Скачать 57.39 Kb.
|
Практические вопросы обучения иностранным языкам. МОУ СОШ № 3 Учитель иностранного языка Шифферштейн Т.В. 2008г. Пока взрослые спорят о том, учить или не учить маленьких детей иностранному языку, они уже учатся и учатся с большим желанием. В 2007 году наша школа №3 участвует в эксперименте по изучению английского языка, соблюдая преемственность «Детский сад – начальная школа». Я веду английский язык в детском саду №2 и в первом классе МОУ СОШ №3. С самого начало моей работы с малышами меня поразили их желания познавать новое, умение мгновенно перевоплощаться, принимать предлагаемый учителем образ (в ролевых играх, театрализованной деятельности и сказках). Дети приходят в кукольный театр, магазин игрушек, кинотеатр, музей. Они рисуют, поют, танцуют. Бывают у нас и персонажи известных детских сказок, мультфильмов, телепередач (Винни-Пух, Пятачок, Карлосон). С их помощью вводится, отрабатывается, закрепляется новый языковой и речевой материал, который применяется в игровых ситуациях. В кабинете, где проходят уроки, есть лингафонное оборудование. А так же сама сочиняю стишки для детей при введении лексики. Для удобства в работе использую песенки, физкультминутки, сказки, сценарии различных игр. Хочется надеяться, что занятия английским языком не только принесут определённые знания, но и будут способствовать нравственному развитию детей. В качестве примера один урок, а так же игры, которые я использую в работе. Урок. Основные задачи урока.
Что нужно для урока?
Ход урока.
Sack”: “Let’s play “Magic Sack”! Who wants? Mary! Come here! Guess the toy!” Ребёнок достаёт из мешка игрушку. Называет её по-английски, показывает всем детям. Если девочка не ошиблась, класс говорит “Yes. A cow”. В мешке лежат игрушки, названия которых учительница хочет ещё раз повторить: a cow, a horse, a pig, a chicken, a duck. Самую последнюю игрушку (белку) учительница достаёт сама. Дети ещё не знают, как её по-английски. Белка плачет. Учительница: Дети давайте спросим, почему белочка плачет. Let’s recite the poem! Дети: Why do you cry? Why do you cry? Why, why, why do you cruy? Белка «шепчет что-то на ухо учительнице. Учительница: Дети! Белочке обидно, что мы не знаем, как назвать её по-английски. (Белочке) Don’t cry! Don’t cry! Мы выучим. Правда, дети? Дети: Yes! Yes! Учительница показывает игрушку и картинки с изображением белки, произносит слово squirrel. Дети повторяют вслед за учительницей. Потом белка называет сама себя: “I am squirrel”.
Том пошёл гулять. Идет, идёт перед ним забор. Том видит дверцу в заборе. Но он не знает, что дверце с секретом. Хочет войти, а дверца не пускает: “d-d-d-d”. Увидел звонок “ding-dong-ding-dong” . Открыл дверцу, вошёл во двор, а там собака: “r-r-r-r”. Том погладил её, и они подружились. Дети повторяют все звуки за учительницей.
Hands up! Clap! Clap! Clap! Hands down! Shake! Shake! Shake! Hands forward! Clap! Clap! Clap! Hands on hips! Jump! Jump! Jump! Hop! Hop! Hop! Stop!
Учительница: Lena is the doctor. (Девочка в халате и в шапочке играет роль врача, на столике «лекарства».) Собака: Good morning, Doctor. My legs – I can’t jump. Доктор (делая вид, что обследует ноги): Well, take some medicine. Собака (принимает лекарство): Oh! Doctor, thank you! My legs! (Ощупывает их.) I can jump! Hop! Hop! Good-bye! Дале на приём к доктору приходят крокодил, обезьянка. Доктор: I’m hungry. Good-bye! (Уходит на обет.) Учительница: Kitty is a doctor. Кукла: Good morning, Doctor. My hand – I can’t draw. И т.д.
Учительница прикрепляет к магнитной доске картинки, на которых изображены: сад, самолёт, лекарства, ученики, завод, костёр. Дети должны прикрепить к доске картинку с изображением человека соответствующей профессии: a gardener, a pilot, a doctor, a teacher, a worker, a fireman.
Step, step, clap, clap! Step, step, clap, clap! Turn yourself around And then you clap, clap, clap. Hands up! Clap, clap! Hands up! Clap, clap! Turn yourself around And then you clap, clap, clap. Bend right, clap, clap! Bend left, clap, clap! Turn yourself around And then you clap, clap, clap!
Учительница: Let’s listen to the tale “The Duck and the Butterfly”. (Используется интерактивная доска.) К доске прикрепляют изображения уточки, бабочки и т.д. Вместе с учительницей дети рассказывают сказку. Дети: Once there was a duck who lived in a house. Солнышко: Knock-knock! The Duck, wake up, wake up! Утка (выходит, осматривается): Oh! Today the weather is good! The sun is shining! I like good weather! Учительница: Дети, что сказала утка? (Дети переводят.) Учительница: Утка сейчас поздоровается с вами, а мы ей поможем. Утка: Good morning, the sun! Good morning, flowers! (Около домика растут цветы. Утка видит бабочку на цветке.) Oh! What a nice butterfly! Good morning, Butterfly! Today the weather is good, the sun is shining. Fly, Butterfly, fly! Бабочка: I can’t fly today. It’s hot. Help me! Карлсон: Я знаю, ребята, что говорит бабочка: сегодня жарко и она не может летать. Утка: It’s hot. The sun is shining. OK. I am the wind. (Дует.) I am the wind. (Дует.) Учительница: Children! Let’s help Butterfly and Duck! Let’s play the wind is blowing. I am the wind. The wind is blowing. The wind is blowing. Бабочка: Oh! What a good weather! The sun is shining. The wind is blowing. Thank you, Duck. Thank you, children! I can fly. 8. Счёт. Учительница: Children, let’s count One, one, one, Little dogs run. Two, two, two, Cats see you. Three, three, three. Birds on a tree. Учительница прикрепляет к доске:
Дети сами придумывают задачи на сложение (от 1 до 5), используя наборное полотно и счётный материал, лежащий перед каждым из них. Если ребёнок правильно составил и решил задачу, он зарисовывает её в свой альбом. 9. Рисование. (Используется графопроектор.) Дети рисуют в альбомах с помощью трафаретов новый персонаж – белку. Учительница включает изображение раскрашенной белки на веточке, чтобы дети видели, какими цветами раскрасить рисунок. Через наушники подаётся запись каждому ребёнку. Дети рисуют и закрепляют новое слово. Дикторский текст: A squirrel. It’s squirrel. I am drawing a squirrel. A squirrel – Белка. A squirrel – Белка. I am drawing a squirrel. My squirrel is good. I like my squirrel. |
Вопросы к государственному экзамену по дисциплине: Методика преподавания иностранных языков Методика обучения иностранным языкам как наука. Связь методики с другими науками. Лингводидактика как общая теория обучения иностранным... | План классификация современных средств обучения. Новые технологии в обучении иностранным языкам Тема: Мультимедийные средства и новые телекоммуникационные технологии в обучении иностранным языкам | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Теория и методика обучения языкам» Программа обсуждена и утверждена на заседании кафедры теории и методики обучения иностранным языкам Института иностранных языков... | Введение Дисциплина «Теория обучения иностранным языкам» принадлежит... Данная рабочая программа курса «История древнего мира» предназначена для учащихся 5 класса средней общеобразовательной школы, изучающих... | ||
Планирование работы Работа по апробации учебно-методических и дидактических материалов по иностранным языкам, мультимедийных и интерактивных... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Данная программа создана на основе Примерных программ по иностранным языкам с учётом требований Федерального компонента государственного... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Это не только новые технические средства, но и новые формы и методы преподавания, новый подход к процессу обучения. Основной целью... | Задача учителя состоит в том, чтобы создать условия практического... Основной целью обучения иностранным языкам является формирование и развитие коммуникативной культуры школьников, обучение практическому... | ||
Тематика курсовых работ по «Теории обучения иностранным языкам» Система современных аудиовизуальных средств обучения и возможности ее применения на занятиях по иностранному языку | Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская... Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной... | ||
Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская... Основная образовательная программа (ооп) магистратуры (магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурной... | Рабочая программа дисциплины «психолингвистика» Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам | ||
Основная образовательная программа подготовки магистра по направлению Кафедра английской филологии и современных технологий обучения иностранным языкам | Программа разработана в соответствии с «Программой кандидатского экзамена по иностранным языкам» ... | ||
Программа разработана в соответствии с «Программой кандидатского экзамена по иностранным языкам» ... | Программа разработана в соответствии с «Программой кандидатского экзамена по иностранным языкам» ... |