5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса





Название5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса
страница8/10
Дата публикации30.11.2014
Размер0.66 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Экономика > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Key words: urbanization, modernization, transformation, assimilation, culture, national identity.
Литература


  1. Боров А.Х., Думанов Х.М., Кажаров В.Х. Современная государственность Кабардино-Балкарии: истоки, пути становления, проблемы. Нальчик: Эль-Фа, 1999. 184 с.

  2. Говорил тихо – слышали все. Нальчик: Эль-Фа, 2000. 412 с.

  3. Левицкая А.Г. Урбанизация и воспитание. Социологический анализ. Воронеж: Издательство Воронежского университета, 1989. 162 с.

  4. Мамбетов Г.Х. Материальная культура сельского населения Кабардино-Балкарии. Нальчик: Эльбрус, 1971. 407 c.

  5. Молов В.Л. Ностальгия. Песни. Нальчик: Эльбрус, 1996. 92 с.

  6. Охрименко А.М. Юность моего поколения. Нальчик: Эльбрус, 1989.72 c.

  7. УЦДНИ КБР. Ф. 1, оп. 2, д. 2071, л. 9.

  8. УЦДНИ КБР, ф. 15, оп. 14, д. 5, л. 94, 95.

  9. УЦДНИ КБР. Ф. 2518, оп. 1, д. 328, л. 14.

  10. Чхеидзе К.А. Генерал Заурбек Даутоков-Серебряков. Гражданская война в Кабарде. Нальчик: Изд-во КБИГИ, 2008. 120 с.


Жанситов Осман Асланович, к.и.н., с.н.с. сектора истории Учреждения РАН Кабардино-Балкарского Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН.

360000, КБР, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18.

Тел. 8-928-694-93-70.

E-mail: osman.zhansitov@yandex.ru
Zhansitov Osman Aslanovich, candidate of historical sciences, senior staff scientist of the Sector of history of the Kabardin-Balkar Institute of Humanitarian Researches of the KBR Government and KBSC of RAS.

360000, KBR, Nalchik, 18, Pushkin street.

ph. 8-928-694-93-70.

E-mail: osman.zhansitov@yandex.ru

___________________________________________________________________________
К проблеме составлениЯ

СОВРЕМЕННОГО туристического текста
З.М. ГАБУНИА
ФГБОУ ВПО Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова

360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173

E-mail: bsk@kbsu.ru
В статье рассматривается состояние современных туристических текстов, существующая схема их составления в ареале Западного Причерноморья перед Олимпиадой 2014 года. По автору, основой современного туристического моделирования при межкультурной коммуникации должна быть триада «составитель – текст – перевод».
Ключевые слова: туризм, глобализация, межкультурная коммуникация, составитель – текст – перевод.
To a problem OF COMPOSING A MODERN tourist text
Z.M. Gabuniya
Kabardin-Balkar State University named after H.M. Berbekov

360004, Nalchik, 173, Chernyshevsky street

E-mail: bsk@kbsu.ru
The article considers the state of arts in the field of tourist texts and the existing practice of their composition in the Western Black Sea coast of Caucasus before the Olympiad of 2014. The author takes into account submission of historical, culturological, geographical and other data. According to the author, a triad «composer – text – translation” should be a basis of modern tourist modeling in intercultural communication.
Key words: tourism, globalization, intercultural communications, composer – text – translation.
ЛИТЕРАТУРА
1. Габуниа З.М., Улимбашева Э.Ю. Межкультурная коммуникация как созидающий факт языка. Министерство образования и науки Российской Федерации. Нальчик, 2005. 257 с.

2. Ортега-иассет Х. Идея и смыслы. Москва, 1990. 512 с.

3. Jakobson R. On Linguistic Aspects of Translation. N.Y., 1966.
Габуниа Зинаида Михайловна, д.ф.н., профессор кафедры русского языка и общего языкознания Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова.

360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.

Тел. 8-903-425-53-77.

E-mail: bsk@kbsu.ru
Gabunia Zinaida Mihaylovna, doctor of philological sciences, professor of Chair of Russian and general linguistics of the Kabardin-Balkar State University named after H.M. Berbekov.

360004, Nalchik, 173, Chernyshevsky street.

Ph. 8-903-425-53-77.

E-mail: bsk@kbsu.ru

__________________________________________________________________________
Место общественно-политической лексики

в адыгском фольклоре
Х.Ч. Жилетежев
ФГБУН Институт гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН

360000, КБР, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18

e-mail: kbigi @ mail.ru
Статья посвящена анализу общественно-политической лексики в некоторых жанрах адыгского фольклора. Рассматриваются несколько лексико-тематических групп. Фольклорные данные сопоставляются с современным кабардино-черкесским языком.
Ключевые слова: общественно-политическая лексика, адыгский фольклор, заимствования, архаизмы, семантический сдвиг.
The role of social-politic lexicON in adygHE folklore
Kh.Ch. Zhiletezhev
Institute of Humanitarian Researches of Government of KBR and KBSC of the Russian Academy of Sciences

360000, Nalchik, 18, Pushkin's street

e-mail: kbigi @ mail.ru
This article is devoted to analysis of social-politic lexicon in some genres of Adyghe folklore. Several lexical-thematic groups are studied. Folklore materials are compared with modern Kabardin-Circassian language.
key words: social-politic lexicon, Adyghe folklore, borrowings, archaisms, semantic displacement.
Литература


  1. Адыгэ псалъэжьхэр. Нальчик, 1967. 251 c.

  2. Гутов А.М. Художественно-стилевые традиции адыгского эпоса. Нальчик, 2000. 220 c.

  3. Кабардино-черкесский язык. Т. II. Нальчик, 2006. 520 c.

  4. Карачаево-балкарско-русский словарь. М., 1989. 832 c.

  5. Кумахов М.А., Кумахова З.Ю. Язык адыгского фольклора. Нартский эпос. М., 1985. 222 c.

  6. КъардэнгъущΙ Зырамыку. Тхыгъэ къыхэхахэр. Нальчик, 2009. 756 c.

  7. Налоев З.М. Институт джегуако. Нальчик, 2011. 408 c.

  8. Нало Заур. Адыгэ псалъэжьхэр. Нальчик, 2008. 240 c.

  9. Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов. М., 1981. т. 2. 231 c.

  10. Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов. М., 1986. т. 3. Ч. 1. 264 c.

  11. Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов. М., 1990. т. 3. Ч. 2. 488 c.

  12. Нартхэр. Адыгэ эпос. Мыекъуапэ, 1969. Т. 2. 344 c.

  13. Нартхэр. Адыгэ эпос. Мыекъуапэ, 1971. Т. 7. 427 c

  14. Нарты. Адыгский героический эпос. М., 1974. 415 c.

  15. Ногма Ш.Б. Филологические труды. Нальчик, 1956. т. 1. 308 c.

  16. Ногмов Ш.Б. История адыхейского народа. Нальчик, 1994. 232 c.

  17. Русско-турецкий словарь. М., 1972. 1028 c.

  18. Словарь кабардино-черкесского языка. М., 1999. 860 c.

  19. Таурыхъым и хъуэпсапΙэ. Нальчик, 2008. 496 c.

  20. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1967. Т.2. 672 c.

  21. Фольклор адыгов в записях и публикациях ХIХ – начала ХХ века. Нальчик, 1979. 404 c.

  22. Фольклор адыгов в записях и публикациях ХIХ – начала ХХ века. Кн. 2. Нальчик, 1988. 269 c.

  23. Шагиров А.К. Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков. М., 1977. т. 1. 292 c.


Жилетежев Хажисмель Чиляниевич, к.ф.н., с.н.с. Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН.

360000, КБР, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18.

Телефон: 8-909-491-73-59.

E-mail: kbigi@mail. ru
Zhiletezhev Khazhismel Chilyanievich, candidate of philological sciences, senior staff scientist of Sector of Kabardin-Circassian language of Institute of Humanitarian Researches of Government of KBR and KBSC of the Russian Academy of Sciences.

360004, KBR, Nalchik, 18, Pushkina street.

Ph. 8-909-491-73-59.

E-mail: kbigi@mail. ru

______________________________________________________________________
Эмоциональность в сленговой лексике

(на материале карачаево-балкарского языка)
Л.Х. Махиева
ФГБУН Институт гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН

360000, КБР, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18

e-mail: kbigi @ mail.ru
Статья посвящена исследованию молодежного сленга и особенностям его употребления. На фактологическом материале исследуемого языка рассмотрены современные тенденции, наблюдаемые в молодежном сленге. Определены основные пути их проникновения в литературную лексику.
Ключевые слова: жаргон, арго, сленг, эмоциональность, оценочность, экспрессивность, вульгаризм, ирония, метафоризация, лексикон.
Emotionality in the slang lexicon

(on the material of the Karachay-Balkar language)
L.H. Mahieva
Institute of Humanitarian Researches of Government of KBR and KBSC of the Russian Academy of Sciences

360000, Nalchik, 18, Pushkin's street

e-mail: kbigi @ mail.ru
The article is dedicated to the study of youngsters’ slang and peculiarities of its usage. Modern tendencies of the youth’s slang are researched using the realities of the studied language. Main principles of their penetration into the literary lexicon are defined.
Key words: jargon, argot, slang, emotionality, evaluation, expressiveness, vulgarism, irony, metaphorization, lexicon.
Литература


  1. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993. 172 с.

  2. Елистратов В.С. Арго и культура. М.: Изд-во МГУ, 1995. 231 с.

  3. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1987. 272 с.

  4. Мозжухин К.Е. Роль лексико-семантического словообразования в современном американском сленге // Вопросы романо-германской филологии. Вып.2. Пятигорск, 2002. С. 98-102.

  5. Отаров И.М. Лексикология карачаево-балкарского языка. Нальчик, 1996. 219 с.

  6. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга основного компонента английского просторечия. Вологда, 1971. 194 с.

  7. Шаахмедов Э. Вопросы калькирования с русского на узбекский язык: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Ташкент, 1974. 21 с.

  8. Шаховский В.И. Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности. М., 1992. 252 с.

  9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 605 с.

  10. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 685 с.


Махиева Людмила Хаматгериевна, к.ф.н., с.н.с., зам. директора по научной работе Института гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН.

360000, КБР, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18.

Тел.: 8 (8662) 42-18-68, 8-928-690-18-52.

e-mail: kbigi @ mail.ru
Mahieva Lyudmila Hamatgerievna, candidate of philological sciences, senior staff scientist, the deputy director for scientific work of Institute of Humanitarian Researches of Government of KBR and of the KBSC of the Russian Academy of Sciences.

360000, Nalchik, 18, Pushkin's street.

Ph.: 8(8662) 42-18-68, 8-928-690-18-52.

e-mail: kbigi mail.ru

_________________________________________________________________________
КЛАССИФИКАЦИЯ РЕЧЕВЫХ ОШИБОК

СТУДЕНТОВ-БИЛИНГВОВ
Р.М. МУТУСХАНОВА
ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный педагогический институт»

364051, ЧР, г. Грозный, ул. Киевская, д. 33

E-mail: chechgpi@mail.ru
В статье рассматриваются особенности речевых ошибок студентов-билингвов в условиях учебного общения. Новизна поставленной проблемы обусловлена тем, что впервые выявлены ошибки для данной категории обучаемых, наиболее частотные в речи студентов в условиях координативного чеченско-русского билингвизма. Разработанная классификация позволяет смоделировать ситуации возникновения ошибок и определить пути их преодоления в каждом отдельном случае с учётом механизмов, представленных в модели действия.
Ключевые слова: грамматический строй речи, интерференция родного языка, классификация ошибок, культура профессионального общения, модель действия, речевые ошибки, студенты-билингвы.
CLASSIFICATION OF SPEECH ERRORS OF BILINGUAL STUDENTS
R.M. MUTUSKHANOVA
Chechen State Pedagogical Institute

364051, Chechen Republic, Grozny, 33, Kievskaya street

E-mail: chechgpi@mail.ru
This article discusses the features of speech errors of bilingual (Russian/German) students in the process of school communication. The novelty of the problem lies in the fact that the system errors that are specific to this category of students, the most frequent in the speech of coordinative Chechen-Russian bilingualism are revealed for the first time. The classification allows to simulate situations of errors and determine the ways to overcome them in each individual case, taking into account the mechanisms provided in the model.
Key words: grammatical system of a language, interference of mother language, classification of mistakes, culture of professional communication, model of action, speech mistakes, bilingual students.
ЛИТЕРАТУРА


  1. Жеребило Т.В. Лингвостилистическая парадигма в информационном пространстве современного языкознания. Назрань: Пилигрим, 2007. 192 с.

  2. Жеребило Т.В Речевые ошибки // Lingua-universum, 2008. № 1. С. 20-35.

  3. Жеребило Т.В. Анализ ошибок в устной и письменной речи: Учебн. пос. к спецкурсу. Назрань: Пилигрим, 2008. 92 с.

  4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.

  5. Мутусханова Р.М. Методические рекомендации по дисциплине «Русский язык» для студентов 1 курса НК. Грозный: Изд-во ГГНИ, 2010. 32 с.

  6. Мутусханова Р.М. Сборник упражнений по дисциплине «Русский язык» для студентов НК. Грозный: Изд-во ГГНИ, 2011. 64 с.


Мутусханова Рамиса Мухтаровна, старший преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания Чеченского государственного педагогического института.

364051, ЧР, г. Грозный, ул. Киевская, д. 33.

Тел. 8-928-641-24-45.

E-mail: mramisa@mail.ru
Mutuskhanova Ramisa Muhtarovna, chief lecturer of the Department of Russian language and methods of its teaching of the Chechen State Pedagogical Institute.

364051, Chechen Republic, Grozny, 33, Kievskaya street.

Ph. 8-928-641-24-45.

E-mail: mramisa@mail.ru

_________________________________________________________________________________
Причины лексикализации падежных форм

в тюркских языках
М.З. Улаков, А.М. Мизиев
ФГБУН Институт гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН

360000, г. Нальчик, ул. Пушкина, 18

e-mail: kbigi @ mail.ru
Статья посвящена дискуссионному вопросу тюркского словообразования – установлению основной причины лексикализации форм пространственных падежей. В противоположность существующим мнениям, согласно которым это осуществляется на семантико-синтаксическом или лекскико - синтаксическом уровне, здесь обосновывается точка зрения, судя по которой, данное явление происходит на семантико-морфологическом уровне.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconСтратегия развития агропромышленного комплекса и потребительского...
Анализ ситуации и оценка состояния агропромышленного комплекса и потребительского рынка Вологодской области
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconСлайд 1 важаемый Президент Удмуртской Республики!
Подводя итоги работы агропромышленного комплекса в 2012 году, обозначим достижения отрасли, проанализируем результаты и полученный...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconОб утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса...
Об утверждении Программы по развитию агропромышленного комплекса в Республике Казахстан на 2010 2014 годы
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconОтчет о деятельности структурного подразделения Ресурсный центр профессионального...
На 2012-2013 учебный год перед ресурсным центром были поставлены следующие цели и задачи
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconНовые поступления 2 Сельское хозяйство 2 Общие вопросы сельского хозяйства 2
Перспективы развития агропромышленного комплекса России : сборник материалов Всероссийской научно-практической конференции : [в 2...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconРазвитие предприятий агропромышленного комплекса на основе логистических...

5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconКритический сравнительный анализ лпх и к(Ф)Х
Активное развития агропромышленного комплекса и малых форм хозяйствования соответствует моменту начала реализации Приоритетного Национального...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconОб утверждении порядка предоставления государственной поддержки на...
В целях реализации Закона Республики Хакасия от 19. 12. 2012 n 116-зрх "О республиканском бюджете Республики Хакасия на 2013 год...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconФедеральное государственное образовательное учреждение
«новгородский институт переподготовки и повышения квалификации руководящих кадров и специалистов агропромышленного комплекса»
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconОбразовательный стандарт высшего профессионального образования Алтгту
Наземные транспортно-технологические средства, специализация «Технические средства агропромышленного комплекса», код дисциплины В....
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconРоссийской Федерации Департамент научно-технологической политики...
...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconНаучно-практическая конференция «Проблемы и перспективы развития автотранспортного комплекса»
Научно-практическая конференция: «Проблемы и перспективы развития автотранспортного комплекса». Вязьма: филиал фгбоу впо «мгиу» в...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconРеспублики Казахстан Республиканская научная сельскохозяйственная библиотека
«Состояние, проблемы и перспективы информационного обеспечения агропромышленного комплекса Республики Казахстан»
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconКонкурс школьных сочинений «Славен человек труда»
Целью проведения Конкурса является популяризация профессий агропромышленного комплекса среди школьников с 15 декабря 2010 года по...
5 (49) 2012 адаптация развития агропромышленного комплекса iconРазработка и адаптация организационно-информационного аппаратного...
Специальность 05. 13. 10 – Управление в социальных и экономических системах (экономические науки)


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск