Вадим Киммельман





Скачать 99.51 Kb.
НазваниеВадим Киммельман
Дата публикации08.08.2013
Размер99.51 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Военное дело > Документы
Вадим Киммельман 

Жестовые языки – это не только средство общения, это ещё и способ разобраться с тем, как устроено человеческое мышление. 

Психолингвистика – наука, которая занимается изучением того, что происходит в голове у человека, который использует язык, а также того, как вообще получилось, что люди могут использовать язык, и того, как люди выучивают родной и иностранные языки. Жестовые языки представляют особый интерес для психолингвистики, потому что они используют визуальный канал передачи информации, а значит мышление, восприятие, обработка информации могут протекать по другому, чем при общении на звучащем языке. С другой стороны, как показывают исследования, эти процессы часто схожи в жестовых и звучащих языках. Таким образом, изучение жестовых языков имеет 2 основные цели: 
(1) показать, какие процессы производства, воприятия, и усвоения языка являются общими для жестовых и звуковых языков 
(2) показать, какие процессы являются специфичными только для жестовых языков. 
В этой серии статей я хочу рассказать о достижениях психолингвистики жестовых языков в разных областях: усвоение языка, восприятие и производство языка, мозговая активность, связанная с языком и т.д. Я собираюсь не только рассказать о результатах, полученных исследователями, но и о том, как они получили эти результаты, то есть описать их эксперименты и методы исследования в целом. 
Первая статья посвящена иконичности в жестовых языках, то есть тому факту, что жесты по форме часто напоминают предметы, которые они называют, например, жест дом похож на настоящий дом. Иконичность жестов– это то, что бросается в глаза при первом знакомстве с жестовым языком. В этой статье я попытаюсь ответит на вопрос, что же такое иконичность и как она используется. 

Иконичность 
Любому, кто хоть раз в жизни сталкивался с жестовыми языками, известно, что жесты часто являются иконичными, то есть их форма прямо связана с их содержанием. Например, жест «кошка» в русском жестовом языке изображает усы кошки, в то время как слово «кошка» в русском языке никак не связано с настоящими кошками. Если начать вспоминать жесты, например, русского жестового языка, то очень многие из них окажутся иконичными – все названия животных, фруктов, овощей, предметы мебели, и так далее. 
В звучащих языках иконичность тоже присутствует: например, слово «шептать» по звучанию напоминает шёпот, а слово «бам» само по себе изображает соответствующий звук. Однако иконичность в звучащих языках распространена куда меньше, и это неудивительно, так как при помощи жестов можно естественным образом изобразить форму предметов, тогда как при помощи звуков можно изобразить только звуки. 
Таким образом, иконичность является важнейшим свойством жестовых языков, которое отличает их от звучащих языков. Однако насколько в действительности иконичность важна для жестовых языков? Оказывает, она чаще играет меньшую роль, чем кажется. Рассмотрим иконичность с трёх точек зрения: 
1) иконичность жестов в разных жестовых языках 
2) иконичность при усвоении родного языка 
3) иконичность при языковых расстройствах 

Иконичность в разных жестовых языках 
Иконичный жест своей формой напоминает предмет, который он называет. Однако жесты в жестовых языках редко описывают предмет детально. Например, уже обсуждавшийся выше жест «кошка» не изображает кошку целиком, а лишь упоминает одну её характерную особенность. Если мы хотим изобразить предмет, то у нас есть выбор: какую именно характерную особенность предмета передать жестом. Чтобы передать значение «птица», можно изобразить клюв, а можно – крылья. 
Разные жестовые языки часто используют разные иконичные жесты для одних и тех же предметов. Например, как писали Клима и Беллуджи жест «дерево» в китайском, датском и американском жестовом языке выглядит по-разному, хотя все три жеста являются иконичными. В американском ЖЯ вся рука представляет собой дерево, а ладонь является кроной. В датском ЖЯ ладони очерчивают форму дерева, начиная с его кроны. В китайском ЖЯ руки как бы двигаются по стволу дерева вверх. То есть все эти жесты похожи на дерево, однако эта похожесть создаётся по-разному.

Американский ЖЯ Датский ЖЯ Китайский ЖЯ

Если разные языки используют разные иконичные жесты, то встаёт вопрос о том, являются ли эти жесты понятными для носителей других жестовых языков. Вообще оказывается, что самого понятия иконичность недостаточно – оно относится только к форме самого жеста, но не к тому, является ли жест понятным для тех, кто его не знает. Поэтому вводится новый термин: транспарантность, или прозрачность, который как раз означает, что жест понятен человеку, который не знает этого жеста. Теперь мы можем сформулировать вопрос: являются ли (иконичные и неиконичные) жесты одного жестового языка прозрачными для слышащих людей, которые никогда не учили ЖЯ, а также являются ли они прозрачными для носителей других жестовых языков? 

Исследователи ЖЯ попытались ответить на оба эти вопроса. Например, итальянская исследовательница Гроссо провела эксперимент с 90 жестами итальянского жестового языка, которые она показывала слышащим итальянцам, никогда не учившим этот язык. Все эти жесты были иконичными, то есть их форма была связана с их значением. Однако оказалось, что только 10% всех жестов являются прозрачными, то есть такими, что слышащие итальянцы смогли угадать, что они означают. Почти половину жестов не понял никто из испытуемых. Таким образом, иконичные жесты совсем не всегда являются прозрачными. 
Итальянские исследователи Пиццуто и Вольтерра попытались ответить на второй вопрос. Они составили список из 20 иконичных и 20 неиконичных жестов итальянского ЖЯ, и показывали их носителям 6 европейских жестовых языков (британского, нидерландского, швейцарского, датского, испанского и португальского), а также слышащим из тех же стран, которые ЖЯ не учили. В результате выяснилось, что многие иконичные жесты итальянского ЖЯ не являются понятными даже для носителей других ЖЯ. Однако носители других ЖЯ всё же гораздо лучше отгадывали значения иконичных жестов, чем их слышащие соотечественники. Из этого можно сделать вывод, что человек, который хорошо знает жестовый язык, лучше может использовать иконичность для определения значения незнакомых жестов. Это значит, что иконичность жестовых языков всё же оказывает влияние на восприятие: если твой родной язык иконичен, то и незнакомые иконичные жесты распознаются легче*(1)

Иконичность при усвоении родного языка 
Когда слышащий учит жестовый язык, иконичность, конечно же, очень для него важна. Легче запомнить жест, который изображает предмет, чем жест, который никак с предметом не связан. Однако так ли это для ребёнка, который с рождения учит жестовый язык? Оказывается, это совсем не так. 
Многие исследования (например, Майер) показывают, что иконичные жесты усваиваются детьми ничуть не проще, чем неиконичные. Если проанализировать первые жесты, которые используют дети, то количество иконичных жестов в них будет небольшим. Если бы иконичность помогала детям учить жесты, то именно иконичные жесты составляли бы большинство первых жестов, но этого не происходит. 
Более того, иконичность многих жестов по-видимому просто не осознаётся детьми. Особенно показательным является усвоение указательных жестов. Известно, что слышащие дети не сразу выучивают значение местоимений «я» и «ты» - они думают, что «ты», которое всегда обращено к ним, является их именем, и говорят о себе во втором лице. В жестовых языках местоимения – это указательные жесты, то есть «я» - это указание на себя, а «ты» - указание на собеседника. Значение этих жестов очевидно, и они являются иконичными. Можно ожидать, что глухие дети, который учат ЖЯ, не будут делать ошибки в этих жестах, если они используют иконичность. Однако глухие дети делают ту же ошибку, что и слышащие, то есть употребляют жест «ты» вместо жеста «я». Очевидно, они воспринимают указательный жест просто как имя, не вникая в то, является ли он иконичным. 
Вообще, иконичность не играет роли при выучивании жестов совсем маленькими детьми, потому что они просто не способны осознать, что жест является иконичным. Для этого нужно уметь установить связь между реальными предметами и формой жеста, который отдалённо напоминает это предмет, а маленькие дети на это неспособны. 
Однако позже, к 10-12 годам, дети уже выучиваются использовать иконичность жестов. Группа исследователей из Нидерландов провела эксперимент по распознаванию жестов среди детей 10-12 лет. Детям предлагалась видеозапись жеста и картинка, на которой был изображён предмет (иногда он соответствовал жесту на видео, а иногда нет). Ребёнок должен был определить, подходит ли картинка к жесту на видео. Половина жестов, которые использовались в исследовании, были иконичными, а другая половина неиконичными. Выяснилось, что задание выполнялось быстрее и правильнее с иконичными жестами, чем с неиконичными.

То есть, в отличие от младенцев, дети постарше умеют использовать иконичность жестов, и эта иконичность облегчает восприятие. 

Иконичность при языковых расстройствах 
Афазия – это расстройство языка, которое обычно происходит при травме мозга. Давно известно, что за язык в основном отвечает левое полушарие. При этом обработка зрительной информации и восприятие пространства происходит в правом полушарии. Поэтому особенно интересно, как травмы правого и левого полушария влияют на жестовый язык, который, с одной стороны, является языком, а с другой стороны, использует визуальный канал передачи информации и активно использует пространство. Эта тема заслуживает отдельного пространного обсуждения, а в этом разделе мы рассмотрим только взаимодействие афазии и иконичности. 
Группа британских учёных во главе с Аткинсоном провели эксперимент по восприятию иконичных и неиконичных жестов среди пациентов с травмами правого и левого полушария, которые являлись носителями британского ЖЯ. Эти пациенты сравнивались с носителями британского ЖЯ без травм головного мозга, а также со слышащими англичанами. Сравнение проводилось для того, чтобы понять, влияет ли иконичность на восприятие именно при травмах мозга, или люди с и без травм никак не различаются с точки зрения использования иконичности. 
Исследуемым предлагались видеозаписи жестов (иконичные и неиконичные), а также картинки с несколькими нарисованными предметами, из которых нужно было выбрать предмет, подходящий к жесту на видео.

Предметы на картинках не были подобраны случайным образом: например, на рисунке, который показывался одновременно с видео жеста «собака» изображена собака (то есть правильный ответ), кошка (то есть близкий по значению объект), магазин (потому что жест «магазин» в британском «ЖЯ» похож на жест «собака», вилка и нож (потому что жест «собака» внешне напоминает то, как держат вилку и нож), а также миска (предмет, который никак не связан с жестом на видео – ни по значению, ни по форме). Исследователей интересовало, какие именно ошибки буду делать пациенты: если вместо собаки они показывают на кошку, то это ошибка, основанная на значении жеста, а если они показывают на вилку и нож, то эта ошибка основана на иконичности жеста. 
Люди с травмой в правом полушарии не испытывали никаких трудностей с восприятием жестов и нахождением соответствующей картинки. То же можно сказать и про носителей без травм. Слышащие англичане, конечно, с трудом могли подобрать картинку, соответствующую жесту, и иконичные жесты были в этом отношении легче неиконичных. Самая интересная группа исследуемых – это пациенты с травмой в левом полушарии. Они действительно испытывали трудности с распознаванием жестов, однако не имело значения, являлись ли жесты иконичными или нет – это можно увидеть, так как синий и зелёный стобцы не различаются по высоте. 
Более того, если посмотреть на ошибки, которые они делали, то это практически всегда ошибки, основанные на значении (кошка вместо собаки), а не на иконичности жеста. Слышащие довольно часто делали ошибки, основанные на иконичности, то есть, увидев жест «собака», они могли выбрать картинку с вилкой и ножом, потому что жест похож на то, как держат столовые приборы. Это неудивительно – если жест тебе неизвестен, то ты пытаешься найти предмет, который на этот жест похож. Однако глухие с травмой в левом полушарии таких ошибок не делали, потому что они на самом деле знали, что значат эти жесты, но из-за травмы не могли правильно ответить. Пытаясь ответить правильно, они не пользовались иконичностью. 
Таким образом, этот эксперимент показывает, что иконичность сама по себе не является очень важным фактором при восприятии жестов, в частности среди людей, для которых это восприятие является сложным из-за травмы левого полушария. 

Заключение 
Итак, мы рассмотрели роль иконичности в жестовых языках. Трудно спорить с тем, что иконичность – важнейшее свойство ЖЯ. Тем не менее, исследования показывают, что иконичность не используется детьми при усвоении ЖЯ, что иконичные жесты могут быть разными в разных ЖЯ, а также что икончиность не используется при распознавании жестов при языковом расстройстве. С другой стороны, иконичность используется детьми старшего возраста при распознавании жестов, иконичность жестов облегчает понимание незнакомых жестов (и носители жестовых языков используют иконичность лучше, чем люди, которые не знают ЖЯ) и, конечно, иконичность используется слышащими при обучении жестовому языку. 
Исследования ЖЯ позволяют понять то, чем является иконичность с точки зрения мышления. Теперь мы знаем, что иконичность, то есть связь между формой и значением жеста, не то же самое, что прозрачность, то есть возможность угадать значение незнакомого жеста. Мы также знаем, что сама возможность распознать иконичность не появляется сразу после рождения, а развивается вместе с другими способностями, с возрастом. Мы также можем предположить, что иконичность (или её отсутствие) не является важной частью языка – жестового или звучащего – так как многие языковые процессы происходят без её участия, однако в определённых ситуациях иконичность облегчает распознавание (и запоминание) жестов. 

*(1) Стоит однако заметить, что исследование Пиццуто и Вольтерры не было безупречным с точки зрения методологии. Так, многие итальянские иконичные жесты, которые они использовали, на самом деле встречались в других языках, то есть носителям, например, нидерландского ЖЯ не приходилось угадывать, что значит итальянский жест «зеркало», потому что нидерландский жест «зеркало» выглядел практически точно так же.

Литература: 

Atkinson, J., J. Marshall, B. Woll & A. Thacker (2005) Brain and Language 94, 233–248 

Grosso, B. (1993) Iconicità ed arbitrarietà nella lingua dei segni italiana. Uno studio sperimentale. [Iconicity and arbitrariness in Italian Sign Language: An experimental study]. Unpublished doctoral dissertation, Department of Psychology, University of Padua, Italy. 

Klima, E. S., & Bellugi, U. (1979). The signs of language. Cambridge, MA: Harvard University Press. 

Meier, R. (2002) Why different, why the same? Explaining effects and non-effects of modality upon linguistic structure in sign and speech. In R.P. Meier, K. Cormier, & D. Quinto-Pozos (Eds.), Modality and structure in signed and spoken languages (pp. 1–25). Cambridge, UK: Cambridge University Press. 

Ormel, E., D. Hermans, H. Knoors, L. Verhoeven. 2009. The Role of Sign Phonology and Iconicity During Sign Processing: The Case of Deaf Children. Journal of Deaf Studies and Deaf Education 14:4 Fall 2009 

Pizzuto, E. & V. Volterra (2000). Iconicity and transparency in sign languages: a cross-linguistic cross-cultural view. In: Emmorey, K. & H. Lane (eds.), The signs of language revisited. Mahwah: Erlbaum, 261-286. 
К ДРУГИМ СТАТЬЯМ

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Вадим Киммельман iconКонспект леций Борздун Вадим Николаевич
Тема: №5 «Действия работников организаций в чрезвычайных ситуациях техногенного характера»
Вадим Киммельман iconНа правах рукописи Барклая Вадим Ильич
Жуков С. В. Королюк Е. Г. Избранные лекции по медицине катастроф. – Тверь, 2007. – 120с
Вадим Киммельман iconПервый проректор, д э. н., профессор Радаев Вадим Валерьевич
Приложение Концепция развития Государственного университета – Высшей школы экономики на период до 2010 года
Вадим Киммельман iconПредседатель Госдумы Грызлов Б. В. Мониторинг сми 26. 12. 2008
Время новостей, смирнов вадим,телехов михаил,серебрянский федор, 26. 12. 2008, №241, Стр. 1, 3 9
Вадим Киммельман iconСтарцев Вадим Валерьевич svv @ ess electra ru 095-9572598
В последние годы производство и применение полимерных изоляторов в электроустановках высокого напряжения во многих странах неуклонно...
Вадим Киммельман iconПрименение тестовых форм в e- learning Вадим Аванесов
Проблемы разработки и использования электронных средств обучения актуальны на протяжении всего периода внедрения информационных технологий...
Вадим Киммельман iconЛюдмила Голубкова Вадим Розин философия управления оглавление
Вторая. Предмет, направления исследования и проблемы философии управления (В. Розин) 170
Вадим Киммельман iconПрезентация Миколаенко Вадим Полонский Владислав Фролов Максим Скальская...
Протокол окружного конкурса краеведческих проектов «Вековые кольца России» 2010-2011 учебный год
Вадим Киммельман iconВадим Булычев Записки психонавта
Датура, гашиш, Ошо, Кришнамурти, медитация – вот пути к «эзотерической свободе, просветлению и божественности». Рядом с главным героем...
Вадим Киммельман iconУчебно-методический комплекс основы оперативно-розыскной деятельности...
...
Вадим Киммельман iconСеминар Пранаяма йога Автор: Вадим Запорожцев
В. К. Шабельников, кандидат психологических наук О. С. Рыбочкина, кандидат психологических наук М. В. Семенихина
Вадим Киммельман iconДмитрий петров, Вадим борейко
Она хороша. Она откроет вам глаза на великую тайну: как овладеть миром, как подчинить его себе – с очень скромным бизнес-планом,...
Вадим Киммельман iconЛекции : Семинар. Чакры. Вадим Запорожцев
Я по мере своих сил творю свой мир как человек особой профессии – я учитель биологии. На вопрос, что изучает биология, каждый ответит...
Вадим Киммельман iconВасилий Дмитриевич захарченко, Вадим Александрович чернобров
Написание и защита дипломного проекта является заключительным этапом подготовки студента по специальности «Менеджмент организации»....
Вадим Киммельман iconВадим Леванов
Думается, не будет спорным утверждение, что русская литература, того периода, который принято называть “Золотым веком”, представляет...
Вадим Киммельман iconСкончался Вадим Васильевич Казютинский. Похороны 5 октября
«О погребении и похоронном деле», Федеральным законом от 6 октября 2003 года №131-фз «Об общих принципах организации местного самоуправления...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск