Скачать 7.21 Mb.
|
«Милосердие Будды ко всем существам столь велико и интенсивно, что он использует любые средства (упая), чтобы привести их к состоянию просветления и счастья. <…> Когда буддисты заявляют, что наш злейший враг станет нашим спасителем, они имеют в виду именно эту концупцию буддийской каруны (сострадания), способной принять любую форму для осуществления своей цели» [7, c.471]. 1 И это почти буквально совпадает с уверениями П.Чаадаева: «Прекрасная вещь –любовь к отечеству, но есть еще нечто более прекрасное – это любовь к истине. Любовь к отечеству рождает героев, любовь к истине создает мудрецов, благодетелей человечества» [Апология сумасшедшего, 1837]. 1 Перевод Веры Марковой. 1 Название сборника стихотворений Г.С.Сковороды «Сад божественных песней, прозябший из зерн Священного Писания». Полностью впервые опубликован в 1861 г. – Ред. 1 Выражение заимствовано из русских летописных источников. 1 Эта мысль красной нитью проходит по всем книгам А.В.Ополовникова, она отражена и в его научно-методическом труде «Реставрация памятников народного зодчества» (М., 1974). 1 Так же будет названа четвертая книга (двухтомник) выпускаемой издательством «ОПОЛО» монументальной серии «Древнерусское деревянное зодчество». Первый выпуск – «Древний Облорск и заполярные города-легенды» (М., 1998, 412 с., 571 илл.; предисловие губернатора Ямала Ю.В.Неелова); второй – «Избяная литургия. Книга о русской избе» (М., 2002. 512 с., 803 илл.; предисловие Председателя Совета директоров РАО «Газпром» Р.И.Вяхирева); третий – «Земля Иркутская, деревянная…» - выходит в свет в начале 2994 г. с предисловием замечательного русского писателя, иркутянина В.Г.Распутина (536 с., 867 илл.). 1 … И когда я стану неземным / (таинство это мне не постичь), / Они в иные миры дадут знать, / К самому солнцу вознося дым… / Так без звона, кадил и рыданий / (ах, оставьте эту искренность напрасную)/ перейду я в вечность таинственную / к новым зареваниям, к рассветам… - Павел Тычина (здесь и далее подстрочный перевод мой. – Ю.П.). 1 Выражение В.Барки. 2 Витаизм (по Н.Хвылевому) – творческое ренессансное одушевление жизнью. 1 «… Во время и после окончания «Двенадцати», - писал Блок, - я несколько дней ощущал физически, слухом, большой шум вокруг – шум слитный (вероятно, шум от крушения старого мира)…» [7, c.583]. 1 На конференции звучала аудиозапись. – Ред. 1 На конференции звучала аудиозапись в исполнении О.Атаманова «На коленях я стою». – Ред. 1 Доклад сопровождался демонстрацией слайдов. (Ред.) 2 Сравните Гималайские этюды Н.К.Рериха и художественные фотографии Алтая А.В.Клюева в журнале «Культура и время» №4/2002. 1 Картину «Сжинание тьмы» («Сожжение тьмы») Н.К.Рерих написал до того, как непосредственно начался его путь через Гималаи. Альпинисты, незадолго до этого побывавшие на Эвересте, увидев картину, были поражены. «На картине «Сжигание тьмы», - вспоминал Рерих, - они узнали точное изображение глетчера около Эвереста и не понимали, как этот характерный вид, виденный ими, попал на картину» [2, c.37]. 1 Уртекст – нотный первоисточник, лишенный последующей редакционной корректуры. 1 Эти мысли были высказаны на конференции «А.Н.Скрябин и художественная культура ХХ века», состоявшейся 6 января 1992 года в Музее А.Н.Скрябина в Москве. 1 На японском яз.: “Yoakemae no uta” («Песни перед зарей», Токио, 1921; “Saigo no tameiki” («Последний стон»), Токио, 1921; “Zinrui no tameni” («Ради человечества»), Токио, 1924; на кит. яз.: «Сказки Ерошенко», Шанхай, 1922; «Облако персикового цвета», Шанхай, 1923; «Корабль счастья», Шанхай, 1931; на эсперанто: “Rakontoj de velkinta folio kaj aliaj” («Рассказы увядшего листочка и другие»), Шанхай, 1923; “La gemo de uno solecf animo” («Стон одинокой души»), Шанхай, 1923. Указано только первое издание. 2 Переведена С.Гутерманом в 1973 году. Впервые опубликована нами совместно с С.М.Прохоровым в электронном виде в рамках конференции «В.Ерошенко и его время» в 2003 г.: http: //www.goshap.narod.ru/Esperato/List_esp.htm. Выражаем благодарность А.С.Харьковскому, США, за переданный нам перевод пьесы. – Ю.П. 1 Подстрочный перевод наш. – Ю.П. 2 На удивительную схожесть текстов Есенина и Ерошенко, а также на то, что мотив «пламенеющего сердца» восходит в русской литературе к «Красному цветку» В.Гаршина, обращает внимание в своей работе в рамках конференции «Василий Ерошенко и его время» С.М.Прохоров. См.: Один текст в трех контекстах // Электронная версия http:// www.gosha-p.narod.ru/Esperanto/Texts/04.htm 3 Ср.: «Достаточно знать имя божества или обожествленного предмета, чтобы обрести над ним власть» [Борхес Х.Л. История одного имени / Коллекция. СПб.: Северо-Запад, 1992. С.323]. 4 Перевод наш по изданию: Eroshenko V. Stranga kato. Tradukis Konisi Gaku … [et.al.]; kompilis Mine Yositaka. Toyonaka, Japanio: Japana Esperanta Librokooperativo, 1983. P.64. |
Программа Сахалинского международного кинофестиваля «Край света» Сахалинский международный театральный центр имени А. П. Чехова (далее смтц им. А. П. Чехова) | Iii международный конкурс ... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Музей работает по программе социально-педагогической направленности «Музей истории школы – центр гражданского образования», опираясь... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Шапошникова Л. В. В защиту имени и наследия Рерихов / Материалы Международной научно-общественной конференции. 2001. Москва: Международный... | ||
«на новый год в минск» Минск горнолыжный центр "Силичи" Музей народной... Минск горнолыжный центр "Силичи" – Музей народной архитектуры и быта «Строчицы» | «черноморская жемчужина» Еженедельный сборный тур для индивидуальных туристов Факультитивно. Для самостоятельного осмотра предлагаем посетить музеи – Художественный музей, Краеведческий музей, Музей Западного... | ||
В. И. Гончаров Набережные Челны, 2011 М. В. Крюков – международный арбитр, квалификационно-судейской комиссии ршф (председатель коллегии арбитров России), а также И. В.... | Д. П. Антонов Международный центр телемедицины, Москва Статья опубликована в журнале «Проблемы стандартизации в здравоохранении», выпуск №6, 2005 | ||
Г. Якутска Музей- лаборатория как дополнительное образовательное пространство саморазвития личности в условиях моу «Хатасская средняя школа... | Гражданско-патриотическое воспитание В школе работает «Этнографический музей народов Среднего Поволжья». Руководитель Гаязова Р. Р. Создан музей в апреле1970 года | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Краснодарский государственный историко-археологический музей-заповедник имени Е. Д. Фелицына | Первое международное онлайн событие Международный Центр Новых Технологий Образования «Ева-форум» г. Петропавловск Северо-Казахстанская обл | ||
«У зайчика в гостях» Музей Екатеринославской школы (далее музей) организует свою работу в целях воспитания, развития, обучения и социализации детей и... | Положение о пятнадцатой всероссийской олимпиаде научно-исследовательских и «Федеральный центр технического творчества учащихся» при поддержке федерального государственного бюджетного учреждения «Научно-исследовательский... | ||
Международный центр по информатике и электронике (Интерэвм) Цель: создание педагогических условий для формирования общих компетенций студентов педагогического колледжа | Конспект виртуальной экскурсии Музей Екатеринославской школы (далее музей) организует свою работу в целях воспитания, развития, обучения и социализации детей и... |