Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник





НазваниеГ. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник
страница5/43
Дата публикации24.06.2013
Размер4.87 Mb.
ТипУчебник
100-bal.ru > Литература > Учебник
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

24

Особую группу составляют так называемые «pluralia tantum», обозначающие предметы, состоящие не менее, чем из двух частей; pluralia tantum не имеют формы единственного числа: shorts, scissors, spectacles, trousers (ср. русск. ножницы, очки, сани).

1.2.5.2. Соотношение форм единственного и множественного числа. Определение категории числа, приведённое в начале этого раздела, как категории, передающей отношение одиночности/множественности, учитывает только основное формальное соотношение. Фактически это соотношение гораздо сложнее и, кроме того, оно асимметрично.

Из двух форм числа для всех существительных, кроме pluralia tantum, обязательна только форма единственного числа. Причина этой обязательности кроется в том, что форма единственного числа способна передавать не только наличие количества (один), но и отсутствие количественных измерений для неисчисляемых. Форма же множественного числа всегда передает некое количественное отношение; именно поэтому форма множественного числа способна передавать конкретизацию абстрактного понятия: существительное, обозначающее обобщенный признак (свойство, ощущение) способно также передавать отдельные его проявления (attentions, joys) (1.2.5.1).

Но этим не исчерпывается асимметрия форм числа. Форма единственного числа способна называть и вполне конкретное единично-предметное понятие наиболее обобщенным образом, совершенно отрешенно от количества. Существительное в форме единственного числа может называть предмет, рассматриваемый как представитель данного класса: The badger, for example, builds the most complicated burrow. He случайно в энциклопедиях, справочниках, словарях предмет, подлежащий дефиниции, всегда представлен существительным в форме единственного числа. Таким образом, форма единственного числа может передавать как количественное, так и абстрагированное от количества значение; форма множественного числа всегда имеет количественное значение, хотя бы и весьма неопределённое: Badgers build complicated burrows.

1.2.6. Категория падежа. В противоположность чётко выраженной категории числа, проблема падежа сводится к вопросу, существует ли в английском падеж.

Ответ на этот вопрос зависит прежде всего от того, рассматривать ли падеж как форму или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Мы исходим из положения, что падеж — морфологическая категория, передающая отношения имени в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения, передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени. Все другие средства, не заключенные в форме имени (предлоги, порядок слов), не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует также, что не может быть менее двух падежей (1.0.4).

25

Обычно принято говорить именно о двух падежах в английском: об общем падеже (Common Case) и притяжательном (Possessive Case). Принято также считать, что оба эти падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа. Парадигма изображается обычно следующим образом: ,

Ед. ч. Мн. ч.

Общ. п. the boy the boys

Притяж. п. the boy's the boys'

Так называемый «общий падеж» не имеет морфологического оформления; его нулевой экспонент (1.0.1) не передает никакого отношения; существительное вне контекста передает только значение числа, но не отношение к другим членам предложения. Сравните: the house was comfortable; the walls of the house; we approached the house; behind the house. Изолированная словоформа house ни о чем не говорит; следовательно, в форме «общего» падежа трудно усмотреть какое-либо грамматическое значение падежа. Вместе с тем, если существует противопоставление общий/притяжательный падеж, то, возможно, общий падеж можно будет отрицательно охарактеризовать как форму, не передающую отношений, свойственных притяжательному падежу.

Авторы грамматик указывают, как правило, на то, что притяжательный (родительный) падеж употребляется в основном с существительными лица, хотя возможно окказиональное его употребление с существительными — названиями неодушевленных предметов, традиционно закреплено употребление его с существительными — названиями периодов времени, расстояния, цены: a week's notice; at a mile's distance; a shilling's worth of sugar.1

Существование притяжательного падежа было поставлено под сомнение некоторыми советскими лингвистами (Г. Н. Воронцовой, А. М. Мухиным и др.). Они указывали на особый характер форманта -'s, способного оформлять не только отдельные существительные, но и словосочетания. Г. Н. Воронцова предлагала считать формы на -'s формами категории притяжательности, а сам формант — агглютинативным формантом. Термин «агглютинативный» все чаще используется в зарубежной и отечественной литературе в применении к английский словоизменительным аффиксам, свободно присоединяющимся к основам. Мы предпочитаем не употреблять его, так как английские словоизменительные форманты не наслаиваются один на другой (1.0.2). Что же касается «категории притяжательности», то, если принять существование такой категории, следует предположить, что форма «общего падежа» является по противопоставлению формой «непритяжательности». Вряд ли это вносит большую ясность, чем понятие общего падежа.

1 Такое употребление формы посессива, как St. Paul's, at the baker's и т. п., Б. А. Ильиш справедливо рассматривает как лексикализацию существовавшего ранее родительного падежа; сюда же, несомненно, можно отнести и фразеологизмы типа a week's respite и т. д.

26

Однако основное положение Г. Н. Воронцовой и А. М. Мухина — отрицание существования притяжательного падежа в английском — совершенно справедливо и нуждается только в дальнейшем подкреплении. Действительно, форма на -'s, которую мы будем далее называть посессивом, функционирует в рамках ограничений, совершенно не свойственных падежным формам.

Во-первых, употребление посессива ограничено лексически; как упомянуто выше, в этой форме употребляются существительные, обозначающие живые существа: the girl's voice, the dog's bark. Редкие случаи употребления посессива и с неодушевленными существительными ограничены значением конкретного предмета: the car's roof, the door's support. Существительные абстрактные в этой форме не употребляются: невозможно *his action's result.

Во-вторых, посессив ограничен позиционно: он всегда стоит в препозиции, если он не репрезентирует атрибутивное словосочетание (it was not my idea, it was Tom's); также при определителе — неопределённом артикле или указательном местоимении, относящемся к определяемому: an idea of Tom's, this idea of Tom's.

В-третьих, парадигма посессива ущербна: как указывает Б. Стрэнг, посессив практически не употребляется во множественном числе в устной речи, ибо на слух эту форму невозможно отличить от формы единственного числа: ср. the boy's room и the boys' room. Разумеется, как замечает Б. А. Ильиш, возможны случаи однозначной интерпретации his mother's voice, the boys' heads, но они не определяют общей картины. Она объясняется омонимией форм типа boy's, boys, boys'. Единственное исключение — формы men's, children's, сохранившие внутреннюю флексию во множественном числе, а в случае children — ещё и нестандартный формант множественного числа. Эти два случая стоят за пределами общей модели (1.2.5).

Наконец, не менее важна отмеченная Г. Н. Воронцовой способность форманта посессива оформлять единицы большие, чем слово; формантом -'s оформляются не только словосочетания, ведущим членом которых является существительное — John and Tom's room, the Prime Minister of England's speech, — но и такие, в которых вообще нет существительного: somebody else's car.

Посессив выступает только в одной синтаксической функции — определения. Следовательно, к перечисленным выше ограничениям присоединяется ещё одно — посессив функционирует только в пределах именного словосочетания. В этой функции, однако, может функционировать и базисная форма («общий падеж»). Семантическое различие между этими синтаксически идентичными формами достаточно чётко: посессив передает индивидуальную характеристику определяемого, тогда как базисная форма обозначает обобщенное свойство, не приписываемое какому-то одному носителю. Именно поэтому в форме посессива чаще выступают существительные, обозначающие живые существа: ту friend's arrival, Shakespeare's sonnets, Ibsen's plays.

27

По этой же причине употребление существительных лица в этой функции в базисной форме нехарактерно; оно возможно только в случаях обобщенной характеристики, отрешенной от носителя свойства: the Shakespeare National Theatre, the Ibsen manner.

Этим же объясняется и нехарактерность употребления в посессиве существительных, обозначающих неодушевленные предметы; однако, если необходимо выделить индивидуальное свойство предмета, такое употребление возможно: ср. the car's roof 'крыша данного автомобиля' и the car roof 'крыша (любого) автомобиля'.

Основываясь на вышесказанном, представляется необходимым пересмотреть проблему английского падежа. Посессив и соотнесенная с ним базисная форма функционируют только в узких рамках атрибутивного словосочетания. За пределами атрибутивного сочетания базисная форма не соотнесена с посессивом. Такая ограниченность функционирования позволяет считать, что в пределах атрибутивного сочетания посессив и базисная форма реализуют категорию более узкую, чем падеж, которую можно назвать категорией именной характеристики.

Эта категория, несомненно, относится к синтаксису. Значительное затруднение вызывает отнесение посессива к морфологии или синтаксису. Можно, однако, предположить, что наличие монофлексии, оформляющей синтаксические группы (Тот and Harry's room), свидетельствует о том, что посессив подвергся процессу синтаксизации: монофлексия, оторванная от основы, оформляющая сочетание слов, видимо, превращается в синтаксический показатель, и эта синтаксичность сохраняется и тогда, когда он оформляет одну единицу: the children's voices.

Предположение относительно «просачивания» ранее морфологического показателя в синтаксис может рассматриваться как спорное; но, если продолжать считать его морфологическим, то следует признать, что в морфологию проникают единицы бóльшие, чем слово, не являющиеся аналитическими формами. Признание словосочетания морфологической единицей не менее спорно, чем высказанное выше предположение.

С другой стороны, базисная форма, свободно функционирующая в предикативной структуре предложения, не обладает морфологическими признаками падежа и за пределами атрибутивного сочетания ничему не противопоставлена. Её функция в предложении реализуется неморфологическими средствами; она соотнесена с членами предложения. Следовательно, категория падежа в английском распалась, утратив свои морфологические свойства.

1.2.7. Синтаксические функции существительных. Имя существительное из всех частей речи имеет наиболее разнообразный набор синтаксических функций. Самые характерные его функции — позиция подлежащего и позиция дополнения: The dog wagged its tail. I like d о g s.

Существительное может быть также частью сказуемого — его предикативным членом: She is a singer.

28

Особой чертой английского языка, отличающей его от других индоевропейских языков, является способность существительного выступать в функции препозитивного определения (см. 1.2.6) в неизменяемой форме: a stone wall, the speed limit, the sea breeze. Такого рода атрибутивные словосочетания оценивались лингвистами по-разному. Некоторая часть лингвистов склонна видеть в них спонтанно возникающие и распадающиеся сложные слова (А. И. Смирницкий); другие считают, что в этой позиции существительное переходит в прилагательное. Такая точка зрения нередко отражена в словарях, где существительное отмечено также и пометой прилагательного: stone, n., а., & v. t.; brick, n., а. — The Concise Oxford Dictionary,

Последняя точка зрения основана только на окказиональном употреблении существительного в данной функции и предполагает, что такого употребления достаточно, чтобы конституировать новую часть речи. Между тем, никаких других признаков прилагательного атрибутивное существительное не приобретает: оно не может передавать степень качества (1.3.3), не сочетается с наречием и т. д. Что же касается теории сложного слова, то, хотя такие сочетания действительно близки к нему и в ряде случаев трудно провести грань между словосочетанием и сложным словом, все же представляется, что слово — устойчивая единица и вряд ли можно согласиться с теорией его спонтанного возникновения и распада.

Таким образом, мы считаем, что тип stone wall — атрибутивное словосочетание с существительным в функции определения.

1.2.8. Проблема артикля. Английское существительное, как известно, сопровождается артиклем — определённым (the) или неопределённым (a, an); может и не иметь при себе артикля.

Проблема грамматического значения артикля и его места в языке — один из самых сложных вопросов английской грамматики, и решается он различными авторами далеко не однозначно.

Проблема места артикля в языке представлена двумя основными теориями: одна из них рассматривает сочетание артикля с существительным как аналитическую форму существительного, другая относит артикль к служебным частям речи и трактует артикль плюс существительное как сочетание особого типа. Представители теории аналитической формы приравнивают, таким образом, артикль к вспомогательной части аналитической формы. В пользу этого взгляда выдвигаются в основном следующие доводы: артикль является морфологическим показателем имени существительного; он не обладает лексическим значением. Доводы эти довольно серьёзны; однако они представляются недостаточно убедительными. Хотя артикль действительно является морфологическим показателем имени, и в этом его основное формальное назначение в языке, все же он не составляет вместе с именем такой неразделимой единицы, как, например, аналитическая форма глагола. Прежде всего, он является определителем имени, т. e. между ним и именем существует синтаксическая связь, невозможная между компонентами аналитической формы.

29

Артикль может быть заменен местоимением: определённый артикль -указательными местоимениями this, that, неопределённый — местоимением some; вспомогательный глагол аналитической формы ничем заменен быть не может. Кроме того, хотя артикль действительно не имеет лексического значения, он имеет собственное грамматическое значение или даже значения. На этом основании представляется правильным рассматривать его как компонент сочетания и как служебную часть речи.

Мнения расходятся также в отношении количества артиклей. За последние годы получила широкое хождение теория трех артиклей: определённого, неопределённого и так называемого нулевого (отсутствие артикля). Теория нулевого артикля, разумеется, непосредственно связана с теорией нулевой морфемы (см. 1.0.1). Однако признать существование нулевого артикля, т. e. его нулевого экспонента, можно лишь в том случае, если артикль рассматривается не как отдельное слово, а как морфема, т. e. является фактически структурным компонентом существительного, наравне со словоизменительными и словообразовательными суффиксами. Это означало бы признание существования аналитического слова, компонент которого — морфема — свободно передвигается (a question an important question an urgent important question) и может заменяться семантически значащим словом (some important question, that question). Но тогда возникает возможность рассматривать любое сочетание лексически полного слова с тем или иным словом служебной части речи как аналитическое слово, например сочетание существительного с предлогом: the violence of the storm. Совершенно очевидно, что при такой трактовке все формальные критерии просто игнорируются и сама концепция структуры слова, а также грамматических категорий становится зыбкой и бесформенной.

Если же рассматривать артикль как слово, то, по справедливому указанию Б. А. Ильиша, независимо от того, как относиться к понятию нулевой морфемы, понятие нулевого слова не представляется приемлемым. Слово — самостоятельная единица, которая может или присутствовать, или отсутствовать в предложении или словосочетании, но не может быть представлена нулевым экспонентом. Поэтому мы будем в дальнейшем изложении придерживаться теории двух артиклей и говорить об отсутствии артикля в соответствующих случаях. Нередко встречается термин «опущение артикля», но это, как замечает Б. А. Ильиш, недоразумение: никакого опущения, т. e. пропуска, здесь нет. Термин «опущение артикля» применим в случаях стилистически обусловленных, например, в газетных заголовках, телеграммах: CONGRESSMAN MAKES STATEMENT.

Что касается значения артикля, большинство авторов склоняются к мнению, что артикль представляет категорию определённости/неопределённости. Термины эти весьма малосодержательны и поэтому удобны, ибо вряд ли можно определить значение артиклей одним словом, которое охватывало бы всю сложность их семантики.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   43

Похожие:

Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconМосква «высшая школа» 1986
...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебник для бакалавров (допущено Министерством высшего образования...
Новицкий И. Б. Римское право: учеб для юрид высш учеб заведений и фак. 2011. 298 с. 30 экз
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 02. 4 Теоретическая грамматика цели...
Цель преподавания курса «Теоретическая грамматика» дать основополагающие знания грамматического строя немецкого языка, способствовать...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник icon«Теоретическая грамматика английского языка»
Пособие состоит из разделов: «Морфология», «Словообразование», «Синтаксис», «Лексикология» и «Стилистика». Учебный материал организован...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по...
Теоретическая грамматика английского языка [Текст] : учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.: Н. Г. Виноградова; Бийский...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебник для вузов. М.: Аспект Пресс, 2001. 383 с; isbn 5-7567-0150-8
Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов высших учебных заведений, обучающихся по...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconЛ. Н. Балаганина Теоретическая грамматика
Балаганина Л. Н. Теоретическая грамматика. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов специальностей «Теория...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconРабочая программа по дисциплине опд. Ф. 15 Теоретическая стилистика английского языка
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconДопущено Центральным Советом Союза спортивных обществ и организаций...
Настоящий учебник написан для студентов институтов фи­зической культуры, изучающих курс фехтования
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconВведение 3 Теоретическая часть методология работы с умственно отсталыми...
Допущено Министерством образования и нayки Российской Федерации 4-е издание Москва «Просвещение» 2007
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебник Допущено Министерством образования Российской Федерации в...
Охватывает все типы объединения людей, но только в той степени, в какой это касается создания культурных ценностей. И вновь мы сталкиваемся...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебно-методический комплекс дисциплины од. 02. Основы теории изучаемого...
Автор: Учебная программа по предмету «Теоретическая грамматика» составлена кандидатом филологических наук, доцентом кафедры английского...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconВ. Н. Чухарова старший преподаватель кафедры английского языка (межфак)...
Целью курса «Концепции современного естествознания» является обеспечение фундаментальности и целостности высшего образования, что,...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconУчебное пособие теория ландшафтной архитектуры и методология проектирования...
Допущено Министерством сельского хозяйства Российской Федерации для высших учебных заведений в качестве учебного пособия для студентов...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconМетодические рекомендации к учебнику «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 кл.»
Допущено мо РФ в качестве методических рекомендаций по использованию учебника для 10-11 классов при организации изучения предмета...
Г. Г. Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебник iconМетодические рекомендации к учебнику «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи. 10-11 кл.»
Допущено мо РФ в качестве методических рекомендаций по использованию учебника для 10-11 классов при организации изучения предмета...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск