Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров





НазваниеГлавными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров
страница4/8
Дата публикации26.08.2013
Размер1.23 Mb.
ТипЗадача
100-bal.ru > Физика > Задача
1   2   3   4   5   6   7   8
о окончании проверки огней светофоров на переезде, обслужива­емом дежурным работником, кнопку "Закрытие" установить в нор­мальное положение, а на переезде, не обслуживаемым дежурным, реле известитель приближения установить на место (снять типовой шунт с рельсовой цепи участка приближения).

Акустические (звуковые) сигналы (звонки или ревуны), служащие Для оповещения пешеходов, проверить во время работы устройств переездной сигнализации. На железнодорожных переездах, оборудо­ванных автоматическими шлагбаумами и электрошлагбаумами, звон­ки (ревуны), установленные на мачтах переездных светофоров, должны подавать сигналы в момент вступления поезда на участок приближения, т. е. одновременно с включением светофорной сигнализации и прекращать работу (выключаться), когда брус шлагбаума принимает горизонтальное (заграждающее) положение (разомкнуты контакты 5-5' электропривода). При оборудовании железнодорожного переезда устройствами светофорной сигнализации без шлагбаумов звонки рабо­тают (подают сигналы) до полного освобождения переезда поездом.

На железнодорожных переездах, оборудованных устройствами оповестительной сигнализации с электрошлагбаумами, звонки, уста­новленные внутри и снаружи здания переездного поста, должны начи­нать работать (подавать звуковой сигнал) в момент вступления поезда на участок приближения и одновременно с загоранием лампы извеще­ния о приближении поезда.

При питании в импульсном режиме звонки должны работать с числом (40±2) включений в минуту.

Состояние звонков и монтажных проводников, подходящих к ним, электромеханик проверяет визуальным осмотром. Звонки должны быть надежно закреплены и не иметь механических повреждений. Прочность крепления звонка проверить по отсутствию смещения его относительно корпуса мачты переездного светофора. Монтажные проводники звонков должны быть аккуратно уложены, закреплены и защищены от механических повреждений.

Звонки должны обеспечивать громкость звучания подаваемых сиг­налов (слышимость) для восприятия их при подходе пешеходов к переезду. Недостатки, выявленные при проверке звонков, устранить.

Один раз в квартал звонки (ревуны) переездной сигнализации вскрывать и проверять их состояние. При необходимости звонки по­чистить, отрегулировать и проверить их работу.

Заградительные брусья шлагбаумов (основных и запасных) окра­шивают чередующимися полосами шириной 500—600 мм красного и белого цветов, наклонными (если смотреть со стороны автомобиль­ной дороги) вправо к горизонтали под углом 45—50°. Незакреплен­ный конец заградительного бруса должен иметь красную полосу ши­риной 250—300 мм.

Брус в закрытом (заграждающем) состоянии должен находиться в горизонтальном положении на высоте 1—1,25 м от поверхности про­езжей части автомобильной дороги. .Положение бруса отрегулировать при необходимости с помощью противовесов (грузами), а также амор­тизационным устройством. Амортизационное устройство должно обеспечивать плавность при остановке бруса в крайних положениях и исключать удары о грунт. Заградительный брус соединяется с метал­лической рамой осью и шариковым фиксирующим устройством, кото­рое должно допускать поворот бруса относительно рамы при незначительном усилии на 45° в обе стороны. Прикладывая усилие к концу бруса, когда он находится в горизонтальном положении, электромеха­ник должен проверить возможность его поворота в обе стороны. В вертикальном положении брус шлагбаума запирается благодаря до­полнительному повороту связанных с валом кривошипа и тяги. При необходимости брус можно опустить вручную. Для этого открыть электропривод, вращением вала фрикционного устройства снять за­мыкание и после этого опустить брус. В горизонтальном положении брус не запирается.

Внешнее состояние щитка управления проверяет электромеха­ник 1 раз в четыре недели.

Щиток управления на переезде должен быть установлен снаружи здания поста в месте хорошей видимости железнодорожных путей и автомобильной дороги.

При проверке обратить внимание на целость корпуса щитка, на­дежность закрепления щитка к зданию поста, надежность закрепления и защищенность кабелей от механических повреждений. Проверить наличие всех пломб на щитке управления и их соответствие номеру оттиска электромеханика, прочность крепления элементов (кнопок, патронов ламп и т. п.), наличие, состояние и правильность надписей элементов, исправность (горение) контрольных ламп.

Замечания, выявленные при проверке, устранить.

Один раз в квартал (при очередном комплексном обслуживании) электромеханик проверяет щиток управления со вскрытием. Для этого в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на пере­езде (форма ПУ-67) он делает соответствующую запись. Под записью электромеханика ставит свою подпись и время дежурный по переезду, после чего электромеханик срывает пломбу с корпуса щитка управле­ния.

Вскрыв щиток управления, электромеханик должен обратить вни­мание на его внутреннее состояние, отсутствие в нем и его элементах пыли, влаги, плесени, ржавчины, окислов и т. п. При необходимости элементы внутри щитка почистить кистью-флейц и техническим лос­кутом, в случае необходимости — тканью, смоченной в керосине. Затем проверить состояние кнопок, патронов контрольных ламп и паек на их контактах, состояние клеммной колодки и плотность креп­ления монтажных проводов и жил кабеля на ней, состояние монтаж­ных проводов, а также исправность (горение) контрольных ламп.

Состояние кнопок щитка управления проверяют в соответствии с технологической картой № 42 (п. 2).

Крепление монтажных проводов и жил кабеля на клеммной колод­ке проверить, подтягивая гайки и контргайки торцовым ключом. Состояние паек проверить визуально, монтажные провода в местах пайки не должны иметь оборванных и не припаянных жил, припой должен лежать ровным слоем без избытка и острых выступов.

Если железнодорожный переезд оборудован электрошлагбаумами, то тщательно проверить электрические цепи включения звонков изве­щения.

Недостатки, выявленные при проверке, устранить.

При необходимости щитки управления окрасить внутри и снаружи масляной краской светлых тонов.

По окончании проверки электромеханик пломбирует щиток управ­ления и делает соответствующую запись в Книге приема и сдачи де­журств и осмотра устройств на переезде (форма ПУ-67).

Состояние дроссельных перемычек и перемычек к кабельным стой-] кам, а также к путевым трансформаторным ящикам рельсовых цепей железнодорожного переезда проверить порядком, изложенным в тех­нологической карте № 32.

Остальные работы по проверке состояния напольного оборудова­ния устройств СЦБ и измерению параметром рельсовых цепей переезда выполнить с периодичностью, указанной в разделе "Электрические рельсовые цепи" Инструкции по техническому обслуживанию уст­ройств сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ) и данной Технологии.

Действие устройств переездной сигнализации и шлагбаумов на переезде (устройств автоматики на переезде) проверить при следования поезда через переезд или включении этих устройств со щитка управления. На участках железных дорог с длительными интервалами движения поездов устройства переездной сигнализации включить наложением шунта ШУ-01м на рельсовую цепь участка приближения при отсутствии поездов. Данную работу электромеханик согласовывает! дежурным по железнодорожной станции близлежащей железнодорожной станции или поездным диспетчером. Действие (работа) устройств автоматики на данном переезде (автоматические, полуавтоматические шлагбаумы или электрошлагбаумы, устройства автоматической пере­ездной сигнализации — АПС без шлагбаумов, оповестительная сигна­лизация и т. д.) должно соответствовать проекту.

При отсутствии поездов на участках приближения проверить вер­тикальное (открытое) положение брусьев автоматических шлагбау-

мов, отсутствие горения красных огней переездных светофоров, отсут­ствие работы акустических сигналов (звонков или ревунов), а на пере­ездах, оборудованных устройствами АПС без дежурного работни­ка — мигающий свет лунно-белого огня.

Затем проверить работу переездной сигнализации при проследова­нии поезда по переезду или включении сигнализации со щитка управ­ления, а на участках железных дорог с длительными интервалами движения поездов — включение ее методом наложения шунта на рельсовую цепь участка приближения. При этом красные мигающие огни на переездных светофорах и огни заградительных брусьев авто­матических шлагбаумов (при оборудовании лампами) включаются с момента вступления поезда на участок приближения и через время, определенное проектной документацией, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, и красные огни светофоров, загради­тельных брусьев (при оборудовании их лампами) должны гореть до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни гаснут.

По окончании проверки работы переездной сигнализации, если она включилась со щитка управления или же шунтировалась рельсо­вая цепь участка приближения, кнопку закрытия шлагбаума возвра­тить в нормальное положение, а шунт с рельсовой цепи снять. Об окончании проверки сообщить дежурному по переезду, дежурному по станции (поездному диспетчеру).

Время от начала включения (работы) переездной сигнализации до начала опускания заградительного бруса шлагбаума (время задержки) измерить ручным секундомером. Минимальное время задержки загра­дительного бруса шлагбаума — 13с.

Расчетное время замедления на отпускание заградительного бруса шлагбаума



(6)
T
= Lм + 5

Vm


где Lм — расчетная длина автомобиля, равная 24 м; 5 — расстояние от переездного свето­фора до места остановки автомобиля перед светофором, м; Uм — расчетная скорость следования автомобиля через переезд, равная 8км/ч.

Расчетное время

T=(24 + 5)3600 /8000=13c


Емкость конденсаторов, подключаемых к обмотке реле ВМ, опре­делить при регулировании устройств на переезде для конкретного Реле ВМ и конденсаторного блока так, чтобы время замедления со­ставляло 13—15с.

На переездах (без дежурного), оборудованных устройствами автоматической светофорной сигнализации, красные мигающие огни све­тофоров загораются в момент вступления поезда на участок при­ближения, и с этого же момента подаются акустические сигналы (работают звонки или ревуны), а лунно-белые огни (при их наличии) гаснут.

На переездах, оборудованных оповестительной сигнализацией, красные мигающие огни на светофорах и огни заградительных бру­сьев полуавтоматических шлагбаумов (при оборудовании их лампа­ми) и акустические сигналы включаются, а полуавтоматические шлагбаумы закрываются с момента занятия поездом участка приближения или при открытии светофора (разрешающее показание) и замыкании маршрута, а также при нажатии специальной кнопки дежурным по | железнодорожной станции. Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение оповестительной сигнализации осуществляются дежурным по переезду нажатием на щитке управления кнопки "Откры­тие — поддержание бруса шлагбаума".

Красные мигающие огни светофоров и акустические сигналы опо­вестительной сигнализации переездов с электрошлагбаумами включа­ются с момента вступления поезда на участок приближения или нажатием кнопки дежурным по станции.

Электрошлагбаумы закрываются нажатием кнопки "Закрытие шлагбаума" дежурным по переезду. Открытие электрошлагбаумов осуществляется после проследования поезда через переезд и возвращения этой кнопки в исходное положение.

Кроме того, на переездах, обслуживаемых дежурным работником, электромеханик проверяет действие кнопок щитка управления и рабо-1 ту устройств переездной автоматики нажатием и возвратом кнопок в 1 исходное положение. Нажатие, вытягивание, возврат в исходное положение кнопок на щитке управления во время проверки осуществляет дежурный по переезду, а электромеханик наблюдает и определяет правильность (исправность) работы переездной автоматики. При этом следует обратить особое внимание на те кнопки щитка управления, которыми в нормальном режиме (условиях) дежурный по переезду не пользуется.

Действие кнопки ЗГ (включение заградительной сигнализации переезда) электромеханик определяет при проверке видимости огней заградительной сигнализации.

Действие кнопки 3 (закрытие) при автоматических шлагбаумах ; проверяют в отсутствии поездов на участках приближения к переезду. 1 От нажатия кнопки 3 должны включиться светофорная и акустическая (звуковая) сигнализации и закрыться шлагбаумы. После установки кнопки 3 в исходное положение (вытягивания) шлагбаумы должны принять вертикальное (открытое) положение, а затем должна выключиться светофорная сигнализация.

Время подъема заградительного бруса шлагбаума длиной 4 м из закрытого положения в открытое 7—9 с, бруса длиной 6—8 м — 12с. При нажатой кнопке 3 проверяют невозможность открытия шлагбау­мов (переезда) от нажатия кнопки "Открытие". Кнопка "Закрытие" двухпозиционная, не пломбируемая, с фиксацией положения.

Действие кнопки "Открытие" проверяют в свободное от движения поездов время по согласованию с дежурным по железнодорожной станции или поездным диспетчером. Для проверки действия кнопки "Открытие" электромеханик (электромонтер), шунтируя рельсовую цепь участка приближения, приводит шлагбаумы (переезд) в закрытое состояние. Затем дежурный по переезду нажимает кнопку "Открытие". Шлагбаумы должны принять открытое положение. По окончании проверки шунт с рельсовой цепи снимают. Кнопка "Открытие" долж­на быть двухпозиционной, пломбируемой, без фиксации положения. Для проверки действия кнопки "Открытие" предварительно делают запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде (форма ПУ-67) о срыве пломбы.

Кнопка "Аварийное открытие шлагбаумов" без фиксации положе­ния - пломбируемая. Для проверки действия кнопки "Аварийное от­крытие шлагбаумов" также делают запись о срыве пломбы.

Действие кнопки Б ("Поддержание бруса шлагбаума") проверяют при нажатии ее в момент, когда переездная сигнализация включилась (реле ПВ и У обесточились), а брусья шлагбаумов еще не начали опус­каться, т. е. в момент выдержки времени (реле ВМ работает с замедле­нием на отпускание). После опускания якоря реле ВМ заградительные брусья шлагбаумов должны остаться некоторое время в открытом по­ложении. Во время проверки дежурный по переезду нажимает кнопку "Поддержание", а электромеханик убеждается в правильности ее дейст­вия, наблюдая за брусьями шлагбаумов и реле ВМ. Время задержки шлагбаума дежурным по переезду не должно превышать 5—10 с. Кноп­ка Б двухпозиционная, не пломбируемая, без фиксации положения.

Действие кнопки "Выключение звонка" на железнодорожном пере­езде, оборудованном электрошлагбаумами, проверяют в такой после­довательности. Сначала о проверке делают запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде (форма ПУ-67), срыва­ют пломбу. Затем, когда идет извещение на переезд (участок приближе­ния занят), нажимают кнопку. От нажатия дежурным по переезду кноп­ки "Выключение звонка" внутренний и наружный звонки должны вы­ключиться. После восстановления электрических цепей извещения на переезд (участки приближения свободны) звонки должны вновь вклю­читься (подавать звуковые сигналы). Дежурный по переезду вытягива­ет кнопку, и звонки прекращают работать. Кнопка "Выключение звон­ка" двухпозиционная, пломбируемая, с фиксацией положения.

В зависимости от устройства и оборудования переезда, кроме этих кнопок, на щитке управления могут быть другие кнопки и лампы, отсутствие мигающего режима красных огней переездных светофо­ров методом отключения монтажного провода с контакта З
1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconСостояние отдельных видов транспорта Железнодорожный транспорт
В секторе перевозок генеральных грузов железнодорожный транспорт испытывает растущую конкуренцию со стороны автомобильного транспорта....
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconРеферат: Тема:,,Авто транспортное предприятие”
Грузовой автомобильный транспорт осуществляет перевозки грузов во всех отраслях народного хозяйства и таким образом непосредственно...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconЭкзаменационные билеты по дисциплине «Безопасность дорожного движения»
Требования и порядок допуска водителей к осуществлению перевозок пассажиров и грузов
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconН. С. Лямова на расширенном заседании Коллегии Министерства транспорта Российской Федерации
...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconЗадача перевозка грузов и пассажиров внутри страны и за ее пределами....
Таблица приложения заполняется на последующих уроках при изучении отдельных видов транспорта
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров icon«о ходе реализации мер по обеспечению безопасности перевозок пассажиров...
Заместитель Председателя Правительства Московской области – министр транспорта Правительства Московской области – П. Д. Кацыв
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconРоссийской федерации
Настоящие Правила по охране труда для работников хозяйства перевозок федерального железнодорожного транспорта (далее Правила) устанавливают...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconТранспорт России
Цели: изучить особенности всех видов транспорта, показать их значение в перевозке грузов и пассажиров. Выявить проблемы и перспективы...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров icon«Организация оповещения населения Владимирской области. Выполнение...
Важнейшей задачей выполнения мероприятий по защите населения при угрозе или возникновении стихийных бедствий, крупных производственных...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconПротокол соответствия продукции нпо «Сибсвязь» требованиям Приказа...
Глонасс или глонасс/gps и предназначенным для обязательного оснащения транспортных средств категории М, используемых для коммерческих...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconКонвенция о договоре международной перевозки грузов (кдпг)
Договаривающиеся стороны, признавая желательность внесения единообразия в условия договора международной перевозки грузов и, в частности,...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconЗакон республики узбекистан
Республики Узбекистан, обеспечивающей удовлетворение потребностей населения, хозяйствующих субъектов, органов государства в передаче...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconУчебно-методический комплекс специальность: 190701. 65 (240100. 01)...
...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconИнструкция по оказанию первой помощи детям при отравлении ядовитыми...
Сохранение и укрепление физического и психического здоровья детей с учетом их индивидуальных особенностей. Полное удовлетворение...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров icon4 октября Гражданской обороне России – 81 год!
Совет Народных комиссаров утвердил «Положение о Местной противовоздушной обороне (мпво) ссср», которая и стояла у истоков действующей...
Главными и задачами железнодорожного транспорт являются полное и своевременное удовлетворение потребностей народного хозяйства и населения в перевозках выполнение планов перевозок грузов и пассажиров iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Рт в школе проведена эколого –просветительская акция «Урок чистоты». Главными задачами «Урока чистоты являются повышение уровня экологических...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск