Скачать 244.27 Kb.
|
МинистерсТво природных ресурсов и экологии российской федерации Федеральное агентство по недропользованию (роснедра) ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УНИТАРНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ «ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ГЕОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМ. А.П. КАРПИНСКОГО» (ФГУП «ВСЕГЕИ») «УТВЕРЖДАЮ» Генеральный директор ФГУП «ВСЕГЕИ» _____________ О.В. Петров «_____»_____________2012 г. М.П. Рабочая программа дисциплины Иностранный язык (ОД.А.02 – «Иностранный язык»; цикл ОД.А.00 «Обязательные дисциплины» основной образовательной программы подготовки аспиранта по отрасли 25.00.00 – Науки о Земле) Санкт-Петербург 2012 Рабочая программа составлена на основании требований к основным образовательным программам послевузовского профессионального образования, в соответствии с Программой-минимумом кандидатского экзамена по иностранному языку по геолого-минералогическим наукам, утвержденной Приказами Минобрнауки РФ от 11.08.2009 № 294, от 16.11.2009 № 603 и учебным планом ФГУП «ВСЕГЕИ» по основной образовательной программе подготовки аспирантов. Составитель рабочей программы: старший преподаватель СПбГУ филологического факультета Вревская Елена Витальевна. Рабочая программа утверждена на заседании Ученого Совета ФГУП «ВСЕГЕИ». Протокол № 10 от 28 января 2011 г. Зав. отделом аспирантуры ____________ Лукьянова Л.И. (подпись) «___»__________2012 1. Цели и задачи дисциплины, её место в системе подготовки аспиранта, требования к уровню освоения содержания дисциплины
Цель изучения дисциплины – достичь практического владения иностранным языком, позволяющего использовать его в научной работе. Задачи дисциплины: – свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке в соответствующей отрасли знаний; – оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода или резюме; – делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой аспиранта; – вести беседу по специальности. 1.2. Требования к уровню подготовки аспиранта, завершившего изучение данной дисциплины Аспиранты, завершившие изучение данной дисциплины, должны: - говорить - подготовленные, а также неподготовленные монологические речи, делать резюме, сообщения, доклад на иностранном языке; владеть диалогической речью в ситуациях научного, профессионального и бытового общения; - понимать на слух доклады, лекции, выступления профессионального характера, вопросы и высказывания в ситуации общения, излагать прослушанное сообщение на родном языке; - читать, понимать и использовать в своей научной работе литературу по специальности, опираясь на фоновые страноведческие и профессиональные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки; владеть всеми видами чтения для создания вторичного научного текста как на родном, так и на иностранном языке; - писать - составлять план (конспект) прочитанного, тезисы, аннотации своей статьи на иностранном языке, изложить содержание прочитанного в форме резюме; написать сообщение, доклад, деловое письмо и т.д., а также заявки на участие в конференции за рубежом; заполнение анкет.
Курс предполагает наличие у аспирантов базовых знаний по иностранному языку на уровне А2-В1 в объеме программы высшего профессионального образования.
Знания и навыки, полученные аспирантами при изучении данного курса, необходимы при подготовке и написании диссертации по их специальности. 2. Содержание дисциплины
Форма обучения (вид отчетности) 1 год аспирантуры; вид отчетности – кандидатский экзамен
Раздел 1. Обучение языковому материалу Тема 8. В разделе рассматриваются особенности грамматики изучаемого иностранного языка. Употребление пассивного залога при написании научных статей и докладов. Инфинитив, Complex Subject (сложное подлежащее), модальные глаголы. Английский язык Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом); инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be +инф.) и в составном модальном сказуемом; (оборот «for + smb. to do smth.»). Сослагательное наклонение. Модальные глаголы. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Местоимения, слова-заместители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as ... as, not so ... as, the ...the). Немецкий язык Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция и отступления от нее. Место и порядок слов придаточных предложений. Союзы и корреляты. Бессоюзные придаточные предложения. Распространенное определение. Причастие с zu в функции определения. Приложение. Степени сравнения прилагательных. Указательные местоимения в функции замены существительного. Однородные члены предложения разного типа. Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Модальные конструкции sein и haben + zu + infinitiv. Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений. Футурум I и II в модальном значении. Модальные слова. Функции пассива и конструкции sein + Partizip II (статива). Трехчленный, двучленный и одночленный (безличный пассив). Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями. Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т.д. Коммуникативное членение предложения и способы его выражения. Раздел 2. Обучение профессионально ориентированному иностранному языку Тема 9. Чтение профессиональной оригинальной литературы При поисковом и просмотровом чтении оценивается умение в течение короткого времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные особенности геологического профессионального языка. Подготовка научных статей, резюме, докладов к конференциям, публичных выступлений. Передача фактической информации: средства оформления повествования, описания, рассуждения, уточнения, коррекции услышанного или прочитанного, определения темы сообщения, доклада и т.д. Тема 10. Особенности профессионального перевода Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме и узусу языка перевода, включая употребление терминов. Резюме прочитанного текста оценивается с учетом объема и правильности извлеченной информации, адекватности реализации коммуникативного намерения, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативности текста. Оценивается объем и правильность извлеченной информации. Тема 11. Деловой профессиональный язык Язык делового общения – умение задавать и отвечать на вопросы и т.д. Передача интеллектуальных отношений: средства выражения согласия/несогласия, способности/неспособности сделать что-либо, выяснение возможности/невозможности сделать что-либо, уверенности/неуверенности говорящего в сообщаемых им фактах. Структурирование дискурса: оформление введения в тему, развитие темы, смена темы, подведение итогов сообщения, инициирование и завершение разговора, приветствие, выражение благодарности, разочарования и т.д.; владение основными формулами этикета при ведении диалога, научной дискуссии, при построении сообщения и т.д. Передача эмоциональной оценки сообщения: средства выражения одобрения/неодобрения, удивления, восхищения, предпочтения и т.д.
Раздел 1. Обучение языковому материалу |
Рабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение... Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык... | Рабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение... Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303.... | ||
Рабочая программа дисциплины иностранный язык в сфере юриспруденции... Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подготовлена Пастушковой М. А., к п н., доцентом, доцентом... | Рабочая учебная программа дисциплины в. Дв 1 Язык культуры Направления... Рабочая программа разработана в соответствии с фгос впо по направлениям подготовки 52. 03. 16 – «иностранный язык», 03. 10. 00 –... | ||
Рабочая программа дисциплины «иностранный язык» Рабочая программы дисциплины «Иностранный язык». – М.: Финансовый университет, 2012. – 26 с | Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) специальностей 190601. 65 «Автомобили и... | ||
Фгос во рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины общая психология Иностранный язык. Иностранный язык, Физическая культура. Безопасность жизнедеятельности | Рабочая учебная программа дисциплины учебно-методическое обеспечение... Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) | ||
Программа учебной дисциплины «Иностранный язык» Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: иностранный язык, русский язык,... | Рабочая учебная программа дисциплины (рупд). 5 Учебно-методическое... Специальность — 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго... Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык» | Пояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)» Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология».... | ||
Рабочая программа дисциплины иностранный язык (итальянский) Лингвистический... ... | Рабочая программа дисциплины иностранный язык (итальянский) Лингвистический... ... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050100. 62... Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией) специальности «Иностранный язык» | Программа дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной... Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование... |