Скачать 438.63 Kb.
|
David Cameron must stand up to PutinThe Guardian
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/libertycentral/2011/jun/20/russia-democracy-david-cameron Last updated at 7:05 (UK time) 22 Sep 2011 "Шанс открыть новые возможности нашей страны"22 Сентябрь 2011 Премьер-министр Великобритании Дэвид Камерон написал статью для "Коммерсанта" Вчера британские власти запустили масштабную PR-кампанию, направленную на улучшение имиджа Соединенного королевства в мире. В Лондоне сочли, что в преддверии Олимпиады-2012, которая пройдет в Великобритании, необходимо подправить имидж государства, пострадавший в результате недавних массовых беспорядков в стране (см. вчерашний "Ъ"). Премьер Великобритании ДЭВИД КЭМЕРОН написал статью для "Ъ", в которой приглашает россиян посетить его страну. Если вы являетесь предпринимателем или инвестором, у вас есть шанс открыть для себя новые возможности в нашей стране. Наше правительство намерено сделать Великобританию самой лучшей страной в мире для создания новых компаний. В настоящее время мы уменьшаем налог с корпораций, и он станет самым низким среди стран "восьмерки". Мы расширили налоговые льготы, чтобы содействовать новым и быстрорастущим компаниям. Кроме того, мы представили новую визовую категорию именно для предпринимателей, чтобы привлечь их в нашу страну. Сейчас на создание компании в Великобритании вам потребуется менее двух недель. Это практически в два раза быстрее, чем в среднем по Европе. Нет ничего удивительного в том, что в Великобритании новые компании создаются каждые 1,5 минуты. Подробнее: http://www.kommersant.ru/doc/1778461 http://ukinrussia.fco.gov.uk/ru/news/?view=News&id=659380182 "Вместе мы сильнее" 15 Сентябрь 2011 Речь Дэвида Камерона пред студентами МГУ. 12 сентября 2011года. Впервые я приезжал в Россию в 1985 году, когда был студентом. Я взял академический отпуск после окончания школы. Я сел в поезд Транссибирский экспресс, который шёл из Находки до Москвы, а затем поехал на Чёрное море. В Великобритании и России хотят одного и того же, а именно: экономического процветания и безопасности…но очень часто мы ведём себя так, как будто думаем, что должны соперничать друг с другом для достижения этих целей. Как будто экономическое процветание Великобритании идёт во вред России, и наоборот. Как будто более безопасная Великобритания означает меньшую безопасность для России. Как будто каждый вопрос подразумевает, что один из нас выигрывает, а другой проигрывает... …НО единственный вопрос, который действительно имеет значение, заключается в том, кто выигрывает и насколько. Те страны, которые смогут решиться преодолеть разногласия с другими странами, преуспеют в 21 веке. …Поэтому мы стоим перед выбором. Мы можем согласиться с существующим положением вещей, при котором находимся в опасном положении, соперничая друг с другом, и, следовательно, терпим неудачи. Или можем пойти другой дорогой, которая открыта для нас: сотрудничать, работать вместе и, следовательно, выигрывать. Сегодня мне хотелось бы доказать вам, что ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ (means we are stronger together) ОБЩИЕ ИНТЕРЕСЫ Некоторые люди говорят о торговле, как о соперничестве, в котором успех одной страны означает неудачи другой. Если экспорт одной страны растёт, то экспорт другой сокращается. Но, что касается торговли, всё дело в том, что мы вместе «выпекаем большой пирог», и каждый может извлечь из этого пользу. И это правда, в особенности, в отношении России и Великобритании. Россия богата ресурсами, но «бедна» услугами. В Великобритании всё наоборот. Фактически Великобритания уже является одним из самых крупных иностранных прямых инвесторов в России. Российские компании составляют четверть всех иностранных ИПО на Лондонской фондовой бирже. Таким образом, мы находимся в уникальном положении, когда должны помогать друг другу развиваться. Но многое, касающееся этого развития, не произойдёт само по себе. Я думаю, что мы должны содействовать тому, чтобы это произошло, сотрудничая в следующих трёх направлениях. Во-первых, создавая самую лучшую деловую атмосферу для торговли и инвестиций. Во-вторых, развивая наше партнерство в таких ключевых развивающихся секторах, как наука и инновации, в которых у Великобритании и России есть взаимодополняющие сильные стороны. В третьих, работая вместе на мировой арене с целью содействия в обеспечении стабильности и безопасности, от которых зависит наше экономическое процветание в будущем. ТОРГОВЛЯ И ИНВЕСТИЦИИ Великобритания уже экспортирует в Россию товары на сумму £3.5 млрд.…, что составляет 50% от экспорта в прошлом году. За первые шесть месяцев в этом году экспорт уже вырос на две-трети. Нам хотелось бы сделать всё возможное, чтобы взять это за основу и привести нашу торговлю и инвестиции на новый уровень. Именно поэтому мы поддерживаем вступление России во Всемирную Торговую Организацию. Кроме того, по этой причине со мной в Москву из Великобритании приехала большая делегация представителей деловых кругов Великобритании, включая такие компании, как «BP», которая отвечает за самые крупные иностранные инвестиции. Сегодня мы подпишем новые контракты на сумму £215 млн., включая открытие 9 новых магазинов компанией «Kingfisher» в течение следующих 3-х лет, а также важное сотрудничество между компаниями «Rolls Royce» и «Росатом» в области использования ядерной энергии в мирных целях. Одновременно мы продолжим работу в целях предоставления мелким и средним предприятиям возможности торговать. Помните, что они готовы обеспечить львиную долю экономического роста в наших странах. НАУКА И ИННОВАЦИИ В этом году, посвящённом британо-российскому Году космоса, мы уже видим основные принципы великолепного сотрудничества в области медицины и спутниковых технологий, которые улучшают мониторинг глобальных катастроф и прогнозы землетрясений. Если в этом месяце вы зайдёте в среднюю школу в России, вы впервые увидите там компьютеры с пластиковыми дисплеями, ударопрочные настолько, что их можно уронить на пол они были разработаны компанией «Plastic Logic», созданной на базе Кэмбриджского университета при финансировании «Роснано». Сегодня мы также станем свидетелями начала работы компании «Pro Bono Bio». Это результат работы 2-ух годового англо-российского проекта по созданию новой международной фармацевтической компании с уникальной гуманитарной миссией, поставляющей бесплатные лекарства в Африку, благодаря продажамсвоих товаров в Западной Европу. Начиная с поддержки модернизации Российских железных дорог (РЖД) до сотрудничества в преддверии Олимпийских игр, которые состоятся в Лондоне и Сочи, где британские компании уже проводят работы на главном стадионе. ГЛОБАЛЬНАЯ СТАБИЛЬНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ У нас не только общие двусторонние интересы. В рамках G20 у нас есть общий интерес, касающийся сильного и стабильного глобального экономическоо роста. Это также относится и к нашей безопасности. Что касается геополитики, многие наши интересы намного ближе, чем мы думаем. От исламского экстремизма до распространения ядерного оружия, борьбы с наркотиками до изменений климата. мы должны сотрудничать, чтобы обеспечить свою безопасность, а не соперничать ещё в одной гонке вооружений. У нас общие интересы, касающиеся стабильности на Ближнем Востоке и в Северной Африке. Вывод, к которому я пришёл, заключается в том, что стабильность коррупционных и очень репрессивных диктатур на Ближнем Востоке, например, диктатура Кадафи в Ливии, является фальшивой стабильностью. Переход к демократии, возможно, подразумевает свои трудности и риски, но является самым лучшим долговременным способом на пути к мирному прогрессу и сильной альтернативой губительной идее исламского экстремизма. ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ СКЕПТИКОВ Конечно, скептики существуют в обеих странах. Они сомневаются в том, сможем ли мы преодолеть агрессивные идеологические инстинкты прошлого. В особенности, есть две группы скептиков, на которых мне хотелось бы остановиться сегодня. Есть люди, скептически настроенные по отношению к Великобритании которые считают, что мы всегда будем конфликтовать, потому что Великобритании нельзя доверять, и мы будем использовать разногласия, относящиеся к нашим отношениям в прошлом, в качестве предлога для того, чтобы унизить Россию. Есть люди, скептически настроенные по отношению к России которые говорят о том, России не следует идти по пути модернизации, обновления и открывать свои возможности для всего мира, потому что модернизация окажет негативное влияние на стабильность и экономическое процветание. ЛЮДИ, НАСТРОЕННЫЕ СКЕПТИЧЕСКИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВЕЛИКОБРИТАНИИ Да, есть сложные вопросы, которые мешают взаимному доверию и сотрудничеству. Есть случаи экстрадиции, на которых настаивает Россия. У нас всё ещё существуют разногласия, касающиеся дела Литвиненко. … мы не можем делать вид, что этих сложностей не существует. Мы должны продолжить честный и открытый диалог, чтобы откровенно разрешить эти сложности. Однако в то же самое время у нас есть ответственность признать, что существует много вопросов, в которых мы нужны друг другу, чтобы покончить со старой традицией «око за око» и найти способы сотрудничать, чтобы отстаивать взаимные интересы. ЛЮДИ, НАСТРОЕННЫЕ СКЕПТИЧЕСКИ ПО ОТНОШЕНИЮ К РОССИИ Тем, кто считает что модернизация окажет негативное влияние на стабильность и экономическое процветание, я скажу: «Посмотрите на это иначе». Модернизация – единственный способ, который гарантирует стабильность и экономическое процветание. Президент Медведев и премьер-министр Путин также ясно высказались об этом. Президент Медведев подчеркнул важность решения проблемы коррупции, так как это является фундаментальным для достижения прогресса Россией. В конце концов, именно правовое регулирование обеспечивает стабильность и безопасность. Я считаю, что самым лучшим гарантом экономического процветания и стабильности является открытость в экономике и политике. ВМЕСТЕ МЫ СИЛЬНЕЕ (means we are stronger together) http://ukinrussia.fco.gov.uk/ru/news/?view=News&id=656346982 1 З.Фрейд отмечал: чем меньше различий между двумя народами, тем больший масштаб они принимают в их воображении, различиям придается преувеличенное значение: враги нуждаются друг в друге для напоминания о своей истинной идентичности. Без ненависти к Другому не было бы определенного национального "Я. Действительно, задача сплочения нации требует «внешнего врага». 2 См. Дипломатический ежегодник 3 W.Hague. Britain’s Foreign Policy in a Networked World / URL:http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22462590; Britain’s Prosperity in a Networked World / URL: http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22540543; Britain's Values in a Networked World / URL: http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22864405; International Security in a Networked World / URL: http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=117662682; A Strong Britain in an Age of Uncertainty: The National Security Strategy / URL: http://www.direct.gov.uk/prod_consum_dg/groups/dg_digitalassets/@dg/@en/documents/digitalasset/dg_191639.pdf Securing Britain in an Age of Uncertainty: The Strategic Defence and Security Review / URL: http://www.direct.gov.uk/prod_consum_dg/groups/dg_digitalassets/@dg/@en/documents/digitalasset/dg_191634.pdf?CID=PDF&PLA=furl&CRE=sdsr 4 Spending Review 2010 / URL: http://cdn.hm-treasury.gov.uk/sr2010_completereport.pdf 5 875,8 млрд.ф.ст., или 58% ВВП / URL:http://www.statistics.gov.uk/pdfdir/psf0311.pdf 6 несмотря на резкие сокращения государственных расходов, он, согласно бюджету на 2011 год, достигнет 70,9% ВВП в 2013-2014 финансовом году, прежде чем снизится до 69,1% в 2015-2016 финансовом году /HM Treasury. Budget 2011 // URL: http://cdn.hm-treasury.gov.uk/2011budget_complete.pdf 7 Ibid. 8 Building Britain’s Future http://www.hmg.gov.uk/buildingbritainsfuture.aspx New Industry, New Jobs http://www.berr.gov.uk/files/file51023.pdf Going for Growth: Our Future Prosperity http://www.bis.gov.uk/growth/going-for-growth Правительство в 2008 году представило Стратегию развития промышленного производства и Стратегию развития креативной индустрии (Manufacturing Strategy и Creative Industries Strategy): BERR and DIUS (2008) Manufacturing: New Challenges, New Opportunities, http://www.berr.gov. uk/files/file47660.pdf; DCMS (2008) Creative Britain – New Talents for the New Economy, http://www.culture.gov.uk/ reference_library/publications/3572.aspx 9 W.Hague. Britain’s Foreign Policy in a Networked World / URL:http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22462590 10 http://www.statistics.gov.uk/pdfdir/lmsuk0110.pdf 11 В документах правительства все чаще употребляется термин «UK-based», то есть компания, расположенная и функционирующая на территории Соединенного королевства с отделениями в других странах. 12 UN World Population Prospects 2008 // URL: http://esa.un.org/unpp/ 13 Building a Society for All Ages / http://www.hmg.gov.uk/buildingasocietyforallages.aspx 14 Hague W. Britain’s Prosperity in a Networked World / URL: http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22540543 15 A Strong Britain in an Age of Uncertainty: The National Security Strategy / URL: http://www.direct.gov.uk/prod_consum_dg/groups/dg_digitalassets/@dg/@en/documents/digitalasset/dg_191639.pdf 16 W.Hague. Britain’s Foreign Policy in a Networked World / URL:http://www.fco.gov.uk/en/news/latest-news/?view=Speech&id=22462590 17 A Strong Britain in an Age of Uncertainty: The National Security Strategy / URL: http://www.direct.gov.uk/prod_consum_dg/groups/dg_digitalassets/@dg/@en/documents/digitalasset/dg_191639.pdf 18 МИД Британии сокращает свое присутствие в Европе и в Северной Америке, вкладывая ресурсы в такие страны, как Бразилия, Индия и Китай. 19 The UK and the World: Rethinking the UK’s International Ambitions and Choices Session 1 The UK in a Changing World 13 July 2010 http://www.chathamhouse.org.uk/files/17013_130710ukrole_1.pdf 20 Ibid. 21 A National Security Strategy not quite worthy of the name // “The Economist”. URL: http://www.economist.com/blogs/bagehot/2010/10/britains_place_world 24 В товарной структуре российского экспорта в Великобританию традиционно доминируют сырьевые товары (минеральное топливо, драгметаллы и т.д.) - более 90%. В свою очередь две трети импортируемых британских товаров составляют машины, оборудование, средства транспорта. http://www.customs.ru/index2.php?option=com_content&view=article&id=13926:-2010-&catid=125:2011-02-04-16-01-54&Itemid=1976 25 http://www.gks.ru/bgd/free/b04_03/IssWWW.exe/Stg/d02/225.htm 26 http://ukinrussia.fco.gov.uk/ru/news/?view=News&id=656346982 http://www.mirror.co.uk/news/latest/2011/09/12/end-russia-tit-for-tat-cameron-115875-23415014/ 27 http://www.mirror.co.uk/news/latest/2011/09/12/end-russia-tit-for-tat-cameron-115875-23415014/ 28 http://ria.ru/politics/20110912/435892603.html 29 http://www.bbc.co.uk/russian/russia/2011/10/111003_magnitsky_sanctions_embassy.shtml 30 A Strong Britain in an Age of Uncertainty: The National Security Strategy / URL: http://www.direct.gov.uk/prod_consum_dg/groups/dg_digitalassets/@dg/@en/documents/digitalasset/dg_191639.pdf |
Научная библиотека Власть и политика: институциональные вызовы XXI века [Текст] : политическая наука: ежегодник 2012 / Рос ассоциация полит наук. Москва... | Сходство культур и галлюциногены Перевод с английского Богайчука И. К., ї 1990 Prism Press, Unity Press, Text copyright 1990 by Marlene Dobkin de Rios | ||
Урок №23 Тема: «Городец» Учитель приглашает детей в гости к городецким мастерам и читает текст в учебнике (с. 106). Учащиеся рассматривают рисунки в учебнике... | Институт народнохозяйственного прогнозирования Производительность труда, динамика в процентах 105. 5 106. 2 106. 2 105. 8 105. 6 105. 7 | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... В период с 10 по 30 октября 2011 года в средней общеобразовательной школе №123 проходил месячник «Правовых знаний» | Ск но пвд 03 123 2011 «Московский государственный строительный университет» (далее мгсу или Университет), содержит основные сведения по составлению документации,... | ||
Литература Понятие о протоколе. Дипломатический протокол и церемониал | За отчетный год программа реализована на 106,6 % В результате анализа реализации долгосрочной целевой программы «Патриотическое воспитание населения Калачинского муниципального района... | ||
Вернадский В. Г. Киевская Русь. Тверь Балашов Д. Формирование русской нации и современные проблемы нашего национального бытия // Российский ежегодник. – М., 1989. Вып.... | Лубский А. В. Л 106 Альтернативные модели исторического исследования / Отв ред. Ю. Г. Волков Л 106 Альтернативные модели исторического исследования / Отв ред. Ю. Г. Волков – М.: Изд-во «Социально-гуманитарные знания», 2004.... | ||
Информация Федеральной службы по труду и занятости от 13. 06. 2013г. №123 «О работе государственных инспекций труда по реализации Указа Президента... | Библиографический указатель 2011 2012 гг Тринадцатый выпуск указателя включает печатные работы сотрудников Ростовского государственного университета путей сообщения 2011-2012... | ||
Отчёт о результатах самообследования мбоу сош №10 за 2011/2012 учебный год В 2011/2012 учебном году перед коллективом учителей школы стояли следующие задачи | Анализ учебно-воспитательного процесса за 2011-2012 учебный год В 2011-2012 учебном году работа педагогического коллектива была направлена на реализацию методической темы | ||
Программа 1-го курса «Этикет и дипломатический протокол» Московский государственный институт международных отношений (университет) мид россии | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Шмо 2011-2012 уч года. Журавлев Н. Н. охарактеризовал работу мо за 2010-2011 учебный год. Были отмечены успехи и достижения, указаны... |