute houses both physical and chemistry laboratories. – Houses - показатель 3-го лица единственного числа глагола в Present Simple от стандартного глагола to house – вмещать. Laboratories - признак множественного числа имени существительного a laboratory- лаборатория. В их институте есть как физические, так и химические лаборатории.


Задание 2. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.

  1. This engineer is one of the best oil experts in oil industry. – Этот инженер – один из лучших нефтяных экспертов в нефтяной промышленности.

  2. From the very beginning many students start independent work in students` scientific societies. – С самого начала многие студенты начинают работать в студенческих научных сообществах.

  3. A lot of foreign visitors came to Moscow to see the Victory Day Celebrations. – Много иностранных гостей приехали в Москву, чтобы посмотреть празднование Дня победы.

Задание 3. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык.

      1. Read this text as quickly as possible. – Почитайте этот текст как можно скорее.

      2. The more you work, the better you know English. – Чем больше ты работаешь, тем лучше знаешь английский.

      3. Modern houses are much more comfortable than the old ones. – Современные дома намного удобнее старых.

      4. They discussed one of the most important problems of cybernetics. – Они обсудили одну из самых важных проблем кибернетики.


Задание 4. Перепишите и письменно переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод неопределенных местоимений.

  1. Are there any students in the reading room? –В читальном зале есть студенты?

  2. There are not any plants in our town. – В нашем годе нет заводов.

  3. There is no bread on the plate. – На тарелке нет хлеба.

  4. There are some courses for the beginners at the University. – В университете есть несколько курсов для начинающих.

Задание 5. Перепишите следующие предложения; определите в них видовременные формы глагола и укажите их инфинитив; переведите предложения на русский язык.

  1. It does not take me long to wash and dress in the morning. Does not take – Present Simple Active от нестандартного глагола to take. Мне не требуется много времени утром, чтобы умыться и одеться.

  2. They will soon graduate from the University. – Will graduate – Future Simple Active от стандартного глагола to graduate. Скоро они закончат университет.

  3. These students had no lectures last week. – Had – Past Simple Active от нестандартного глагола to have. У этих студентов не было лекций на прошлой неделе.

  4. It was cold when we returned home last night. Was - Past Simple Active от нестандартного глагола to be. Returned - Past Simple Active от стандартного глагола to return. Было холодно, когда мы вернулись домой прошлой ночью.


Задание 6. Перепишите и письменно переведите на русский язык.
Living in Canada Today
Canada is a good example of the way peoples of different ways of life and different languages can live side by side under one government. The Canadian government is more British in style than American, except that it is a federal government.

Parliament is divided into two parts, the Senate and the House of Commons. Voters in each province (Canada is divided into 10 provinces and 2 territories) choose candidates from different political parties.

The party that wins the most seats in the House of Commons chooses the Prime Minister, who heads Canada’s government. Senators are not elected, they are appointed by the Prime Minister.

Canada now belongs to the Commonwealth of Nations (nations which once belonged to the British Empire). Queen Elizabeth II is still the Queen of Canada. But ties with Great Britain are not so strong as they were.

Canada is unique in the Americas because it gained its independence without fight. They celebrate it on July P with fireworks and picnics. But most of Canadians do not mind that there are still some ties to the British Queen. Many like to continue old customs and still give honor to the Queen of England. Traditionally, in the Western provinces, this is the day for planting flowers.

More than half of all people in Canada live in southern Quebec and Ontario. Quebec is Canada’s oldest and largest province. This province was settled by the French, and the people still follow French customs. The heart of French Quebec is its capital, Quebec City. In many ways the lower part of the city, with its narrow streets, old churches, and little houses built close together in long rows, resembles the cities of France.

Quebec is the largest province in size. Ontario is- the largest in population. It is also Canada’s leading province in many ways. Some call it nation’s heartland, as it is Canada’s demographic and economic centre anti is a major force in national politics. It is Canada’s most industrialized province, producing half of the nation’s manufactured goods.

Ottawa, the capital of Canada, lies on the border between Quebec and Ontario.

It is the political and administrative centre of the nation. Most national cultural institutions, including museums, archives, the Nation al Gallery, and the National Art Centre are in the city.
Жизнь в Канаде сегодня.

Канада является хорошим примером того, как люди, принадлежащие к разным культурам и разным языкам, могут жить бок о бок при одном правительстве. Канадское правительство больше английское по стилю, чем американское, исключая лишь то, что это федеральное правительство.

Парламент состоит из двух частей, Сената и Палаты общин. Избиратели в каждой провинции (Канада разделена на 10 провинций и 2 территории) выбирают кандидатов от различных политических партий.

Партия, получившая большинство мест в палате общин, выбирает премьер-министра, который возглавляет правительство Канады. Сенаторы не избираются, они назначаются премьер-министром.

Канада в настоящее время принадлежит к Содружеству наций (народов, которые когда-то принадлежали Британской империи). Королева Елизавета II по-прежнему королева Канады. Но связи с Великобританией не так сильны, как были раньше.

Канада является уникальной страной в Северной и Южной Америках, поскольку она получила независимость без борьбы. Они отмечают её 1 июля фейерверками и пикниками. Но большинство канадцев не возражают, что есть еще какие-то связи с английской королевой. Многие хотели бы продолжать старые обычаи и все еще отдают честь королеве Англии.

Более половины всех людей в Канаде проживают в провинциях Южный Квебек и Онтарио. Квебек является старейшей и крупнейшей провинцией Канады. Эта провинция была основана французами, и люди по-прежнему следуют французским обычаям. Сердцем французской провинции Квебек является столица, Квебек-Сити. Во многих отношениях нижняя часть города, с ее узкими улочками, старинными церквями, и маленькими домами, построенными близко друг к другу длинными рядами, напоминает города Франции.

Квебек является крупнейшей провинцией по размеру. Онтарио - крупнейшая по численности населения. Некоторые называют ее сердцем страны, так как это демографический и экономический центр Канады, а так же основная движущая сила в национальной политике. Это наиболее промышленно развитая провинция Канады, производящая половину промышленной продукции страны.

Оттава, столица Канады, - политический и административный центр страны. Большинство национальных культурных учреждений, включая музеи, архивы, национальную Галерею, и Национальный художественный центр, находятся в городе.

Контрольная работа 2. Вариант 5.
Задание 1. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (В) обратите внимание на особенности перевода пассивных конструкций.

А)

1. What magazine were you looking through when I came? – Were looking through – Past Progressive Active от стандартного глагола to look through. Came – Past Simple Active от нестандартного глагола to come. Какой журнал ты просматривал, когда я вошел?

2. She said she had graduated from the University a few years ago. – Said - Past Simple Active от нестандартного глагола to say, had graduated – Past Perfect Active от стандартного глагола to graduate. Она сказала, что закончила университет несколько лет назад.

3. He gave the right answer to the question and received an excellent mark. – gave - Past Simple Active от нестандартного глагола to give, received - Past Simple Active от стандартного глагола to receive. Он дал правильный ответ на вопрос и получил отличную отметку.

4. The curricular of correspondence, evening and full time higher schools do not differ essentially in the subjects taught, but they differ in the system in which the studies are organized. - do not differ - Present Simple Active от стандартного глагола to differ, differ - Present Simple Active от стандартного глагола to differ, are organized - Present Simple Passive от стандартного глагола to organize.
Задание 2. Перепишите следующие предложения. Подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т. е. укажите, является ли оно определение, обстоятельством или составной частью глагола-сказуемого; переведите предложения на русский язык.

  1. At our University there are several subjects studied optionally. – В нашем университете есть несколько предметов, которые изучают по выбору. Studied- Participle II, определение.

  2. Students taking exams next week should come to the dean`s office. – Студенты, которые сдают экзамены на следующей неделе, должны прийти в деканат. Taking - Participle I, определение.

  3. Listening to the lecture students usually make notes. – Слушая лекцию, студенты обычно делают пометки. Listening - Participle I, обстоятельство.

  4. While entering the bridge, we saw him talking with an old man. – Когда мы входили на мост, то увидели, что он беседует со стариком. Entering - Participle I, обстоятельство.


Задание 3. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.

  1. Can you translate this agreement into French? – Вы можете перевести это соглашение на французский?

  2. They will be able to create the necessary conditions for the development of their enterprise. – Они смогут создать необходимые условия для развития своего предприятия.

  3. He asked me whether he might take my dictionary. – Он спросил, может ли он взять мой словарь.

  4. She will be allowed to tell you about it yourself. – Она сможет рассказать тебе об этом сама.

  5. He had to ring you up. – Ему пришлось позвонить тебе.

  6. The old methods of teaching English are to be renewed. – Необходимо обновить старые методы обучения английскому языку.


Задание 4. Перепишите и письменно переведите на русский язык.

WASHINGTON, DC

Washington is the capital of the United States of America. It's situated in the District of Columbia and is like no other city in the USA. It's the world's largest one-industry city. And that industry is government. The White House, where the US President lives and works, the Capitol, the home of the US Congress, and the Supreme Court, are all in Washington.

Washington was named after the first US President George Washington. He selected the place for the capital and Pierre L'Enfant, a French engineer, designed the city.

Washington was first settled in 1790 and since 1800 it has been the federal capital.

Washington is one of the most beautiful and unusual cities in the United States. In the very centre of it rises the huge dome of the Capitol - a big white dome standing on a circle of pillars. The 535 members of the Congress meet here to discuss the nation's affairs. It's easy to get lost in this huge building, full of paintings and statues.

Not far from the Capitol is the Library of Congress, the largest library in the States. It contains more than 13 million books, more than 19 million manuscripts, including the personal papers of the US presidents. The White House is the official residence of the US President. He works in the Oval Office.

One can hardly find a park, a square or an open area in Washington without a monument or a memorial. The most impressive and the best-known ones are the Lincoln Memorial and the Washington Monument. There are some important museums in Washington where you can see all kinds of things: famous paintings and sculptures, the original of the Declaration of Independence, the largest blue diamond in the world, etc.

There are 5 universities in Washington. There are no skyscrapers in Washington, because they would hide the city's many monuments from view. No building in the city may be more than 40 metres tall. Thousands of tourists visit Washington every day.
Вашингтон D.C

Вашингтон является столицей Соединенных Штатов Америки. Он расположен в округе Колумбия и не похож ни на один другой город в США. Это крупнейший город одной индустрии в мире. И эта индустрия - правительство. Белый дом, где президент США живет и работает, Капитолий, здание Конгресса США, и Верховный суд, все находится в Вашингтоне.

Вашингтон был назван в честь первого президента США Джорджа Вашингтона. Он выбрал место для столицы, и Пьер Ленфант, французский инженер, спроектировал города.

Вашингтон был основан в 1790 году и с 1800 года он является федеральной столицей.

Вашингтон является одним из самых красивых и необычных городов в Соединенных Штатах. В самом центре его высится огромный купол Капитолия - большой белый купол стоит на круге из столбов. 535 членов конгресса собираются здесь, чтобы обсуждать дела страны. Легко заблудиться в этом огромном здании, полном картин и статуй.

Недалеко от Капитолия находится Библиотека Конгресса, крупнейшая библиотека в США. Она содержит более 13 млн. книг, более 19 миллионов рукописей, в том числе личные документы президентов США.

Белый дом - официальная резиденция президента США. Он работает в Овальном кабинете.

Вряд ли можно найти парк, площадь или открытое пространство в Вашингтоне без памятника или мемориала. Наиболее впечатляющие и самые известные из них - Мемориал Линкольна и памятник Вашингтону. Есть несколько важных музеев в Вашингтоне, где можно увидеть все что угодно: знаменитые картины и скульптуры, оригинал Декларации независимости, крупнейший голубой бриллиант в мире, и т.д.

Есть 5 университетов в Вашингтоне. В Вашингтоне нет небоскребов, потому что они скроют многие памятники города из поля зрения. Ни одно здание в городе может быть выше 40 метров. Тысячи туристов посещают Вашингтон каждый день.

Контрольная работа 4. ВАРИАНТ 5

Задание1. Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, принимая во внимание, что субъектный и объектный инфинитивные обороты переводятся на русский язык большей частью придаточными предложениями.

  1. We don't want him to be interrupted. – Мы не хотим, чтобы его прерывали.

2.1 have never seen him swim, but I have heard that he swims very well. – Я никогда не видел, чтобы он плавал, но я слышал, что он плавает хорошо.

    1. This agreement is likely to be concluded in near future. – Это соглашение наверняка будет заключено в ближайшем будущем.

    2. He appears to be satisfied with the results of his work. – Кажется, он доволен результатами своей работы.

    3. The documents are expected to be signed this week. – Ожидают, что эти документы подпишут на этой неделе.

Задание 2. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, учитывая различия в переводе зависимого и независимого причастных оборотов.

  1. Having returned from the expedition, he made a very interesting report. – Возвратившись из экспедиции, он сделал очень интересный доклад.

  2. The conversation was interesting, many designers taking part in it. – Разговор был интересный, так как в нем приняли участие многие дизайнеры.

  3. Having never done such kind of work, he did not know what to begin with.- Так как он никогда не делал такую работу, он не знал с чего начать.

Задание 3. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения, содержащие придаточные предложения условия.

      1. If Tom were here I could ask him to help us. – Если бы Том был здесь, я бы могла попросить его помочь нам.

      2. If I were you I should plant potatoes here. – На твоем месте я бы посадил картофель здесь.

      3. He would have drowned if he had fallen through the ice. –Он бы утонул, если бы провалился под лед.

Задание 4. Перепишите и письменно переведите текст на русский язык.

NATURAL INDICATORS OF POLLUTION

Scientists dealing with the problem of pollution consider it very important that it should be exactly assessed. A large number of fairly sophisticated pollution gauges have been devised to serve this purpose. In addition, it has recently been found out that there are a number of natural gauges whose performance by far exceeds anything that has so far been made by man. They are plants as lichens and bryophytes which are exceptionally sensitive to certain components of air pollution. Ideally such "indicators" species should be widespread, easy to recognize, and between them show a wide range of sensibility so that the rate of fall-off pollution could be easily assessed. The sensitivity of certain plants to pollution components may also be of value to individual persons contemplating the possibility of settling down in an area. It is known, for example, that lichens are exceptionally to sulphur dioxide content in the air. It follows that people suffering from a variety of respiratory diseases would do well to live in an area where lichens are abundant on the trees.
Природные индикаторы загрязнения

Ученые, имеющие дело с проблемой загрязнения, считают, что очень важно произвести его точную оценку. Большое количество достаточно сложных датчиков загрязнения были разработаны для этой цели. Кроме того, недавно обнаружили, что есть ряд естественных датчиков, свойства которых намного превышают все, что до сих пор было сделано человеком. Это растения, такие как лишайники и мхи, которые очень чувствительны к некоторым компонентам загрязнения воздуха. В идеале такие виды-индикаторы должны быть широко распространены, легко узнаваемы, и между ними должен быть представлен широкий диапазон чувствительности таким образом, чтобы скорость спада уровня загрязнения можно было легко оценить. Чувствительность некоторых растений к компонентам загрязнения может также иметь значение для отдельных людей, которые рассматривают возможность поселиться на данной территории. Известно, например, что лишайники очень чувствительны к содержанию диоксида серы в воздухе. Отсюда следует, что людям, страдающим различными заболеваниями органов дыхания, не мешало бы жить в районе, где в изобилии есть лишайники на деревьях.

Контрольная работа №3

Вариант 5.
Задание 1 Перепишите предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык.

      1. I was recommended another doctor. was recommended – Past Simple Passive. Мне рекомендовали другого врача.

      2. The dinner had been eaten before the conversation was finished. - had been eaten Past Perfect Passive, was finished - Past Simple Passive. Обед съели до того, как закончился разговор.

      3. They were being taught drawing at that lesson. were being taught – Past Progressive Passive. На том уроке их учили рисовать.


Задание 2. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

1.This wireless set is better than that one. – Этот беспроводной прибор лучше того.

  1. One must always keep one`s word. – Нужно всегда держать слово.

  2. It is the industrial concentration that makes Sheffield unique. – Именно промышленная концентрация делает Шеффилд уникальным городом.


Задание 3. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.

      1. I had a bad toothache but I hadn`t enough courage to go to the dentist. – У меня ужасно болел зуб, но мне не хватило храбрости пойти к стоматологу.

      2. Do they have to hurry? – Им нужно торопиться?

      3. Who is to speak next? – Кто следующий будет выступать?

      4. That is a very difficult problem for us. – Это очень сложная проблема для нас.

      5. The new modern building of a picture gallery is to be set up in one of those industrial centres. It is being designed by a group of talented architects. – Новое современное здание картинной галереи должно разместиться в одном из тех промышленных центров. Его проектирует группа талантливых архитекторов.



Задание 4. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

  1. I know he will speak about our future work at the meeting. – Я знаю, на собрании он будет говорить о нашей будущей работе.

  2. They were sure this Research Institute had been founded several years ago. – Они были уверены, что этот исследовательский университет был основан несколько лет назад.


Задание 5. Перепишите и переведите следующие предложения; обратите внимание на то, что в них просьба (побуждение) выражена с помощью глагола let.

  1. Let Kate read the text. - Пусть Катя читает текст.

  2. Let the students correct their mistakes in their control work. – Пусть студенты исправляют свои ошибки в контрольной работе.


Задание 6. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива, герундия и причастия в предложении.

  1. He insists on the problem being solved at once. – Он настаивает на мгновенном решении проблемы.

  2. Making these experiments we can compare the weight of elements. – Проводя эти эксперименты, мы можем сравнить вес элементов.

  3. The material to be tested had interesting properties. – У материала, который нужно было проверить, были интересные характеристики.


Задание 7. Переведите на русский язык.

Harvard University.

Founded in 1636, Harvard University is one of the oldest and most prestigious

universities in the United States. From its classrooms have emerged six American

presidents – from John Adams to John F. Kennedy – and an impressive group of

statesmen, business leaders, and literary figures. Its campus in Cambridge, Massachusetts,

just across the Charles River from Boston, provides a rich architectural mix

that includes the ivy-covered brick of Puritan New England and the concrete and

glass of contemporary design. Today, the university includes Harvard and Radcliff

undergraduate colleges, 10 professional schools, the Graduate School of Arts and

Sciences and an extension school. There are some 1,600 students from every state

and 45 foreign countries in it; tuition is about $22,000 a year (not including room and

board), and 70% of those attending receive financial aid in the form of loan or outright

grants.

The university’s library system is the largest in the world; it contains more than

10 million volumes and subscribes to 100,000 periodicals. There are three notable art

museums which house works from ancient Egyptian to contemporary American.

There are also the Botanical Museum, 40 acres of fields, an experimental forest located

in New England, a centre for a study of the Italian Renaissance in Italy, and a

centre for Byzantine studies in Washington, D.C.
Гарвардский университет.

Основанный в 1636 году, Гарвардский университет является одним из старейших и наиболее престижных университетов в Соединенных Штатах. Из его стен вышли шесть американских президентов – от Джона Адамса до Джона Ф. Кеннеди - и впечатляющая группа государственных деятелей, лидеров бизнеса и литературных деятелей. Его кампус в Кембридже, штат Массачусетс, прямо через реку Чарльза из Бостона, представляет собой богатое архитектурное сочетание, которое включает в себя увитые плющом кирпичи пуританской Новой Англии и железобетон и стекло современного дизайна.

Сегодня университет включает колледжи Гарвард и Рэдклифф, 10 профессиональных школ, Высшую школу искусств и наук и вечернюю школу. Там обучаются около 1600 студентов из каждого штата и 45 зарубежных стран; обучение составляет около $ 22.000 в год (не включая проживание и питание), и 70% поступающих получают финансовую помощь в виде займа или прямого гранта.

Библиотечная система университета является крупнейшей в мире, она содержит более 10 миллионов томов и выписывает до 100.000 периодических изданий. Есть три значительных музея искусств, которые вмещают работы, начиная от древнего Египта и до современной Америки. Есть также Ботанический музей, 40 гектаров полей, экспериментальный лес, расположенный в Новой Англии, центр изучения итальянского Возрождения в Италии, и центр Византийской исследований в Вашингтоне, D.C

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Контрольная работа iconКонтрольная работа № Письменная контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык»
Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования
Контрольная работа iconКонтрольная работа №1 Контрольная работа №2 Вопросы к зачету Вопросы к экзамену
Приложение. Задания для практических занятий и самостоятельной работы
Контрольная работа iconКонтрольная работа сдается в электронном виде. Контрольную работу для проверки выслать по адресу
Контрольная работа выполняется в виде реферата или презентации (на выбор студента)
Контрольная работа iconКонтрольная работа (реферат)
Контрольная работа (реферат) оформляется в виде рукописи, излагающей постановку проблемы, содержание исследования и его основные...
Контрольная работа iconМетодические указания по выполнению и оформлению контрольной работы. Контрольная работа
В учебный план студентов заочного отделения факультета коммерции и маркетинга по курсу «Информационные системы маркетинга» включена...
Контрольная работа iconРабочая учебная программа дисциплина: английский язык Блок дисциплин:...
Контроль – 1 контрольная работа Контроль – 1 контрольная работа Итоговый контроль – зачет Контроль самостоятельной
Контрольная работа iconРабочая учебная программа дисциплина: немецкий язык Блок дисциплин:...
Контроль – 1 контрольная работа Контроль – 1 контрольная работа Итоговый контроль – зачет Контроль самостоятельной
Контрольная работа iconИтоговая контрольная работа
Итоговая контрольная работа предусмотрена нами из 6-ти заданий. Вы можете выполнить любое из них по своему усмотрению. Требования...
Контрольная работа iconПорядок ведения и оформления тетрадей по русскому языку и литературе
Например: Проверочная работа. Самостоятельная работа. Контрольная работа. Работа над ошибками. Изложение. Сочинение
Контрольная работа iconКонтрольная работа № Письменная контрольная работа по дисциплине «Иностранный язык»
Тверского филиала спбгиэу. Данная дисциплина призвана обеспечить современный квалифицированный уровень экономиста, способного владеть...
Контрольная работа iconКонтрольная работа по информатике
Контрольная работа по информатике за 1 четверть, 8 класс
Контрольная работа iconКонтрольная работа контрольная работа является одной из важнейших...
В конечном счёте этот вид работы способствует более глубокому и прочному усвоению студентами основных законов и категорий наук, творческому...
Контрольная работа iconИнструкция по выполнению работы Контрольная работа состоит из трех частей, включающих 11 заданий
Контрольная работа состоит из трех частей, включающих 11 заданий. На выполнение всех заданий отводится 30 минут. Задания необходимо...
Контрольная работа iconКонтрольная работа. Информация и знания. Практическая работа №6 «Создаем...
Контрольная работа. Информация и знания. Практическая работа №6 «Создаем таблицы» (задания 1, 2)
Контрольная работа iconПрограмма лекций
Контрольная работа — 2 шт. (внеаудиторная работа, 10 – 15 тыс знаков); 2–3 модули
Контрольная работа iconКонтрольная работа по Модулю №1 «Информационно-образовательная среда начальной школы»
Контрольная работа по Модулю №1 – «Информационно-образовательная среда начальной школы» Е. А. Вострикова, маоу дпо ипк, г. Новокузнецк,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск