Аннотация
Цель и задачи дисциплины:
Рабочая учебная программа составлена на основании «Типовой программы по английскому языку для неязыковых вузов» и «Методических указаний к «Типовой программе» М, 1991 год, а также программы курса «Английский язык для неязыковых курсов», МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997 год и «Требований к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы подготовки экономиста» (иностранный язык).
Предмет обучения – профессиональный английский язык.
Цель обучения – обеспечить студентам знания лексико-грамматического материала и практические навыки устного и письменного профессионального общения на английском языке.
Задачи дисциплины:
уяснение соотношения общества, государства и права;
изучение исторических типов и форм государства и права;
рассмотрение признаков, форм, типов, механизма и функций государства;
исследование концепций гражданского общества и правового государства;
изучение понятия, норм и источников права, общей теории правоотношений;
анализ системы права и системы законодательства, механизмов и форм правового регулирования и реализации права;
изучение общих закономерностей правомерного поведения, правонарушения и юридической ответственности, законности и правопорядка, правосознания и правовой культуры.
Место дисциплины в структуре учебного плана
Дисциплина «Иностранный язык» входит в цикл гуманитарных и социально-экономических дисциплин федеральный компонент.
3. Требования к результатам освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен:
Знать:
около 4000 лексических единиц, в том числе деловых терминов;
базовую грамматику английского языка, словообразование, правописание;
основы английского произношения.
Уметь:
читать несложные английские деловые и экономические тексты, переводить их на русский язык и выполнять упражнения на понимание содержания прочитанного текста;
понимать на слух несложные английские видео- и аудиозаписи на деловые темы;
составить несложную монологическую речь на заданную деловую тему;
читать и составлять деловые документы (письма, меморандумы, резюме и пр.).
4. Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции
Практические занятия, выполнение домашних заданий, самостоятельная работа.
5. Трудоемкость дисциплины
Общая трудоемкость дисциплины составляет 340 часов, в т.ч. практических занятий 255 часов, самостоятельной работы 85 часов. Продолжительность изучения дисциплины 5 семестров.
6. Контроль успеваемости
Итоговая аттестация проводится в форме зачета в 1,2,3,4 семестрах и экзамена в 5 семестре. 2. Структура и содержание теоретической части курса
Не предусмотрено.
3. Содержание практической части курса (255 часов) Тема 1. Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции. (20 часов)
Тема 2.Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера. (20 часов)
Тема 3. Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая). (20 часов)
Тема 4. Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах. (15 часов)
Тема 5. Понятие об основных способах словообразования. (20 часов)
Тема 6. Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера. (20 часов)
Тема 7. Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи. (20 часов)
Тема 8. Понятие об обиходно-литературном, официально-деловом, научном стилях, стиле художественной литературы. Основные особенности научного стиля. (20 часов)
Тема 9. Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета. (20 часов)
Тема 10. Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад). (20 часов)
Тема 11. Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации. (20 часов)
Тема 12. Чтение. Виды текстов: несложные прагматические тексты и тексты по широкому и узкому профилю специальности. (20 часов)
Тема 13. Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография. (20 часов) 4. Контроль достижения целей курса
Содержание зачета
Тест на лексико-грамматический материал.
Сообщение на деловую тему на английском языке объемом 5-7 минут.
Темы для сообщения на английском языке I курс , 1 семестр
My family and my flat
My friend’s family and his flat
My day and my day off
My friend’s day and his day off
Lavrov, his family life and his work
Mr.Bell, his family and is work
Voronin and his work at the Soviet Trade Delegation
Philip Blake, his work”
Floy Robinson, her work
The secretary of our firm and her work
My work at the Foreign Trade Company
My Friend’s office Hours
The Traditional English House
My District and my flat
My Friend’s District and his flat
The Goods of our firm
The Talks we are Having now
Примечание:
При подготовке сообщения желательно пользоваться дополнительным материалом из различных источников, включая Интернет.
Темы для сообщений на английском я зыке I курс, 2 семестр
My Favourite Film
My Last Visit to the cinema
My Last Holiday
My friend’s Last Holiday
Four Seasons of the year
The Talks we had last
Business Talks You had with foreign companies
The Flight I have made Lately
Темы для сообщений на английском языке II курс, 3 семестр
My Stay at a Hotel
At the Airport
London
Moscow
The Goods of Your Firm
The Talks You Have Had Lately
Moscow Theatres”
The Royal Shakespeare Theatre
The performance I Saw Last
My Favourite Theatre
Содержание экзамена
1. Перевод предложений с русского на английский, с использованием учебных лексических единиц общего и терминологического характера.
2. Сообщение на деловую тему на английском языке.
Рекомендуемые темы сообщений:
The Contract You Made Last
Russian Meals
English Meals
Shops and Shopping in Moscow
My Last Visit to the Supermarket (a hypermarket).
The Meals You Are Having During the Day
Travelling by Train on Holiday
Travelling by Train on Business
Shops and Shopping in London)
The Talks You Have Had Lately
Your Visit to a Plant
5. Тематика и перечень курсовых работ, рефератов
Курсовые работы и рефераты не предусмотрены. 6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Основная литература
Ю. Голицинский, Н. Голицинская «Грамматика. Сборник упражнений». 2008. – 197 с.
Агабекян И.П., Коваленко П.И. Английский для экономистов. Учебное пособие. 10-е изд., доп. и перераб. Р-н-Д: Феникс. 2008.
Глушенкова Е.В., Комарова Е.Н. Английский язык для студентов экономических специальностей. 2-е изд., испр. М.: АСТ. 2006.
Дюканова Н.М. Английский язык для экономистов: Учебное пособие. М.: Инфра-М. 2006.
Дополнительная литература
Дудкина Г. А., Павлова М. В., Рей 3. Г., Хвальнова А. Т. Учебник английского языка для делового общения. Издательство: Аверс. 1991. – 192 с.
К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич «Практическая грамматика английского языка». Юнвес. М: - 1998. - 716 с.
Пароятникова А.Д., Полевая М.Ю. Английский язык для гуманитарных вузов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа. 2006.
Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А., Резник И.В. Грамматика английского языка. М: Иностранный язык. 2001.
Рубцова М.Г. Полный курс английского языка. Учебник-самоучитель. СПб.: АСТ, Астрель. 2008.
Шевелева С.А. English for Lawyers. М.: Юнити-Дана. 2007.
Шевченко Т.И. Теоретическая фонетика английского языка. М. 2006.
Электронные ресурсы
Мини-грамматика английского языка: Справочное пособие / И.Е. Торбан. - 3-e изд. - М.: ИНФРА-М, 2008. - 112 с. Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=140210
Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: Учебное пособие / В.В. Гуревич. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 168 с. Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=320756
Аракин, В. Д. Очерки по истории английского языка [Электронный ресурс] / В. Д. Аракин ; Под ред. М. Д. Резвецовой. - М. : ФИЗМАТЛИТ, 2007. - 288 с. Режим доступа: http://znanium.com/bookread.php?book=437356
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филиал ДВГУ в г. Спасске-Дальнем
ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА по дисциплине
«Иностранный язык» специальность: «Менеджмент организации»
Спасск-Дальний
2009
Примеры тестов
1 course 1 term
Written Test For The First Course (2008 – 2009 year)
Grammar Test Paper
Variant 1 Supply the correct prepositions:
We are ready to receive a lot … orders … computers … this model.
They want to invite Mr. Bond, the manager … the company to come … Moscow to have talks.
Do you often or seldom listen … music?
Their flat is … the 7th floor … a large block of flats.
Nick and his friend live … a new district … Moscow.
Supply the articles where necessary:
There are two floors in … traditional English house: … ground floor and … first floor.
Voronin. … businessman of … Russian trading company, is in … London now.
… study is … small room with … bookshelves on … walls.
Write down the numerals in English:
21 18
43 32
75 12
Make up the following sentences interrogative:
He often writes letters to his friends. (what?)
We learn English to speak it well. (why?)
They drink coffee only in the morning. (who?)
Supply “many”, “few”, “much”, “little” where necessary (each word must be used once):
I’ve got … letters on my desk today.
He drinks … coffee in the morning.
Have you got … English books at home?
Russian people read … .
1 course 1 term
Written Test For The First Course (2008 – 2009 year)
Grammar Test Paper
Variant 1 Supply the correct prepositions:
We are ready to receive a lot … orders … computers … this model.
They want to invite Mr. Bond, the manager … the company to come … Moscow to have talks.
Do you often or seldom listen … music?
Their flat is … the 7th floor … a large block of flats.
Nick and his friend live … a new district … Moscow.
Supply the articles where necessary:
There are two floors in … traditional English house: … ground floor and … first floor.
Voronin. … businessman of … Russian trading company, is in … London now.
… study is … small room with … bookshelves on … walls.
Write down the numerals in English:
21 18
43 32
75 12
Make up the following sentences interrogative:
He often writes letters to his friends. (what?)
We learn English to speak it well. (why?)
They drink coffee only in the morning. (who?)
Supply “many”, “few”, “much”, “little” where necessary (each word must be used once):
I’ve got … letters on my desk today.
2. He drinks … coffee in the morning.
3. Have you got … English books at home?
Russian people read … .
2 course 3 term
Written Test For The Second Course (2010– 2011 year)
Grammar Test Paper
Supply the articles where necessary:
… company is interested in buying … pumps for … shop of … large plant in … Siberia.
… London Underground is … longest in … Europe.
Smith and Co, … leading manufacturer of … compressors, received … enquiry from … plant for … Model CD 35 compressors.
Supply the prepositions where necessary:
They must complete the construction … the shop … the end … the year.
We’d like to place an order … you.
We require the pumps … immediate delivery.
We can deliver the pumps … four lots … 25 pumps each … regular intervals … 8 months.
Supply the correct tenses:
We (to go) to the hotel now?
They asked us when we (to clarify) the matters.
When he (to come) out of the office, the car (to wait) for him.
What they (to do) when you (to come)? – They (to listen) to compact discs.
I (not to see) you since we (to meet) in London.
Choose and use “the other, another, others, the others” in the following sentences:
We’ve got 2 offers this month. One is for compressors, … for the pumps.
Some London streets are crowed and noisy, … but are very quiet.
I did not like the book the girl offered me and asked her to show … .
2 course 3 term
Written Test For The Second Course (2010– 2011 year)
Grammar Test Paper
Supply the articles where necessary:
… company is interested in buying … pumps for … shop of … large plant in … Siberia.
… London Underground is … longest in … Europe.
Smith and Co, … leading manufacturer of … compressors, received … enquiry from … plant for … Model CD 35 compressors.
Supply the prepositions where necessary:
They must complete the construction … the shop … the end … the year.
We’d like to place an order … you.
We require the pumps … immediate delivery.
We can deliver the pumps … four lots … 25 pumps each … regular intervals … 8 months.
Supply the correct tenses:
We (to go) to the hotel now?
They asked us when we (to clarify) the matters.
When he (to come) out of the office, the car (to wait) for him.
What they (to do) when you (to come)? – They (to listen) to compact discs.
I (not to see) you since we (to meet) in London.
Choose and use “the other, another, others, the others” in the following sentences:
We’ve got 2 offers this month. One is for compressors, … for the pumps.
Some London streets are crowed and noisy, … but are very quiet.
I did not like the book the girl offered me and asked her to show … .
Translate the following sentences from Russian into English:
Как только ты закончишь работу, мы поедем обедать.
Спросите менеджера, когда он поедет на завод-изготовитель.
Он знает что-нибудь об английских магазинах? Да, знает кое-что.
Вчера в 4 часа дня мы обсуждали условия поставки и платежа.
Спроси, пожалуйста, их менеджера, обеспечивают ли они покупателей транспортными средствами.
Разве ты не видела последний спектакль в Национальном Театре?
Мы согласимся на условия CIF, если они дадут нам хорошую скидку с цены товара.
Большинство улиц Лондона не очень широкие.
V. Translate the following sentences from Russian into English:
Translate the following sentences from Russian into English:
Как только ты закончишь работу, мы поедем обедать.
Спросите менеджера, когда он поедет на завод-изготовитель.
Он знает что-нибудь об английских магазинах? Да, знает кое-что.
Вчера в 4 часа дня мы обсуждали условия поставки и платежа.
Спроси, пожалуйста, их менеджера, обеспечивают ли они покупателей транспортными средствами.
Разве ты не видела последний спектакль в Национальном Театре?
Мы согласимся на условия CIF, если они дадут нам хорошую скидку с цены товара.
Большинство улиц Лондона не очень широкие.
Translate the following sentences from Russian into English:
Он обычно занят весь день.
Это ваши газеты?
У вас трехкомнатная или четырехкомнатная квартира?
Кто по профессии Нэнси?
Она очень устает на работе.
Чьи это карандаши?
В их доме много красивых цветов, не так ли?
Семья Дана живет в небольшом доме с садом.
VI. Translate the following sentences from Russian into English:
Он обычно занят весь день.
Это ваши газеты?
У вас трехкомнатная или четырехкомнатная квартира?
Кто по профессии Нэнси?
Она очень устает на работе.
Чьи это карандаши?
В их доме много красивых цветов, не так ли?
Семья Дана живет в небольшом доме с садом.
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филиал ДВГУ в г. Спасске-Дальнем
МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ по дисциплине
«Иностранный язык» специальность: «Менеджмент организации»
Спасск-Дальний
2009
I course “Topics”
My family’s flat and the district where I live.
My friend’s family, district and flat.
The traditional English house.
My working day in the office and my day off.
Mr. Bell’s family, his house and his weekends.
Mr. Bell, his company and daily routine.
Your work at a foreign trade company.
The secretary of our firm and her work.
Mr. Philip Blake’s working day.
Floy Robinson and her working day.
Mr. Lavrov, his work, family and his English lessons.
Ms. Lavrov’s flat in Moscow.
Our manager’s working day.
Topics (For the 2nd Semester)
Course I
The Holiday which I Spent in Russia (ex.37(1) p.208, Ex.21 p.199-200)
The Goods which Panasonic (or any other company) Sells on the Markets of Different Countries (ex.27 p.178, ex.22 p.175)
My Last Visit to the Cinema. (Ex.21 p.150)
My Favourite Actor (Ex.23 p.150-151)
The Business Talks You had with Foreign Businessmen. The Problems You Discussed. (Ex.19 p.227)
The Foreign Company You Do Business with/ The Goods which They Sell and the Terms on which They Sell Them (Ex.22 p.229)
The Flight You Have Made Lately (Ex.21 p.252)
The Business Your Company Does (Ex.20 p.171, Ex.35(2) p.181)
Moscow in Four Seasons of the Year (Ex.23 p.201)
One of My Favourite Films (Ex.33 p.155-156)
Topics (For the 2nd Semester)
Course I
The Holiday which I Spent in Russia (ex.37(1) p.208, Ex.21 p.199-200)
The Goods which Panasonic (or any other company) Sells on the Markets of Different Countries (ex.27 p.178, ex.22 p.175)
My Last Visit to the Cinema. (Ex.21 p.150)
My Favourite Actor (Ex.23 p.150-151)
The Business Talks You had with Foreign Businessmen. The Problems You Discussed. (Ex.19 p.227)
The Foreign Company You Do Business with/ The Goods which They Sell and the Terms on which They Sell Them (Ex.22 p.229)
The Flight You Have Made Lately (Ex.21 p.252)
The Business Your Company Does (Ex.20 p.171, Ex.35(2) p.181)
Moscow in Four Seasons of the Year (Ex.23 p.201)
One of My Favourite Films (Ex.33 p.155-156)
Course II, The 3rd Semester
Topics
Moscow is the Capital of Russia.
Washington is the capital of the USA.
The hotel where I stayed.
At the Airport.
The Goods Your Firm Deals in.
The Talks You Have had Lately.
Moscow Theatres.
The Performance You Saw Last.
The National Theatre.
The Contract You Made Last.
London is the Capital of Great Britain.
A city I have visited recently.
A famous actor’s (actress’s) life.
The goods of a foreign company.
Course II, The 3rd Semester
Topics
Moscow is the Capital of Russia.
Washington is the capital of the USA.
The hotel where I stayed.
At the Airport.
The Goods Your Firm Deals in.
The Talks You Have had Lately.
Moscow Theatres.
The Performance You Saw Last.
The National Theatre.
The Contract You Made Last.
London is the Capital of Great Britain.
A city I have visited recently.
A famous actor’s (actress’s) life.
The goods of a foreign company.
Topics (for the 4th Semester)
Course II
The Contract You Made Last
Russian Meals
English Meals
Shops and Shopping in Moscow (ex.27 p.393).
My Last Visit to the Supermarket (a hypermarket).
The Meals You Are Having During the Day
Travelling by Train on Holiday
Travelling by Train on Business
Shops and Shopping in London (text A p.378-379)
The Talks You Have Had Lately (The discussion of the prices and the terms of payment at the last talks – ex 13 p 432)
Your Visit to a Plant
Topics (for the 4th Semester)
Course II
The Contract You Made Last
Russian Meals
English Meals
Shops and Shopping in Moscow (ex.27 p.393).
My Last Visit to the Supermarket (a hypermarket).
The Meals You Are Having During the Day
Travelling by Train on Holiday
Travelling by Train on Business
Shops and Shopping in London (text A p.378-379)
The Talks You Have Had Lately (The discussion of the prices and the terms of payment at the last talks – ex 13 p 432)
Your Visit to a Plant
|