Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович





НазваниеМетодический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович
страница7/16
Дата публикации01.01.2015
Размер2.16 Mb.
ТипМетодическое пособие
100-bal.ru > Право > Методическое пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

Б. Финансовое положение лицензиата

1. Какова финансовая репутация фирмы.

2. Какова репутация фирмы в отношении выполнения своих финансовых обязательств.

3. Каковы нетто-активы капитала фирмы.

4. Достаточен ли существующий капитал фирмы для осуществле­ния маркетинга и производства продукции по лицензии.

5. Имеет ли фирма доступ к дополнительным источникам капи­тала, если это потребуется дня расширения производства.

В. Промышленное и коммерческое положение лицензиата

1. Каков объём средств фирмы, затрачиваемых на научные исследования. Какова численность персонала, занятого научными исследова­ниями.

2. Считается ли фирма лидером в области научных исследований.

3. Как оценивают потребители качество и структуру цен продукции, производимой и продаваемой фирмой в настоящее время.

4. Каково положение фирмы на рынке в настоящее время, какова доля рынка, занятая продукцией фирмы, по сравнению с конкурентами.

5.Какова характеристика фирмы в отношении темпов роста и развития.

6. Какова репутация фирмы в отношении выполнения и выдачи заказов.

7. Является ли название фирмы и маркируемых ею изделий хорошо известными потребителю или признанными на рынке.

Г. Структура фирмы-лицензиата

1. Форма собственности фирмы (акционерная; лимитед - с ограниченной ответственностью; государственная; частная и пр.).

2. Владеет ли государство акциями фирмы.

3. Кто является владельцем контрольного пакета акций или основным владельцем фирмы.

4. Когда была образована фирма

5. Кто входит в директорат фирмы.

6. Является ли фирма независимой или она контролируется другими фирмами.

7. Контролирует ли фирма другие фирмы.

8. Имеет ли фирма торговые, научно-технические или другие отношения (какие?) с организациями в стране лицензиара

9. Численность занятых на фирме сотрудников (административно-управленческий персонал, сфера производства сфера распределения).

Д. Сфера производства лицензиата

1. Какую продукцию производит фирма в настоящее время и в каком объёме.

2. Использовала ли фирма продукцию, лицензию на которую
предполагает купить и, если «да», то каков её опыт в этом.

3. Обладает ли фирма опытом в производстве аналогичной продукции.

4. Производит ли фирма аналогичную продукцию в настоящее время.

5. Какая техническая помощь, по мнению фирмы, потребуется ей, чтобы наладить производство продукции по лицензии.

6. Какое оборудование и установки с указанием их мощностей имеет фирма в наличии для производства продукции по лицензии.

7. В каких объемах фирма намеревается производить продукцию по лицензии.

8. Если для производства продукции по лицензии фирме потребуется дополнительное оборудование, то где она намеревается его купить.

9. Какие трудности, по мнению фирмы, она может встретить при закупке такого оборудования.

10. Каковы источники, качество, цены, условия поставки сырьевых материалов для производства продукции по лицензии в стране нахождения фирмы.

11. Имеется ли у фирмы возможность расширения производства продукции по лицензии.

12. Какова, по мнению фирмы, будет цена на продукцию по лицензии, ее структура.

13. Сколько времени с даты подписания соглашения потребуется фирме для промышленного производства продукции по лицензии.

14. Кто конкретно в фирме будет отвечать за организацию промышленного производства продукции по лицензии.

15. Какие гарантии может представить фирма в отношении конфиденциальности сведений о продукции по лицензии, секретов ее производства в случае увольнения сотрудников, ответственных за промышленное производство продукции по лицензии.

Е. Сфера распределения лицензиата

1. Каковы источники заказов на продукцию, выпускаемую фирмой в настоящее время.

2. Каковы по оценке фирмы основные источники заказов на продукцию по лицензии.

3. Поддерживает ли фирма в настоящее время отношения с возможными потребителями продукции по лицензии.

4. Имеет ли фирма собственные сбытовые организации.

5. Входят ли в номенклатуру сбываемой фирмой продукции объекты, аналогичные продукции по лицензии.

6. Какие условия платежа использует фирма в настоящее время при ее расчетах с заказчиками и агентами (брокерами).

7. Представляет ли фирма скидки с установленных цен и в каком размере.

8. Какие методы рекламы и другие формы содействия продажам использует фирма.

9. Кто является основным конкурентом фирмы в сфере ее деятельности.

10. Есть ли фирмы, производящие или импортирующие аналогич­ную или конкурентную продукцию, какою ее качество и цены.

11. Какую степень конкуренции ожидает фирма в случае производ­ства и продажи продукции по лицензии.

12. Какой, по мнению фирмы, должна быть схема продажи
продукции по лицензии в стране местонахождения фирмы.

13. Каковы потенциальные объемы продаж продукции по лицензии в стране местонахождения фирмы в случае хорошего качества продукции и конкурентоспособных цен.

Ж. Вопросы лицензионного характера

1. Намерена ли фирма-лицензиат за свой счет направить на предприятие лицензиара свой технический и коммерческий персонал для обучения.

2. Готова ли фирма оплатить расходы по командированию своего
технического и коммерческого персонала для обучения.

3. Имеет ли фирма опыт выполнения других лицензионных соглашений и в каких странах.

4. Какой вид лицензии предпочитает фирма (исключительную, неисключительную, перекрестное соглашение, кооперационное соглашение, соглашение о передаче «ноу-хау» и т.п.).

5. Какой минимальный срок действия соглашения приемлем для фирмы и каковы условия продления этого срока или прекращения действия соглашения.

6. Имеются ли в настоящее время какие-либо государственные ограничения или ограничения центральных банков в стране местонахождения фирмы в отношении паушальных платежей, минимальных платежей, уровня роялти и ставок вознаграждений за оказание технической помощи.

7. Какими налогами облагаются все виды лицензионных платежей в стране местонахождения фирмы.

8. Требуется ли одобрение лицензионного соглашения правитель­ственными органами или другими организациями в стране местонахождения фирмы и какова суть процедуры и длительность этого одобрения.

9. Имеет ли фирма опыт работы с патентами и товарными знаками в своей стране.

10. Кто является патентным поверенным фирмы и его адрес.

Приложение 3
Примерный,

общего типа


ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР
___________________________________________________________________

(полное наименование организации, местонахождение, страна)

именуемая в дальнейшем Лицензиар, с одной стороны, и

___________________________________________________________________

(полное наименование организации, местонахождение, страна)

именуемая в дальнейшем Лицензиат, с другой стороны,

при­нимая во внимание, что

а) ________________________________________________________________

(наименование организации, предприятия или

фамилия, имя, отчество лица, разработавшего изобретение)

обладает знаниями и опытом в области _____________________________________

___________________________________________________________________

б) ________________________________________________________________

(наименование организации, предприятия или

фамилия, имя, отчество физического лица)

получены патенты и поданы заявки на патенты, указанные в Приложении 1 к настоящему Договору (в настоящем тексте Приложения не приводятся).

в) Лицензиару предоставлено ____________________

(наименование организации, предприятия или

фамилия, имя, отчество физического лица)

право на ведение от своего имени переговоров о предоставлении лицензии на использование упомянутых знаний, опыта и прав в целях производства, использования и продажи ________________________________________________ __

(наименование продукции)

и на заключение соответствующих договоров;

(подпункт «в» подлежит исключению, если договор подписывается непосредственно организацией или предприятием - патентообладателем);

г) Лицензиат желает приобрести на условиях настоящего Договора лицензию на использование указанных знаний, опыта и прав в целях производства, использования и продажи __________________________________________________

(наименование продукции)

договорились о нижеследующем:
1. Определение терминов
Следующие термины, которые используются в настоящем Договоре, означают:

1.1. «Патенты» - полученные ___________________________________________

(наименование организации или фамилия, имя, отчество физического лица)

патенты и поданные заявки на патенты, а также патенты, которые будут получены в отношении продукции по лицензии по этим заявкам.

1.2. «Ноу-хау» - _________________________________________________________

_____________________________________________________________________

(секреты производства знания, опыт, и т.п., точное определение которых дается в Приложении 2)

1.3. «Продукция по лицензии» - __________________________________________

______________________________________________________________________

(объекты, которые будут осуществлены на основе применения лицензии)

1.4. «Специальная продукция» - продукция, не подпадающая под определение, данное в п. 1.3 настоящего Договора, дополнительно разработанная Лицензиатом с использованием технических решений, содержащихся в переданной документации, включая дальнейшие усовершенствования и улучшения.

1.5. «Территория А» -___________________________________________________

( указывается предприятие, отрасль, страна,

___________________________________________________________________________________

на территории на которых предоставляется исключительное право)

«Территория Б» - ______________________________________________________

(указывается предприятие, отрасль, страна,

___________________________________________________________________________________

на территории которых предоставляется неисключительное право)

1.6. «Продажная цена» - _________________________________________________

(метод определения цены на единицу продукции, по лицензии

на базе которого устанавливается размер роялти)

1.7. «Отчетный период» - период деятельности Лицензиата по выполнению условий настоящего Договора в течение каждых ______ месяцев, начиная с даты вступления настоящего Договора в силу.

1.8. «Специальное оборудование» - оборудование, необходимое для изготовления продукции по лицензии.
2. Предмет договора
2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия настоящего договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, исключительную лицензию на использование изо­бретений, защищенных патентами, а также ноу-хау на территории А.

При этом Лицензиату предоставляются права:

  • на производство продукции по лицензии и/или специаль­ной продукции (в частности, с использованием при необходимости специального оборудования, комплектующих узлов, деталей и сырья, применяемых Лицензиаром);

  • на использование продукции по лицензии и/или специальной продукции, включая ее продажу.

Лицензиар не может использовать на территории А указанные права сам, а также передавать их третьим лицам.

2.2. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия Договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, неисключительную лицензию на территории Б. При этом Лицензиату предоставляется право на использование продукции по лицензии и специальной продукции, включая ее продажу.

В отдельных случаях Лицензиату может быть предоставлено право производства продукции по лицензии и специальной продукции на территории Б.

Лицензиар может использовать на территории Б указанное право сам и предоставлять его третьим лицам.

Лицензиар будет информировать Лицензиата о других заключенных им лицензионных договорах в отношении территории Б.

  1. Лицензиар передает Лицензиату техническую документацию, осуществляет оказание технической помощи и при необходимости поставку образцов продукции и материалов, а также поставку специального оборудования, как это предусмотрено в разделах 3 и 6 настоящего Договора.

  2. Лицензиат получает право предоставлять в отношении территории А третьим лицам, имеющим местопребывание на территории А, сублицензии по настоящему Договору.

Лицензиат обязан до подписания сублицензионного со­глашения согласовать его основные условия с Лицензиаром. По подписании сублицензионного соглашения Лицензиат обязан в течение ______ _ недель передать один экземпляр

этого соглашения Лицензиару. Лицензиат несет ответственность по сублицензионным соглашениям перед Лицензиаром.

  1. Лицензиат не вправе производить продукцию по ли­цензии и специальную продукцию и предоставлять сублицензии на осуществление каких-либо прав по настоящему Договору вне территории А, а также продавать и использовать указанную продукцию вне территории А и территории Б, за исключением случаев, когда Лицензиар даст Лицензиату на это письменное согласие.

  2. Лицензиар не возражает против осуществления Лицензиатом производственной кооперации с организациями страны Лицензиата для производства продукции по лицензии и специальной продукции.

При этом Лицензиат несет ответственность за выполнение всех договорных обязательств.
3. Техническая документация
3.1. Вся техническая документация и другие материалы, включая схемы, чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т.п., необходимые для производства продукции по лицензии (перечисленные в Приложении 4), передаются Лицензиаром Лицензиату на _____________ языке в ______ экземплярах в течение _______ дней со дня вступления в силу настоящего Договора.

Техническая документация и материалы изготовляются Лицензиаром по согласованию с Лицензиатом применитель­но к техническим нормам и стандартам, принятым в соответ­ствующей отрасли промышленности страны Лицензиара.

По предварительной договоренности между Сторонами техническая документация может быть приспособлена к условиям Лицензиата.

3.2. Техническая документация должна содержать расшифровку условных обозначений, отраслевых и заводских норм, на которые делаются ссылки в этой технической документации.

О передаче технической документации и других материалов составляется приемо-сдаточный акт за подписями упол­номоченных представителей обеих Сторон. Если Лицензиат или его уполномоченный представитель не явится в срок, установленный для передачи, то Лицензиар может переслать документацию авиапочтой за счет Лицензиата.

Датой передачи технической документации будет дата подписания приемо-сдаточного акта или дата штемпеля на авианакладной.

3.3. Если Лицензиат при передаче или в течение _______ месяцев после передачи документации установит неполноту или неправильность документации, то Лицензиар обязан в течение _________ недель после поступления письменной рекламации Лицензиата передать недостающую документацию или исправить частичные недостатки в документации и передать их Лицензиату.

В этом случае датой передачи технической документации будет считаться момент передачи недостающей или исправленной документации. Этот момент определяется согласно абзаца третьего п. 3.2.

3.4. Лицензиат может размножить документацию для сво­их нужд, но при соблюдении обязательств по обеспечению конфиденциальности.
4. Усовершенствования и улучшения


  1. В течение срока действия настоящего Договора Стороны обязуются незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовершенствованиях и улучшениях, касающихся изобретений, ноу-хау и продукции по лицензии.

Стороны должны в первую очередь предлагать друг другу все вышеуказанные усовершенствования и улучшения.

Условия передачи этих усовершенствований и улучшений будут согласовываться Сторонами.

Передача технической документации на незащищенные или незаявленные усовершенствования и улучшения продукции по лицензии и ноу-хау производится сторонами, как пра­вило, безвозмездно с возмещением фактических расходов по изготовлению и пересылке документации.

Защищенные или заявленные усовершенствования и улучшения, касающиеся изобретений, ноу-хау и продукции по лицензии, а также усовершенствования и улучшения особой ценности, которые создаются одной из Сторон, будут счи­таться принадлежащими ей и в первую очередь будут предложены другой Стороне по Договору. Передача этих усовершенствований и улучшений производится, как правило, возмездно на условиях отдельного лицензионного Договора.

4.3. Лицензиат обязуется незамедлительно информировать Лицензиара о разработке специальной продукции. Техническая документация на специальную продукцию должна быть предложена Лицензиатом в первую очередь Лицензиару.

Условия передачи Лицензиатом технической документации на специальную продукцию будут согласовываться между Сторонами дополнительно в каждом отдельном случае в соответствии с п.4.2.
5. Гарантии и ответственность

  1. Лицензиар гарантирует, что он вправе предоставлять права, указанные в п.2.1, и что на момент вступления в силу настоящего Договора Лицензиару ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть нарушены предоставлением данной лицензии.

  2. Лицензиар гарантирует техническую осуществимость производства продукции по лицензии на предприятиях стра­ны Лицензиата и возможность достижения технических пока­зателей, предусмотренных настоящим Договором, при условии соблюдения Лицензиатом технических условий и инструкций Лицензиара.

Если Лицензиат предусматривает производство и использование продукции по лицензии в климатических условиях, существенно отличающихся от климатических условий в стране Лицензиара, то Лицензиат обязан сообщать об этом Лицензиару до заключения настоящего Договора.

5.3. Гарантированные Лицензиаром механические, технологические, технико-экономические и другие показатели при­водятся в Приложении.

5.4. Лицензиар гарантирует комплектность, правильность и
качественное изготовление технической документации и дру­гих материалов, передаваемых Лицензиату.

  1. Лицензиат гарантирует качественное изготовление продукции по лицензии в соответствии с полученной документацией и инструкциями Лицензиара.

  2. Сторона, которая не выполнила обязательства по пп 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 и 5.5 Договора, обязана возместить другой Стороне понесенные ею в связи с этим невыполнением пря­мые убытки в пределах _________________________ .

  1. За нарушение договорных сроков передачи документации Лицензиар уплачивает Лицензиату штраф, исчисляемый в размерах , но не свыше _________ .

  2. Размер возмещения убытков и договорных штрафов, о которых одна из Сторон может заявить из-за различных на­рушений Договора, не должен в общей сложности превышать полученных или выплаченных по разделу 7 Договора сумм.


6. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
6.1. Для оказания технической помощи Лицензиату в освоении производства продукции по лицензии, а также для обучения персонала Лицензиата методам и приемам работы, относящимся к производству продукции по лицензии, Лицензиар по просьбе Лицензиата командирует на предприятия Лицензиата необходимое количество специалистов. Лицензиат сообщит Лицензиару о своей просьбе за ___________ месяца до даты предполагаемого выезда специалистов.

  1. Лицензиат обеспечит за свой счет специалистов Ли­цензиара на время их пребывания на территории А помеще­ниями в соответствующей гостинице, медицинским обслужи­ванием, транспортными средствами для проезда до места ра­боты и обратно, телефонно-телеграфной связью и другими необходимыми видами обслуживания.

6.3. Все расходы, связанные с командированием специали­стов в целях оказания необходимой технической помощи, включая оплату стоимости билетов туристского класса на са­молет из____________________ до места назначения и обратно, про­воза ________ кг багажа на человека сверх полагающегося по биле­ту, а также вознаграждение в зависимости от квалификации специалистов, несет Лицензиат.

6.4. Лицензиар может застраховать своих специалистов от несчастных случаев и гражданской ответственности за счет Лицензиата, согласовав с ним условия страхования.

6.5. В случае обращения Лицензиата к Лицензиару с прось­бой о посещении предприятий, производящих продукцию по лицензии, в целях ознакомления с ее производством и обору­дованием на месте Лицензиар удовлетворит такую просьбу.

Все расходы, связанные с посещением и пребыванием спе­циалистов в стране Лицензиара, несет Лицензиат.

6.6. Лицензиар по просьбе Лицензиата организует бесплатное обучение специалистов Лицензиата и его партнеров на предприятиях своей страны с возмещением Лицензиатом за­ трат на их содержание.

6.7. Количество специалистов, командируемых в соответ­ствии с пп.6.1, 6.5 и 6.6, их специальности, сроки, а также другие условия обучения и командирования согласовываются и оформляются Сторонами в каждом конкретном случае.

6.8. По просьбе Лицензиата Лицензиар поставит ему об­разцы продукции и материалов, а также специальное оборудование, необходимые для производства продукции по ли­цензии.

Условия поставки специального оборудования будут опре­делены в отдельном контракте, который может составлять неотъемлемую часть настоящего Договора или заключаться одновременно с ним.
7. Платежи (вариант 1)
7.1. За предоставленные права, предусмотренные настоя­щим Договором, и за техническую документацию, указанную в Приложении 4, Лицензиат уплачивает Лицензиару вознаграждение согласно следующему:

(Вариант А)

Первоначальный платеж в размере ________________________________________ ,

(цифрой и прописью)

из которых:

а) сумма в размере ______________________________________________________ (цифрой и прописью)

уплачивается против предъявления счета в трех экземпля­рах _______________ ___

(банк страны Лицензиара)

в течение________ дней с даты вступления в силу настоящего До­говора.

б) сумма в размере _______________________________________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается в течение ______ дней после передачи техниче­ской документации, указанной в разделе 3 настоящего Дого­вора. Оплата производится в порядке, предусмотренном вы­ше, с приложением к счету копии приемо-сдаточного акта
или копии авианакладной, предусмотренной п.3.2.

(Вариант Б)

Первоначальный платеж в размере __________________________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается в течение дней с даты вступления в силу настоящего Договора в следующем поряд­ке _____________________________________ .

7.2. (Вариант А).

Текущие отчисления (роялти) уплачиваются Лицензиару в размере ________% от продажной цены продукции по лицензии и ______% от продажной цены специальной продукции, изго­товленной Лицензиатом, предприятиями Лицензиата и его сублицензиатами.

(Вариант Б).

Текущие отчисления (роялти) уплачиваются Лицензиару в
размере __________________ за единицу (штуку, килограмм, тонну, кубометр и т.п.)

(цифрой и прописью)

продукции по лицензии и специальной продукции, изготовленной Лицензиатом, пред­приятиями Лицензиата и его сублицензиатами.

  1. Платежи, предусмотренные п. 7.2, производятся Лицен­зиатом в течение____________ дней, следующих за отчетным пе­риодом.

  2. Все платежи по настоящему Договору понимаются как платежи нетто в пользу Лицензиара без каких-либо вычетов.

  1. Валютой платежей, производимых Лицензиатом по настоящему Договору, будут ___________________________ .

  2. После прекращения срока действия настоящего Дого­вора положения его будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулированы платежи, обязательства по которым возникли в период действия настоящего Договора.


7. Платежи (вариант 2)
7.1. За предоставленные права, предусмотренные настоя­щим Договором, и за техническую документацию Лицензиат уплачивает Лицензиару единовременное вознаграждение со­гласно следующему:

(Вариант А)

а) сумма в размере _________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается против предъявления счета в 3-х экземпляра ______________________

(банк страны Лицензиара)

в течение дней с даты вступления Договора в силу;

б) сумма в размере ______________________________________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается против предъявления _______________________счета в 3-х экземплярах

(банк страны Лицензиара)

И копии приемо-сдаточного акта или копии авианакладной, предусмотренных п.3.2 настоящего Договора, в течение ________ дней с даты передачи технической документации;

в) сумма в размере _______________________________________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается в течение дней с даты начала производства/серийного производства (стороны определяют, что считается началом производства/серийного производства.)

(Вариант Б)

Сумма в размере_________________________________________________________

(цифрой и прописью)

уплачивается против предъявления счета в 3-х экземплярах ____________________

(банк страны Лицензиара)

в течение дней с .

  1. Все платежи по настоящему Договору понимаются как платежи нетто в пользу Лицензиара.

  2. Валютой платежей, производимых Лицензиатом по настоящему Договору, будут _________________________ .

7.4. После прекращения срока действия настоящего Дого­вора положения его будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулированы платежи, обязательства по которым возникли в период действия настоящего Договора
8. Сборы и налоги
Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключе­нием и выполнением настоящего Договора, взимаемые на территории А и на территории Б, несет Лицензиат. Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключением и выполнением настоящего Договора на территории Лицензиара, не­сет Лицензиар.
9. Информация и отчетность

(применяется при осуществлении платежей в соответствии

с разделом 7, вариантом 1)


  1. Лицензиат в течение дней, следующих за от­четным периодом, представляет Лицензиару сводные бухгал­терские данные по произведенной, проданной и использован­ной продукции по лицензии и специальной продукции в тече­ние отчетного периода, а также сведения о продажных ценах, номерах серий продукции по лицензии и наименования поку­пателей.

  2. Лицензиар имеет право производить проверку данных, относящихся к объему производства и сбыту продукции по лицензии и специальной продукции на предприятиях Лицен­зиата и его сублицензиатов по сводным бухгалтерским дан­ным. Лицензиат обязан обеспечить возможность такой про­верки.

  1. Проверка может осуществляться либо самим Лицен­зиаром, либо назначенной им для этого аудиторской фирмой.

9.4. Лицензиат будет передавать Лицензиару (или какой-либо организации по указанию Лицензиара) все запросы на продукцию по лицензии, которые он получит из стран вне территории А и территории Б, а Лицензиар будет сообщать Лицензиату о запросах, которые он получит из стран терри­тории А
10. Обеспечение конфиденциальности
10.1. Лицензиат гарантирует сохранение конфиденциаль­ности документации, информации, знаний и опыта, получен­ных Лицензиатом, предприятиями Лицензиата и его субли­цензиатами Лицензиат примет все необходимые меры для того, чтобы предотвратить полное или частичное разглаше­ние сведений, содержащихся в документации, и иной инфор­мации, касающейся предмета лицензии, или ознакомление с ними третьих лиц без письменного согласия Лицензиара. Обязательства по сохранению конфиденциальности лежат также на Лицензиаре.

10.2. С переданной документацией и информацией будут
ознакомлены только те лица из персонала предприятий Ли­цензиата и его сублицензиатов, которые непосредственно связаны с производством продукции по лицензии.

  1. Лицензиат передаст партнерам по кооперации только ту техническую документацию и сведения, которые необхо­димы для осуществления кооперации в целях производства продукции по лицензии. При этом партнеры по кооперации будут обязаны соблюдать конфиденциальность полученной информации и документации.

  2. Стороны также несут ответственность за нарушение конфиденциальности физическими и юридическими лицами, правовые отношения с которыми уже прекращены.

  1. В случае разглашения сведений, содержащихся в ука­занной документации и информации, Лицензиатом, предпри­ятиями Лицензиата, его сублицензиатами и партнерами по кооперации или лицами из их персонала Лицензиат возместит Лицензиару понесенные в связи с этим убытки. Такую же от­ветственность несет Лицензиар.

Обязательства по сохранению конфиденциальности сохраняют свою силу и после истечения срока действия на­стоящего Договора или его досрочного расторжения в тече­ние последующих _____ лет.
11. Защита передаваемых прав
11.1. В течение всего срока действия настоящего Договора Лицензиат:

  • признает и будет признавать действительность прав, вы­текающих из патентов;

  • не будет оспаривать сам и содействовать другим в оспа­ривании действительности патентов.

  1. В случае противоправного использования изобрете­ний, защищенных патентами на территории А, третьими ли­цами, Лицензиат незамедлительно уведомит об этом Лицен­зиара.

  2. Если третьи лица нарушат права, предоставленные по настоящему Договору Лицензиату, то Лицензиат и Лицензиар совместно предъявят иск к таким лицам и соответствующие расходы и/или поступления, понесенные и/или полученные в результате судебного решения или соглашения между истцом и ответчиком, будут распределены поровну между Лицензиа­том и Лицензиаром, если Стороны не договорились о другом. Однако участие Лицензиара в расходах ограничивается сум­мами, полученными по Договору на момент вынесения реше­ния по спору.

  3. В случае, если к Лицензиату будут предъявлены пре­тензии или иски по поводу нарушения прав третьих лиц в связи с использованием лицензии по настоящему Договору, Лицензиат извещает об этом Лицензиара. Лицензиат по со­гласованию с Лицензиаром обязуется урегулировать такие претензии или обеспечить судебную защиту. Понесенные Лицензиатом расходы и убытки в результате урегулирования указанных претензий или окончания судебных процессов бу­дут распределены между Сторонами согласно договоренно­сти.

Однако возмещение Лицензиаром расходов и убытков Ли­цензиату ограничивается суммами, полученными по настоя­щему Договору на момент урегулирования претензий или окончания судебного процесса.
12. Форс-мажор
12.1. В случае наступления обстоятельств форс-мажора (пожар, наводнение, землетрясение, военные действия), не зависящих от воли Сторон и препятствующих исполнению обязательств по настоящему Договору, сроки выполнения та­ких обязательств соразмерно отодвигаются на время действия обстоятельств форс-мажора.

Эти обязательства по Договору подлежат немедленному исполнению после прекращения действия обстоятельств форс-мажора.

Стороны обязаны немедленно извещать друг друга о на­ступлении и прекращении обстоятельств форс-мажора.

Доказательством наличия обстоятельств форс-мажора и продолжительности их действия будет служить справка, вы­даваемая Торговой палатой соответствующей страны.

12.2. Если обстоятельства форс-мажора будут длиться бо­лее 6 месяцев, то любая Сторона имеет право расторгнуть на­стоящий Договор.

Сторона, намеревающаяся расторгнуть Договор, должна за _______ дней заказным письмом уведомить другую Сторону о своем решении.
13. Реклама


  1. Лицензиат обязуется осуществлять рекламу продук­ции по лицензии, обеспечивающую её оптимальную продажу.

  2. Лицензиат вправе/обязуется указывать в соответст­вующих рекламных материалах, а также на продукции по ли­цензии, выпускаемой предприятиями Лицензиата и его суб­лицензиатов, что эта продукция производится по лицензии Лицензиара.

14. Разрешение споров


  1. В случае возникновения споров между Лицензиаром и Лицензиатом по вопросам, предусмотренным настоящим Договором или в связи с ним, Стороны примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой.

  2. Если Сторонам не удастся разрешить споры и/или разногласия путем переговоров без обращения в общие и/или коммерческие суды, то такие споры и/или разногласия под­лежат разрешению в арбитражном порядке, в арбитраже, ус­тановленном для этих споров в стране ответчика/истца (или, по договоренности Сторон в третьей нейтральной стране, на­пример в Швеции в Торговой палате г. Стокгольма).

Решение арбитража является окончательным и обязатель­ным для обеих Сторон.

15. Срок действия Договора и условия его расторжения
15.1. Настоящий Договор заключен сроком на _______ лет и вступает в силу с даты его подписания или одобрения (не позднее _______ месяцев от этой даты) соответствующими компетентными органами стран Лицензиара и Лицензиата, если это одобрение необходимо. В последнем случае Договор вступает в силу в момент отправки извещения об одобрении второй Стороной.

15.2. Настоящий Договор может быть продлен по взаим­ному согласию Сторон.

Условия продления срока действия настоящего Договора будут определены за 6 месяцев до истечения срока действия настоящего Договора.

15.3. Если Лицензиат или предприятия Лицензиата в нарушение пп.2.1 и 2.2 будут экспортировать продукцию по ли­цензии в страны, не входящие в территорию А и территорию Б, Лицензиару предоставляется право расторгнуть настоящий Договор и потребовать возмещения причиненных ему прямых убытков. При этом Лицензиату будет предоставлен срок в _________ месяцев для устранения нарушения.

  1. Каждая из Сторон имеет право досрочно расторгнуть настоящий Договор путем направления письменного уведом­ления, если другая Сторона не выполнит какое-либо сущест­венное условие настоящего Договора. Однако Стороне, не выполнившей своего обязательства, будет предоставлено _____________ месяцев для выполнения этого обязательства.

  2. Если Договор потеряет силу до истечения срока его действия вследствие нарушения Договора Лицензиатом, то Лицензиат лишается права производить продукцию по лицен­зии, равно как использовать патенты, а также ноу-хау в лю­бой иной форме и обязан возвратить Лицензиару всю техни­ческую документацию.

  3. Лицензиат вправе по истечении срока действия Дого­вора использовать предмет этого Договора бесплатно. При этом сохраняются обязательства по п. 10.6 Договора.


16. Прочие условия


  1. К отношениям Сторон по тем вопросам, которые не урегулированы или не полностью урегулированы настоящим Договором, применяются нормы материального права страны Лицензиара (в договоре может быть предусмотрено иное).

  2. Права и обязанности каждой из Сторон по настояще­му Договору не могут быть переуступлены другому юридиче­скому или физическому лицу без письменного на то разреше­ния другой Стороны, за исключением случаев, предусмотрен­ных настоящим Договором.

  3. Все изменения и дополнения к настоящему Договору должны быть совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на это лицами и одобрены компетентными органами, если такое одобрение необходимо.

16.4 Упомянутые в настоящем Договоре Приложения на _____ листах составляют его неотъемлемую часть.

16.5. Настоящий Договор заключён в г. _________________________ 20 ____ г. в 2-х экземплярах, каждый на _________ и _______ языках, причём оба текста имеют одинаковую силу.
Юридические адреса Сторон:
Лицензиар:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16

Похожие:

Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс по дисциплине интеллектуальные информационные...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Интеллектуальные информационные системы». М.: Изд. МиигаиК. Упп «Репрография», 2014 г.,...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconМетодические рекомендации по изучению дисциплины Москва 2008
Информационные технологии: Методические рекомендации по изучению дисциплины / Сост. М. Н. Машкин. М.: Вгна, 2008. –16 с
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс конституционное
Умк-2 учебно–методический комплекс Кафедры конституционного и муниципального права. Предназначен для студентов 2-го курса Факультета...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика...
Учебно-методический комплекс «Международные экономические отношения» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс для студентов 1 курса Факультета Права
Умк учебно-методический комплекс Кафедры теории права и сравнительного правоведения для студентов 1 курса Факультета Права // Автор-составитель...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс для студентов 1 курса Факультета Права
Умк1: Учебно-методический комплекс кафедры теории права и сравнительного правоведения для студентов 1 курса Факультета Права // Автор-составитель...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconСведения от авторах тезиса доклада обработка опытных днных сзм с...
Учебник предназначен для студентов технических вузов по специальности 010100 математика. Работа студентов по этому учебнику позволит...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Конституционное право...
Умк-2 учебно–методический комплекс Кафедры конституционного и муниципального права. Предназначен для студентов 2-го курса Факультета...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconКурс по выбору: «Основы трудового права»
Данная дисциплина знакомит студентов с такой отраслью права, которая представляет собой совокупность норм, расположенных в источниках...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс теория государства и права направление 030900 юриспруденция
Теория государства и права: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Старостина С. А., Калининград, 2013
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс для студентов 1 курса Факультета Права Москва 2009 умк 1
Умк учебно-методический комплекс Кафедры теории права и сравнительного правоведения для студентов 1 курса Факультета Права // Автор-составитель...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс дисциплины сд. Р. 4 (Ф 37, сд 25, сд....
СД. Р. 4 (Ф 37, сд 25, сд. Р. 3, Сд 38) «Нетрадиционные методы работы с детьми, имеющими интеллектуальные нарушения»
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Автор программы: Ляш Олег Иванович, к п н., доцент кафедры физики, информатики и ит
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс по английскому языку составлен в соответствии...
Английский язык: учебно-методический комплекс для студентов очной формы обучения юридического факультета / сост. Н. П. Морозова;...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconКомментарий к Жилищному кодексу РФ с образцами правовых документов
При этом жилищные права Кодекс определяет как права, вытекающие из отношений, регулируемых жилищным законодательством, а жилищные...
Методический комплекс «Интеллектуальные права и рыночные отношения» Авторы: Б. И. Машкин, П. В. Поляков Об авторах : Машкин Борис Иванович iconУчебно-методический комплекс по циклу дисциплин опд. Ф. 03 Для студентов...
История отечественного государства и права: учебно-методический комплекс для студентов очной формы обучения / сост к и н. С. В. Серебренников;...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск