Скачать 292.33 Kb.
|
В третьей главе («Конкретный дискурс в коммуникативной ситуации рынка») на основе структурных особенностей текстов, функционирующих в коммуникативной ситуации рыночной торговли, рассматривается и описывается структура конкретного дискурса, а также типы связей между текстами, входящих в его состав. 3.1. Структура конкретного дискурса. Как показал анализ устных спонтанных тестов, функционирующих в коммуникативной ситуации рыночной торговли, условия данной ситуации являются фактором, влекущим за собой изменения структурной организации текста. Под влиянием этих факторов формируется и конкретный дискурс определенной структуры, функционирующий только в данной коммуникативной ситуации. Структура конкретного дискурса, функционирующего в коммуникативной ситуации рыночной торговли, может включать все типы текста: монологи, обычные и скрытые диалоги. Однако следует отметить следующие структурные особенности такого дискурса: наличие монолога продавца в дискурсе может быть факультативным, а наличие обычного или скрытого диалога является обязательным. Монолог продавца в конкретном дискурсе может играть роль его завязки, т.е. экспозиции всего дискурса, а также конца, т.е. постпозиции конкретного дискурса. Однако в конкретном дискурсе, не включающем в свой состав монолог продавца, т.е. состоящем только из диалогов (обычных или скрытых), роль экспозиции и постпозиции могут выполнять вербальные и невербальные компоненты первых реплик (или их частей) таких текстов. При этом вычленение экспозиции и постпозиции в конкретном дискурсе происходит при привлечении внешних экстралингвистических факторов данной коммуникативной ситуации. Структуру конкретного дискурса в ситуации рыночной торговли можно примерно представить в виде следующей схемы (факультативные элементы заключены в скобки): (монолог-зазыв) → диалог → (монолог-зазыв) → диалог → (монолог-зазыв) → … Границы текстов внутри дискурса определяются сменой коммуникантов или изменением коммуникативных намерений одного из них. Переход от одного дискурса к другому осуществляется путем разрыва тема-рематических и смысловых связей. Тексты, объединенные в конкретный дискурс, связаны между собой и зачастую перетекают один в другой. 3.2. Типы связи текстов в конкретном дискурсе. Результаты исследования позволяют говорить о том, что тексты, входящие в состав конкретного дискурса, могут быть взаимосвязаны между собой линейно (последовательно) или пересекаться друг с другом. При последовательном линейном объединении тексты могут быть связаны между собой в конкретном дискурсе посредством монолога-зазыва продавца, т.е. монолог-зазыв может также играть роль связки между диалогами в конкретном дискурсе. Например: Продавец: Покупайте платки! 1-й покупатель (обращает внимание на продавца): Сколько они? Продавец (обращает внимание на покупателя): По шесть. Всякие есть, они все разные. Всякие расцветки, сочетания. Выбирайте! 1-й покупатель (рассматривает товар): Мне вот этот, с сереньким (указывает на товар). Продавец (подает товар): Одобряю ваш выбор, он вам будет к лицу (обмен товара на деньги). Пожалуйста. 1-й покупатель (уходит). Продавец: Покупайте платки! 2-й покупатель (обращает внимание на продавца). Продавец: Девушка! Платочек не желаете приобрести?! 2-й Покупатель (проходит мимо). В данном конкретном дискурсе связь между диалогами осуществляется при помощи монолога продавца. Дискурс может быть продолжен по мере произнесения продавцом своих монологов и при наличии реакции одного из покупателей. Существует еще один линейный тип связи текстов внутри конкретного дискурса – контекстуальный, при котором связь между текстами осуществляется без монолога-зазыва продавца. Данный тип связи предполагает зависимость текстов друг от друга внутри конкретного дискурса на уровне данной темы-ситуации. Например: 1-й покупатель (подходит к продавцу, рассматривает товар). Продавец (обращает внимание на покупателя): Говорите! 1-й покупатель: Ополаскиватель «Дав» для сухих волос, так, «Аквафреш» семейную одну, две бумаги, «Персил» автомат. Так, еще что-то видела. А, «Утенка» еще и «Крошку Сорти» с лимоном. Продавец: Все? 1-й покупатель: Ага. Продавец: Двести семнадцать (обмен товара на деньги). Семнадцать рублей посмотрите, или два. 1-й покупатель: Два (обмен денег, уходит). Продавец (второму покупателю): Вам что? 2-й покупатель (рассматривает товар, но уходит). В данном конкретном дискурсе связь между диалогами контекстуальная. При этом первая реплика следующего диалога продавца с новым покупателем «Вам что?» произносится продавцом во время ухода предыдущего покупателя и в присутствии следующего. Такой дискурс может быть продолжен очередным диалогом или монологом продавца. Следует отметить, что в любой момент в диалогическое пространство конкретного дискурса может быть включен монолог продавца, который будет являться связкой между текстами (диалогами) внутри дискурса. Включение монолога продавца в такой конкретный дискурс в качестве связки между диалогами может происходить в том случае, если продавец будет использовать данный тип текста как средство привлечения внимания покупателей и приглашения их к общению. При пересечении текстов друг с другом происходит образование полилога в рамках конкретного дискурса. Например: Продавец: Подходим, покупаем яблочки, бананы, апельсины! Покупатели (обращают внимание на продавца, подходят). 1-й покупатель (рассматривает товар): А эти яблоки сладкие? Продавец (обращает внимание на покупателя): Да, очень. Они вообще хорошие, вот еще «Кехура» хорошие, «Джонотан». Сочные. 1-й покупатель: Ну что, этих возьмем или тех? 2-й покупатель: Давай вот этих, по двадцать четыре. 1-й покупатель: Ну давай. Девушка! Сделайте нам с килограммчик вот этих яблочек. Продавец: Кило двести. Оставим? 2-й покупатель: Нет, килограмм сделайте. Продавец: Еще что? 1-й покупатель: Давай бананов еще возьмем, по штуке каждому, сколько нас? 2-й покупатель: Так, семеро. 1-й покупатель: Так, еще семь бананов, только не очень крупных. Продавец (взвешивает товар): Еще что? 1-й покупатель: А апельсины будем? Или мандарины взять? 2-й покупатель: Как хочешь. 1-й покупатель: Девушка! А апельсины сладкие? Продавец: Да. 1-й покупатель: А мандарины? Продавец: Турецкие очень, а грузинские через одну. 1-й покупатель: Нет, тогда давайте нам штучки четыре апельсинки. Продавец (взвешивает товар): Еще что? 1-й покупатель: Ну что, все? 2-й покупатель: Да вроде все. Можно, конечно, еще лимончик взять. Да ладно, обойдемся. 1-й покупатель: Все. Сколько? Продавец: Шестьдесят девять тридцать. 1-й покупатель: Я расплачусь, потом посчитаем, кто кому должен. 2-й покупатель: Угу. 1-й покупатель: Оль, у тебя мелочь есть? Тридцать копеек. 2-й покупатель: Сейчас посмотрю, но не обещаю. Вот, двадцать. Больше нету. 1-й покупатель: А у меня десять есть. Вот. Спасибо (обмен товара на деньги). 2-й покупатель: Ну что, все, пошли? 1-й покупатель: Угу (уходят). Данный конкретный дискурс состоит из текстов, авторами которых являются один продавец и два покупателя (покупатели знакомы между собой). Этот дискурс включает в свой состав монолог-призыв продавца, который находится в начале всего дискурса, диалоги между продавцом и 1-м покупателем, продавцом и 2-м покупателем и диалоги между 1-м и 2-м покупателями. Диалоги постоянно пересекаются друг с другом, образуя полилог в рамках единого конкретного дискурса. Таким образом, анализ и выявлении связей текстов в составе конкретного дискурса дают основание считать, что структурная организация конкретного дискурса представляется аналогом структуры текста: в ней также можно выделить экспозицию и постпозицию, при этом их функцию выполняют тексты, которые в конкретной коммуникативной ситуации рыночной торговли могут быть представлены вербально монологами продавца, а также невербально (при отсутствии последних). В Заключении подводятся итоги и делаются основные выводы. Структурно-описательный анализ спонтанных текстов, функционирующих в коммуникативной ситуации рыночной торговли, позволяет сделать вывод, что отношения между устным текстом и дискурсом в коммуникации представляются нам аналогичными отношениям слова и высказывания. Как высказывание может состоять из одного или нескольких слов, так и дискурс может состоять из одного или нескольких текстов. При этом как у однословного высказывания есть все свойства высказывания, отличающие его от отдельного слова в качестве единицы лексикона, так и у текста-дискурса есть все свойства отдельного дискурса, которыми не обладает текст, извлеченный из сложного дискурса. Текст, дискурс и коммуникативная ситуация являются компонентами всего коммуникативного пространства, в котором их функционирование обусловлено существованием друг друга. С нашей точки зрения, коммуникативной ситуации принадлежит функция «координирования» и «урегулирования» отношений между текстом и дискурсом. Таким образом, текст является включенным в дискурс как его единица, которая обусловливает особенности структурного строения дискурса, а также его существования и функционирования во временном пространстве. Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: Статьи:
Тезисы:
|
Профессиональный дискурс: признаки, функции, нормы (на материале... Охватывают широкий спектр признаков, к которым относятся коммуникативные типы высказываний, модальные квалификаторы, коммуникативы,... | 2. Место дисциплины в структуре ооп впо Цель освоения дисциплины – обучить студентов навыкам восприятия и порождения дискурса, понимания иноязычной речи, аудирования, чтения... | ||
Современные теории дискурса мультидисциплинарный анализ Современные теории дискурса: мультидисциплинарный анализ (Серия «Дискурсология»)– Екатеринбург: Издательский Дом «Дискурс-Пи», 2006,... | «Русский язык и культура речи» Вопросы к зачету ... | ||
Реферат по теме «Экономический рост» Экстенсивный и интенсивный типы экономического роста. Типы научно-технического прогресса (нтп) | Пояснительная записка программа курса «Функциональная стилистика» Программа курса «Функциональная стилистика» предназначена для изучения языковых явлений в тексте. Программа предполагает стилистический... | ||
Урок культуры речи. Вашим домашним заданием будет Знать, что такое многозначное значение, метафора, типы сходств метафоры, метонимия, синекдоха, типы омонимов | Семинар Исторические типы мировоззрения Мифология как тип мировоззрения: особенности мифологического сознания, типы мифов | ||
Изучение публицистического дискурса для развития речевых способностей студентов Якушкина, З. Н. Изучение публицистического дискурса для развития речевых способностей студентов : учеб пособие для студентов факультетов... | «Перспективы применения ит в изучении рукописных текстов» Целью данного реферата является поиск оптимального на сегодняшний день решения проблемы изучения древних рукописных текстов, а также... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Образовательные: Формировать представление о структуре задачи, выделять задачи из предложенных текстов, формулирование условия, вопроса,... | Ссылки на электронные библиотеки Библиотеку Мошкова знают все, но и не упомянуть ее нельзя. Крупнейшая библиотека текстов в Рунете. Существует с 1994 года. 3,6Gb... | ||
Задания Затем 1) выбери тему исследовательского проекта (реферата), который можно написать на основании этих текстов; 2) составь план, который... | Задания Затем 1) выбери тему исследовательского проекта (реферата), который можно написать на основании этих текстов; 2) составь план, который... | ||
Набережные Челны «Детская художественная школа №2» Способность к этому определяет так называемый «дизайнерский» тип мышления. Под этим понятием объединены конструктивный, проективный... | Массовой информации Стилей речи, изучение системы жанров pr-текстов и форм их подачи в средства массовой информации. Кроме того, дисциплина содержит... |